Kickstarter - Stranger Tales

Iniciado por Vince, Febrero 02, 2023, 09:25:07 AM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #0

Vince



Stranger Tales



Descripción: El Stranger Things de los juegos de mesa. Stranger Tales es un juego de rol (RPG) de tablero en el que encarnaremos a unos niños que tendrán que enfrentarse al "Mal".

Enlace: https://www.kickstarter.com/projects/escapestudios/stranger-tales/

Fecha de finalización: vie, 17 de febrero de 2023 21:00 CET.

Dinero necesario para financiarse: FINANCIADO

Fecha estimada de entrega: Octubre 2023

Idioma del juego: Español

Stretch goals (Desbloqueos): Nuevos investigadores (niños), monstruos...

Aduanas y gastos de envío: EUFriendly. 16 euros. IVA incluido.

Pledge Levels (Niveles de aportación):













No me toques los dados.

Mensaje #1

Koldan

Es un proyecto curioso, no sé que quedará como resultado. El tales of Evil está chulo, se nota que hecho con amor. Aunque si que es verdad que da mucha sensación, más de libro juego que juego de mesa y quizás demasiado guiado. El boogeymann no lo he probado
¿Qué es lo mejor de la vida?
- Buenoz dientez, zopa caliente y papel higiénico zuave." ... Cohen el bárbaro. Mundodisco.

Mensaje #2

Vince

Libro-juego o más orientado al rol. La idea me gusta mucho y que esté en español va a ser un punto a su favor. A ver cómo avanza porque lo veo un poco carete.
No me toques los dados.

Mensaje #3

danosuper

Pues hombre, para lo que trae el básico (que es el manual, los dados que son D6, unas poquitas cartas y unos tokens de carton) son 76 euros con envío. Por ese precio lo habría visto bien si incluyera la pantalla de master, los mapas y el librillo extra de la edición coleccionista, si no, me parece demasiado caro.

Mensaje #4

Fardelejo

Me gusta lo que veo, el precio no es excesivamente caro y al autor llevo siguiéndolo desde hace tiempo y me gusta todo lo que tiene.
Así que estoy dentro.

Mensaje #5

una_personilla

De momento dentro también, ytengo el tales y el boogeyman y me encantan. A ver como avanza este...

Mensaje #6

kokuoh

¿El Tales es donde están las cartas esas que te piden que hagas ladrar al perro o que te levantes a por un coca-cola? Esto me echó muchísimo para atrás en su día xD

Respecto al juego de rol de esta campanya, justamente ahora que estoy leyendo y preparando material para Nuestro último verano, me despierta curiosidad. Pero con el PDF voy que chuto, sinceramente.
Gremi Lúdic Desperta Ferro: jocs de tota mena a les Terres de l'Ebre.

https://linktr.ee/gldespertaferro?lt_utm_source=lt_share_link#45317527

Mensaje #7

Fardelejo

Aunque os tiente comprar el juego para meter a los niños en el tema del rol, hay que tener en cuenta que es 13+, no sé si por la dificultad del juego o por el contenido sensible.

En cualquier caso, como es un Coop, siempre será más fácil jugar con niños menores de esa edad.

Mensaje #8

Fardelejo

Ya han superado los 40k recaudados, quedan 13 días y hay 42 españoles.


Mensaje #9

Koldan

Cita de: kokuoh en Febrero 02, 2023, 10:35:30 PM
¿El Tales es donde están las cartas esas que te piden que hagas ladrar al perro o que te levantes a por un coca-cola? Esto me echó muchísimo para atrás en su día xD

Respecto al juego de rol de esta campanya, justamente ahora que estoy leyendo y preparando material para Nuestro último verano, me despierta curiosidad. Pero con el PDF voy que chuto, sinceramente.

Eso es el sistema fusión. En el tales es más por el libro de aventuras que las cartas creo. Pero si. Ese es.

La caja del juego es solo para guardar el libro?
¿Qué es lo mejor de la vida?
- Buenoz dientez, zopa caliente y papel higiénico zuave." ... Cohen el bárbaro. Mundodisco.

Mensaje #10

Fardelejo

El autor está por los comentarios de KS contestando a casi todo lo que se le pregunta, si tenéis dudas podéis acercaros y preguntar. El clima general de los comentarios es muy positivo, se nota que tiene una base fiel de jugadores que hablan muy bien de sus anteriores juegos.

Ya hemos subido 1 mecenas más español, vamos por 43. Hay que apoyar este tipo de iniciativas porque hay que agradecer el esfuerzo de traducción al español en este tipo de juegos tan narrativos.

