Kickstarter - In the Name of Odin

Iniciado por Fardelejo, Febrero 16, 2016, 04:44:59 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #60

Ac8638

Cita de: josephporta en Agosto 18, 2016, 12:06:46 AM
A mi si me llego un correo de EGDgames pidiendo confirmación de la dirección de envio.

A mi ningún correo, supongo que estarán muy liados con el Scythe, pero aún así le escribí un mensaje en la página web, y me contesto José que me lo miraba a ver... Ya contaré.

Cita de: Fraipapada en Agosto 18, 2016, 08:22:42 AM
Por cierto, con las prisas he sido un poco maleducado, ¡Gracias @Ac8638 por la información!!!

Gracias a ti, por el esfuerzo en la traducción, que sé por experiencia lo que cuesta...

Mensaje #61

Fraipapada

No me olvido de vosotros, ya llevo traducidas cuatro paginas de doce, pero le tengo que buscar tiempo...
Hijo mio, ¡no comas foie gras!
Hijo mio, ¡con pan integral!
Hijo mio, ¡no comas con sal!
¡Que se enfada el doctor Beltran!!!

Aquí estoy, porque he venido...
Porque he venido, aquí estoy...
Si no les gusta mi canto...
Como he venido, ¡ME VOY!!!

¡Pero por Jehova!!! Que volveré...

Mensaje #62

Ac8638

Cita de: Fraipapada en Agosto 24, 2016, 01:33:46 PM
No me olvido de vosotros, ya llevo traducidas cuatro paginas de doce, pero le tengo que buscar tiempo...

Genial. Muy agradecido.

Mensaje #63

eskamiya

Que opinión tenéis de este juego?
Como veis el nivel y complejidad.

Conocéis alguna review de este juego donde expliquen cómo jugar.

Gracias.

Mensaje #64

Fardelejo

Cita de: eskamiya en Septiembre 16, 2016, 07:07:03 PM
Que opinión tenéis de este juego?
Como veis el nivel y complejidad.

Conocéis alguna review de este juego donde expliquen cómo jugar.

Gracias.


Aquí tienes una que hice hace poco. No me meto en detalles de las reglas pero comento las mecánicas básicas.
[Reseña Darkstone] -  In the Name of Odin

https://r.tapatalk.com/shareLink?url=http%3A%2F%2Fwww%2Edarkstone%2Ees%2Findex%2Ephp%3Ftopic%3D7135&share_tid=7135&share_fid=80253&share_type=t

Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Mensaje #65

eskamiya

Cita de: Fardelejo en Septiembre 16, 2016, 07:52:43 PM

Aquí tienes una que hice hace poco. No me meto en detalles de las reglas pero comento las mecánicas básicas.
[Reseña Darkstone] -  In the Name of Odin

https://r.tapatalk.com/shareLink?url=http%3A%2F%2Fwww%2Edarkstone%2Ees%2Findex%2Ephp%3Ftopic%3D7135&share_tid=7135&share_fid=80253&share_type=t

Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Muchísimas gracias, haré una lectura de la reseña.

También he leído que estas liado con la traducción, gracias de antemano si lo consigues, estaría genial.

Saludos.

Mensaje #66

eskamiya

#66
mejora..

Mensaje #67

Fraipapada

Cita de: eskamiya en Septiembre 18, 2016, 02:34:14 PM
Buenas,

Tenéis disponibles para revision una traducción de las Regla que he realizado, revisarlas por si detectáis fallos muy grabes en la interpretación de las reglas. Podéis mandarme todas las modificaciones que creas convenientes para poder lanzar una version final.

https://boardgamegeek.com/filepage/137262/reglas-beta-esp-name-odin-rules-esp-doc-jpg

tengo casi acabada una hoja de ayuda.

Saludos
Al final las has terminado tu antes que yo, gracias, porque yo voy de craneo...

Lo unico que te pediria para otra vez es que avises, para no duplicar trabajos.
Hijo mio, ¡no comas foie gras!
Hijo mio, ¡con pan integral!
Hijo mio, ¡no comas con sal!
¡Que se enfada el doctor Beltran!!!

