Traducción al Español de Batman: Gotham City Chronicles

Iniciado por Sgt_traductores, Marzo 14, 2019, 05:01:54 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #135

Toms505

En torrente 2 tendrian que haber petado francia... Asi sabrian que les interesa cumplir.;p

Mensaje #136

RaulSithLord

Estimados:

¿Os ha dicho Monolith algo? A los mecenas alemanes y españoles no están ignorando completamente en la sección de comentarios del Kickstarter.

Gracias y saludos.
"I am the senate!" - Domicianus Dixit

Mensaje #137

Nachimrcorn

Se estan encargando de la maquetacion al final ellos tambien, lo tendremos en breve.
Mi único objetivo con esto es la insignia de la firma, la meta-firma.

Mensaje #138

RaulSithLord

Gracias. Miedo me da que lo maqueten ellos, el número 4 del Magazine Overlord en PDF es una auténtica chapuza.

Enviado desde mi SM-J500FN mediante Tapatalk

"I am the senate!" - Domicianus Dixit

Mensaje #139

Nachimrcorn

Cita de: RaulSithLord en Agosto 01, 2019, 02:04:45 PM
Gracias. Miedo me da que lo maqueten ellos, el número 4 del Magazine Overlord en PDF es una auténtica chapuza.

Enviado desde mi SM-J500FN mediante Tapatalk

Por ellos me referia a los encargados de la traduccion, si no he entendido mal yo en posts anteriores.
Mi único objetivo con esto es la insignia de la firma, la meta-firma.

Mensaje #140

RaulSithLord

Ah vale, pensaba que te referías a los de Monolith. Perdón por la confusión.

Enviado desde mi SM-J500FN mediante Tapatalk

"I am the senate!" - Domicianus Dixit

Mensaje #141

pablotudela

Espectacular trabajo. Ayer tuve la suerte de encontrarmelo ya maquetado por sorpresa y hoy ya lo tengo en papel en mis manos. Muchísimas gracias por vuestro trabajo. ¡¡Esperando al libro de misiones!!

Mensaje #142

Nachimrcorn

Cita de: pablotudela en Agosto 05, 2019, 06:54:03 PM
Espectacular trabajo. Ayer tuve la suerte de encontrarmelo ya maquetado por sorpresa y hoy ya lo tengo en papel en mis manos. Muchísimas gracias por vuestro trabajo. ¡¡Esperando al libro de misiones!!

Donde lo has encontrado? xD
Mi único objetivo con esto es la insignia de la firma, la meta-firma.

Mensaje #143

pablotudela

#143
Los enlaces de la primera página del post ya te llevan a los dos documentos maqutados en pdf pero no lo pone. Lo llevo revisando día a dia desde hace meses! XD

Mensaje #144

Nachimrcorn

Cita de: pablotudela en Agosto 05, 2019, 06:58:23 PM
Los enlaces de la primera página del post ya te llevan a los dos documentos maqutados en pdf. Lo llevo revisando día a dia desde hace meses! XD

Eso no lleva maquetado en español tanto tiempo...pero si, si que lo esta xD
Mi único objetivo con esto es la insignia de la firma, la meta-firma.

Mensaje #145

pablotudela

Yo creo que lo mire el viernes y todavía no estaba y ayer ya si. Así que ha tenido que ser en estos últimos 3 o 4 días. ¡¡ Por fin!! A ver si hay suerte y el de escenarios va más rápido, no por los traductores si no por monolith.

Mensaje #146

Dondon

Los de Monolith cada vez me parecen más unos sinvergüenzas de tomo y lomo...

Muchísimas gracias al equipo de traducción por todo el curro que se han pegado  :-*

Mensaje #147

Ilicitus

Mil gracias al equipo de traducción. Gran trabajo y enorme paciencia con nosotros. Espero que sigáis en esa línea con esta empresa y os afiance is. También a Monolith, que aunque despacio ha cumplido con el idioma, cosa que otros ni se plantean teniéndolo más fácil. Y además intentan que sus juegos sean relativamente independientes.



Enviado desde mi CLT-L29 mediante Tapatalk


Mensaje #148

Nachimrcorn

Mi único objetivo con esto es la insignia de la firma, la meta-firma.

Mensaje #149

RaulSithLord

Muchas gracias a todo el equipo de traducción, sois magníficos.
"I am the senate!" - Domicianus Dixit