Mensaje #11

Koldan

Cita de: Fardelejo en Febrero 04, 2023, 10:48:43 AM
El autor está por los comentarios de KS contestando a casi todo lo que se le pregunta, si tenéis dudas podéis acercaros y preguntar. El clima general de los comentarios es muy positivo, se nota que tiene una base fiel de jugadores que hablan muy bien de sus anteriores juegos.

Ya hemos subido 1 mecenas más español, vamos por 43. Hay que apoyar este tipo de iniciativas porque hay que agradecer el esfuerzo de traducción al español en este tipo de juegos tan narrativos.

En eso tienes toda la razón. Que texto tiene un huevo
¿Qué es lo mejor de la vida?
- Buenoz dientez, zopa caliente y papel higiénico zuave." ... Cohen el bárbaro. Mundodisco.

Mensaje #12

Fardelejo

Cita de: Koldan en Febrero 04, 2023, 10:59:18 AM
En eso tienes toda la razón. Que texto tiene un huevo

Sí, este mismo juego, si no estuviera en castellano, ahora tendría 5 backers. Aun así es interesante reflexionar un poco sobre el tema de traducciones. A nada que elijas un traductor medio (ya no hablo de profesional), te puedes ir a 2000€ solo traducir, más luego el quebradero de cabeza logístico, revisiones, etc.

¿Creéis que por, pongamos, 60 mecenas va a merecer la pena traducir al castellano? Hombre, luego lo tienen más fácil para venderlo en tiendas en castellano, pero con esta traducción pierde dinero. Además está en Alemán y Francés (Italiano no cuento porque es su lengua natal y el inglés porque es el idioma "cero" del juego").

Mensaje #13

Koldan

Cita de: Fardelejo en Febrero 04, 2023, 11:04:17 AM
Sí, este mismo juego, si no estuviera en castellano, ahora tendría 5 backers. Aun así es interesante reflexionar un poco sobre el tema de traducciones. A nada que elijas un traductor medio (ya no hablo de profesional), te puedes ir a 2000€ solo traducir, más luego el quebradero de cabeza logístico, revisiones, etc.

¿Creéis que por, pongamos, 60 mecenas va a merecer la pena traducir al castellano? Hombre, luego lo tienen más fácil para venderlo en tiendas en castellano, pero con esta traducción pierde dinero. Además está en Alemán y Francés (Italiano no cuento porque es su lengua natal y el inglés porque es el idioma "cero" del juego").

Teniendo en cuenta que es el tercer proyecto que hace siguiendo el mismo criterio habrán hecho sus números. El esfuerzo inicial es grande y posiblemente, como bien dices, en campaña palme dinero. Pero es cierto que ya tiene el producto preparado para llegar a casi todo el mercado con el juego en las principales lenguajes.

Nosotros mercado tiene una buena cantidad de gente jugona, y cada vez más, Mira si no en campañas grandes que andamos siempre cerca de los alemanes.

Me voy a tener que buscar un boogeymann visto lo visto. Que por cierto no sé qué acuerdos harán aquí las editoriales pero somos el único idioma que no se puede adquirir en ks
¿Qué es lo mejor de la vida?
- Buenoz dientez, zopa caliente y papel higiénico zuave." ... Cohen el bárbaro. Mundodisco.

Mensaje #14

Fardelejo

Cita de: Koldan en Febrero 04, 2023, 11:16:08 AM
Teniendo en cuenta que es el tercer proyecto que hace siguiendo el mismo criterio habrán hecho sus números. El esfuerzo inicial es grande y posiblemente, como bien dices, en campaña palme dinero. Pero es cierto que ya tiene el producto preparado para llegar a casi todo el mercado con el juego en las principales lenguajes.

Nosotros mercado tiene una buena cantidad de gente jugona, y cada vez más, Mira si no en campañas grandes que andamos siempre cerca de los alemanes.

Me voy a tener que buscar un boogeymann visto lo visto. Que por cierto no sé qué acuerdos harán aquí las editoriales pero somos el único idioma que no se puede adquirir en ks

Sí, yo creo que aunque pierda dinero en la campaña de CF, le sirve, por un lado, para tener unos cientos de copias en castellano rulando por ahí (con sus reseñas y sus críticas) y a la vez pagar parte de una campaña de venta en tiendas, que es donde me imagino que tiene el objetivo el autor.

De todos modos es un riesgo como otro cualquiera, al final esto es un negocio y tienes que decidir si sacar solo inglés y perderte muchos mecenas por no localizar un juego, y el editarlo en idiomas y desembolsar una docena de miles de euros adicional, pero luego tener más fácil venderlo en tiendas.