Kickstarter - Tanares Adventures + Arena: the Contest 1.5

Iniciado por Vince, Febrero 04, 2020, 11:07:08 AM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #15

caxtigador

Cita de: Pacharan en Febrero 04, 2020, 08:05:58 PM
Con el tema del idioma ahora mismo es todo muy, pero que muy ambiguo.
Lo jugable es muy relativo, porque para mí los textos narrativos son parte de lo jugable y eso no lo traducen.
De los extras de la primera campaña no han dicho nada de traducción.
No se sabe el precio.

Me meto preventivo a ver si aclaran algo  más.

A parte que tener un juego traducido a trozos me parece cutre de pelotas y más teniendo en cuenta que es previo paso por caja.
¿Cómo va el tema, abres el libro de campaña y tienes una página en inglés con la intro narrativa y una página en español con las reglas del misión?
Total mente de acuerdo contigo compi. Yo estoy dentro con el core + aventura +dragones 230$ .
Si no se traduce todo me salgo. No quiero parches ni chorradas a medias

Enviado desde mi SM-G975F mediante Tapatalk


Mensaje #16

Dracalex

Cita de: caxtigador en Febrero 06, 2020, 12:51:43 PM
Total mente de acuerdo contigo compi. Yo estoy dentro con el core + aventura +dragones 230$ .
Si no se traduce todo me salgo. No quiero parches ni chorradas a medias

Enviado desde mi SM-G975F mediante Tapatalk

Los creadores son muy comunicativos, deberíamos hacerle llegar todas estas cosas que pensamos hacer, a ver si espabilan.
"No conozco a la mitad de vosotros ni la mitad de lo que desearía, y lo que deseo es menos de la mitad de lo que la mitad merecéis."

Mensaje #17

caxtigador

Cita de: Dracalex en Febrero 06, 2020, 07:41:28 PM
Los creadores son muy comunicativos, deberíamos hacerle llegar todas estas cosas que pensamos hacer, a ver si espabilan.
Yo voy ha esperar un poco más.  De momento estamos 202 backer Españoles.  A ver si sigue sucediendo y podemos hacer presión

Enviado desde mi SM-G975F mediante Tapatalk


Mensaje #18

Nachimrcorn

Este es el tipico proyecto que hace un año hubiera entrado sin conocimiento. xD
Mi único objetivo con esto es la insignia de la firma, la meta-firma.

Mensaje #19

Fardelejo

Si hay algo que comentar y meter presión como comunidad, tengo amistad con autores y editores.

Mensaje #20

Frodo

Cita de: Fardelejo en Febrero 06, 2020, 09:46:19 PM
Si hay algo que comentar y meter presión como comunidad, tengo amistad con autores y editores.
Un pledge Core+nuevo decían algunos

Enviado desde mi Mi 9T mediante Tapatalk


Mensaje #21

Nachimrcorn

#21
Cita de: Frodo en Febrero 06, 2020, 10:17:06 PM
Un pledge Core+nuevo decían algunos

Enviado desde mi Mi 9T mediante Tapatalk

Pero tu has visto los dragones?

PD: estan llevando la campaña muy bien, las cosas como son.
Mi único objetivo con esto es la insignia de la firma, la meta-firma.

Mensaje #22

Azreuf

Cita de: Fardelejo en Febrero 06, 2020, 09:46:19 PM
Si hay algo que comentar y meter presión como comunidad, tengo amistad con autores y editores.

Una traducción completa estaría bien  ;) para ir con un all-in
¡A las vacas y a las flacas! 🐄👯

Mensaje #23

Frodo

Cita de: Nachimrcorn en Febrero 06, 2020, 10:29:38 PM
Pero tu has visto los dragones?

PD: estan llevando la campaña muy bien, las cosas como son.
No lo decía para mi, yo dragones si o si

Enviado desde mi Mi 9T mediante Tapatalk


Mensaje #24

Nachimrcorn

Cita de: Frodo en Febrero 06, 2020, 10:57:32 PM
No lo decía para mi, yo dragones si o si

Enviado desde mi Mi 9T mediante Tapatalk

Ese es el espiritu :D
Mi único objetivo con esto es la insignia de la firma, la meta-firma.

Mensaje #25

dreamsmash

Buenas, seria la leche si pudieras hacerles llegar el problema de la traduccion a trozos, yo tambien estoy dentro con todo pero si no se traduce entero me saldré, a ver si hacen algo, muchas gracias.

Cita de: Fardelejo en Febrero 06, 2020, 09:46:19 PM
Si hay algo que comentar y meter presión como comunidad, tengo amistad con autores y editores.

Mensaje #26

Haldir

yo entendía que el contenido "jugable" se traduce todo, cartas, manuales, quest.....
desde luego como vosotros, si no es todo me saldría....
voy a tope, con dragoncitos pintados y tal que últimamente se me acumula la faena y total puestos a gastar un pastizal, pues ...

Mensaje #27

caxtigador

Cita de: Haldir en Febrero 07, 2020, 02:17:08 PM
yo entendía que el contenido "jugable" se traduce todo, cartas, manuales, quest.....
desde luego como vosotros, si no es todo me saldría....
voy a tope, con dragoncitos pintados y tal que últimamente se me acumula la faena y total puestos a gastar un pastizal, pues ...
Yo también voy con todo menos con el pintado de dragones

Enviado desde mi SM-G975F mediante Tapatalk


Mensaje #28

ropesalido

Y yo que quiero los dragones para pintarlos yo . Aquí yo te voy con lo que de momento venden y todos los dragones que saquen jejejej
Groucho Marx "No puedo decir que no estoy en desacuerdo contigo"

Hay 10 tipos de personas: las que saben binario y las que no! 😂😂

Mensaje #29

caxtigador

Con el tema de la traducción íntegra yo les estoy dando la carga , por el Facebook y por el chat del kickestarte.  igual no consigo nada , pero bueno lo voy a intentar hasta el final de la campaña

Enviado desde mi SM-G975F mediante Tapatalk