Crowdfunding y lanzamiento de juegos. > Crowdfundings finalizados

Gamefound- The Hunters A.D. 1492

<< < (30/30)

Haldir:

--- Cita de: elentar en Septiembre 17, 2024, 05:23:37 pm ---Creo que ya lo expliqué en su momento, pero lo vuelvo a explicar de nuevo sin problemas. Intentamos traducir la mayor parte del contenido jugable, pero la editorial por un motivo de congruencia con el resto de traducciones en otros idiomas decide que las traducciones sean del mismo contenido. Nos puede parecer mal pro la parte que nos toca, pero es perfectamente congruente lo que se plantea por parte de la editorial.

Lo que si podemos hacer es intentara a posteriori conseguir y traducir lo que falte aprovechando que ya disponemos del texto de las traducciones, eso en tanto dispongamos de tiempo para ello.

El material que nos han pasado hasta ahora es el manual del juego y el tomo de aventuras, es decir las misiones. No se nos ha pasado nada más.

Como anécdota deciros que ya hemos trabajado en varias campañas para traducir juegos, y en este caso (igual como en su anterior juego), hemos tenido que sacer el texto plano directamente de los PDF, ya que no nos lo han pasado.

--- Fin de la cita ---

Gracias, :-X :-X, se agradece mucho el esfuerzo, me pudo el ansia y el temor de tener el juego a medio traducir....ojalá se pueda, salud!!!

Fardelejo:
En la última actualización cuentan que el cartón esta impreso, aunque queda cortarlo y organizarlo. Las minis han llegado ya a Hamburgo amontonadas en un container.

¿Cuánto le dais? ¿4 meses para que pongan orden y lo envíen?

Los pdf traducidos, mal: DE around 70%, FR around 50%, ES around 30%

elentar:
No se porque han puesto un 30% cuando lo tenemos traducido a falta solo de la corrección de estilo y maquetas final

Fardelejo:

--- Cita de: elentar en Diciembre 10, 2024, 08:21:16 am ---No se porque han puesto un 30% cuando lo tenemos traducido a falta solo de la corrección de estilo y maquetas final

--- Fin de la cita ---

🤔🤔🤔🤔🤔

elentar:
Ya he informado del estado de la traducción a Mateusz, en este momento solo nos queda completar la corrección de estilo que está a un 50% y ya pueden hacer la maquetación de los PDF.

En todo caso cuando se lance el archivo traducido, si alguien encuentra algún error nos lo reporta y los apuntaríamos para realizar una versión corregida. En caso de que haya errores...

Navegación

[0] Índice de Mensajes

[*] Página Anterior

Mierda, no hemos podido dar tus gracias.
Agradeciendo...
Ir a la versión completa
Powered by SMFPacks Emoji Picker Mod
Powered by SMFPacks Mentions Pro Mod
Powered by SMFPacks Ads Manager Mod