Kickstarter - Assassin's Creed: Brotherhood of Venice

Iniciado por Fardelejo, Noviembre 13, 2018, 06:02:41 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #240

Artschool

A mí personalmente no me afecta demasiado tenerlo en inglés, la verdad. Pero prefiero en español, sobre todo porque siempre ayuda a que vea mesa con jugones que no hablen mucho inglés.

Mensaje #241

azorp

Lo pensaré entonces. Pero este mes va a ser que no. Muchos gastos ya.
"Ave, Caesar, morituri te salutant" ("Las Aves del Cesar se mueren por falta de salud")

Mensaje #242

Vorian

Yo ya lo pagué en su día... porque me imaginé como vendría el 2019...
Pero @azorita, te entiendo perfectamente!
mucho ánimo!

Mensaje #243

Fardelejo

Bueno, a los que vayáis cerrando el pledge, recordaros que intentéis echar al carro la traducción o traducciones que vayáis a coger para así ir sumando.

¿No hay un  indicador de cuántas traducciones hay de cada idioma por el momento? Eso animaría la cosa.

Mensaje #244

Vorian

En cada actualización van poniendo los de TN cómo va la evolución de cada idioma...
Aunque lo veo muuuuy complicado, la verdad...

Enviado desde mi ONEPLUS A5000 mediante Tapatalk


Mensaje #245

Fardelejo

Cita de: Vorian en Abril 26, 2019, 07:28:11 PM
En cada actualización van poniendo los de TN cómo va la evolución de cada idioma...
Aunque lo veo muuuuy complicado, la verdad...

Enviado desde mi ONEPLUS A5000 mediante Tapatalk

¡Gracias!

Aunque queda un año de Pledge manager, a ver si nos acercamos y lo desbloquean aunque no lleguemos.

Mensaje #246

Azakelm

Nueva actualización: https://www.kickstarter.com/projects/135116486/assassins-creed-brotherhood-of-venice/posts/2463158?ref=activity

Mejora considerable de Daria  :D


Y estado de los packs de traducción:


También explican cosas de las cartas de evento, de armas y de habilidades.

Mensaje #247

Artschool

Cada vez se me parece más a una evolución del V-Commandos, pero en bonito con las minis. Pinta bastante bien. Lo que veo complicado es lo del pack de idioma...

Mensaje #248

Neizan

Tocará tradumaquetarlo como el V-Commandos

Enviado desde mi Aquaris X Pro mediante Tapatalk


Mensaje #249

Artschool

Yo creo que al final os iba a salir más a cuenta aprender inglés, jajajajajaj.


Mensaje #250

azorp

¿Alguien sabe si los mecenas que entramos con 1$ cuentan para contabilizar los apoyos en cada idioma?
"Ave, Caesar, morituri te salutant" ("Las Aves del Cesar se mueren por falta de salud")

Mensaje #251

Usagi

Cita de: azorita en Mayo 02, 2019, 11:45:17 AM
¿Alguien sabe si los mecenas que entramos con 1$ cuentan para contabilizar los apoyos en cada idioma?

No, no cuentan. Ahora lo que cuentan son los mecenas que piden el pack de traducción.

Mensaje #252

Vorian

A ver... tengamos fe  ;D ;D
A malas, nos lo darán todo traducido en pdf, y es ir solo a una imprenta y que lo impriman (incluso a @KooLio le salen a 30 céntimos la carta, que podemos hablar con él)

Mensaje #253

Nachimrcorn

Cita de: Artschool en Mayo 02, 2019, 11:11:43 AM
Yo creo que al final os iba a salir más a cuenta aprender inglés, jajajajajaj.

Como se te ocurra dicha proposicion?
Mi único objetivo con esto es la insignia de la firma, la meta-firma.

Mensaje #254

Neizan

Cita de: Vorian en Mayo 02, 2019, 12:19:13 PM
A ver... tengamos fe  ;D ;D
A malas, nos lo darán todo traducido en pdf, y es ir solo a una imprenta y que lo impriman (incluso a @KooLio le salen a 30 céntimos la carta, que podemos hablar con él)

Que nos lo daran todo traducido en pdf? jajaja, lo que nos dan son solo los textos de las traducciones, sin maquetar ni "na de ná", luego tu solo tienes que, escanear el juego, arreglar los scaneres para poder trabajarlos, limpiar las cartas, maquetar y entonces... mandarlas a imprimir, pero ya está xD