Aquí estoy, porque he venido...
Porque he venido, aquí estoy...
Si no les gusta mi canto...
Como he venido, ¡ME VOY!!!

¡Pero por Jehova!!! Que volveré...

Mensaje #68

eskamiya

Cita de: Fraipapada en Septiembre 18, 2016, 03:05:13 PM
Al final las has terminado tu antes que yo, gracias, porque yo voy de craneo...

Lo unico que te pediria para otra vez es que avises, para no duplicar trabajos.

Lo siento pero no te he podido avisar me puse ayer todo el día y he estado muy liado para darle forma y enterarme.

La hoja de ayuda me ha quedado de muerte, espero vuestros comentarios para las mecánicas que no haya entendido bien, o alguna modificación


Saludos.

Mensaje #69

josephporta

Gracias por la traducción, en cuanto este en el PC te dejo un gracias. ;)
Aqui en la cama con Lagertha ;)

Mensaje #70

eskamiya

#70
mejora....

Mensaje #71

Ac8638

Cita de: eskamiya en Septiembre 18, 2016, 02:34:14 PM
Buenas,

Tenéis disponibles para revision una traducción de las Regla que he realizado, revisarlas por si detectáis fallos muy grabes en la interpretación de las reglas. Podéis mandarme todas las modificaciones que creas convenientes para poder lanzar una version final.

https://boardgamegeek.com/filepage/137262/reglas-beta-esp-name-odin-rules-esp-doc-jpg

tengo casi acabada una hoja de ayuda.

Saludos

He estado leyendo tu manual. En la primera página apunté los fallos que había pero tras la segunda página, deje de leerlo, por que no era capaz de seguirlo y siento decirte que hay muchísimas frases que no tienen sentido, numerosas frases donde mezclas idiomas o traduces de una forma en un lado y de otra en otro sitio, sé lo que cuesta traducir un manual, pero para el futuro, léelo antes de compartirlo, tan solo repasalo un poco para que te des cuenta de lo que hablo, solo quiero darte mi animo y que no desistas, que sé lo que cuesta, muchísimo animo!!.


Espero no ser demasiado duro y que no vuelvas a hacer una traducción, esperemos que te vea en muchas más.  Solo darte las gracias y mucha paciencia por aguantarme la charla.

La hoja de ayuda, no la he leído.

Mensaje #72

eskamiya

#72
Cita de: Ac8638 en Septiembre 21, 2016, 08:08:08 PM
He estado leyendo tu manual. En la primera página apunté los fallos que había pero tras la segunda página, deje de leerlo, por que no era capaz de seguirlo y siento decirte que hay muchísimas frases que no tienen sentido, numerosas frases donde mezclas idiomas o traduces de una forma en un lado y de otra en otro sitio, sé lo que cuesta traducir un manual, pero para el futuro, léelo antes de compartirlo, tan solo repasalo un poco para que te des cuenta de lo que hablo, solo quiero darte mi animo y que no desistas, que sé lo que cuesta, muchísimo animo!!.


Espero no ser demasiado duro y que no vuelvas a hacer una traducción, esperemos que te vea en muchas más.  Solo darte las gracias y mucha paciencia por aguantarme la charla.

La hoja de ayuda, no la he leído.

podias leer el manual de reglas y no el prologo, así podría saber si eres duro conmigo, mi nivel de ingles es 0, pero mis ganas de 10, pero lamentablemente hasta navidades no tendré tiempo, ya que con mi trabajo y mis estudios de este año, me sera imposible.

cuando lo acabe si es que lo consigo, se lo pasare a un amigo con nivel alto en ingles, para que este a gusto de los mas exigentes.

si el otro manual lo teníais al 80% podéis continuar con el, yo tardare bastante, lo siento.

Gracias.

Mensaje #73

Ac8638

Siento haber si duro contigo, y si me he leído todo el manual, solo que en las dos primeras páginas fuí apuntando erratas para decírtelas y echarte una mano, pero desistí continuar... como t comenté había numerosas frases que no tenían sentido, por eso te comentaba lo de que lo leyeras...
Como te digo, todo mi ánimo, que sé lo que cuesta traducir un reglamento, y no te desmoralices.