Kickstarter - This War Of Mine

Iniciado por Vince, Mayo 10, 2016, 01:11:24 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

¿Estás interesado en un megapedido?

Sí, aunque sea en inglés.
39 (34.2%)
Sí, pero sólo si está en castellano.
68 (59.6%)
No. No me interesa lo más mínimo.
7 (6.1%)

Total de votos: 113

Mensaje #240

Manchi

Cita de: frodo111222 en Mayo 16, 2016, 09:38:10 PM
If we have a situation like this we will provide support for localized PDFs with the help of the community.

Vamos q si alguno de nosotros lo traduce lo harán

Vamos, que por ellos bien si le hacemos nosotros todo el trabajo...
Novia cornuda y algo plasta (incluso fea) número 7 de Dionisio

¿Mythic? NCUP, hoygan.

Yo lo que pasa es que soy un populista, que ahora se lleva mucho, un pagafantas, un planchabragas y un demagogo.

¡Quiero que me informen bien! ¡Pero que también me sorprendan! ¡Pero que no se retrasen!

Tú lo que quieres es un huevo kinder.

Mensaje #241

Evilpan

Yo habiendo superado mis reticencias por el idioma, y si lo sacamos a un buen precio me voy a apuntar al megapedido  ;)

Mensaje #242

Elessar3019

¿Vamos haciendo grupo para la traducción? XD
-=La Vida es un Eurogame=-

"Barajear" y aberraciones derivadas NO existen.

Conjugación correcta del verbo "barajar" en presente:

Yo barajo
Tú barajas
Él/ella baraja
Nosotros barajamos
Vosotros barajáis
Ellos barajan

STOP a la horrible conjugación errónea que se está expandiendo por el mundo lúdico.

Mensaje #243

AioLoS_old

Con tanto desbloqueado, me parece a mi que una traduccion solo del juego base quedara bastante mal por parte de ellos.

Los que vais a traducirlo, animo, porque tela, hablamos de muchos misiones o eventos. A mi el Heroes of normadie, junto con Keoga nos llevo un mes traducirlo y maquetarlo.

Mensaje #244

Manchi

Cita de: AioLoS en Mayo 16, 2016, 10:33:32 PM
Con tanto desbloqueado, me parece a mi que una traduccion solo del juego base quedara bastante mal por parte de ellos.

Los que vais a traducirlo, animo, porque tela, hablamos de muchos misiones o eventos. A mi el Heroes of normadie, junto con Keoga nos llevo un mes traducirlo y maquetarlo.

Si, traducir solo una parte del proyecto sería una chapuza bastante grande, creo yo.
Novia cornuda y algo plasta (incluso fea) número 7 de Dionisio

¿Mythic? NCUP, hoygan.

Yo lo que pasa es que soy un populista, que ahora se lleva mucho, un pagafantas, un planchabragas y un demagogo.

¡Quiero que me informen bien! ¡Pero que también me sorprendan! ¡Pero que no se retrasen!

Tú lo que quieres es un huevo kinder.

Mensaje #245

AioLoS_old

Cita de: Manchi en Mayo 16, 2016, 10:38:55 PM
Si, traducir solo una parte del proyecto sería una chapuza bastante grande, creo yo.

Ya se comento que los 500 usuarios de una comunidad sera para traducir el juego base, no los añadidos...

Mensaje #246

Manchi

Cita de: AioLoS en Mayo 16, 2016, 10:51:47 PM
Ya se comento que los 500 usuarios de una comunidad sera para traducir el juego base, no los añadidos...

Correcto, pero con todo lo desbloqueado quedaría un poco chapuza que solo traduzcan el juego base y todo el resto en inglés.
Novia cornuda y algo plasta (incluso fea) número 7 de Dionisio

¿Mythic? NCUP, hoygan.

Yo lo que pasa es que soy un populista, que ahora se lleva mucho, un pagafantas, un planchabragas y un demagogo.

¡Quiero que me informen bien! ¡Pero que también me sorprendan! ¡Pero que no se retrasen!

Tú lo que quieres es un huevo kinder.

Mensaje #247

AioLoS_old

Cita de: Manchi en Mayo 16, 2016, 10:54:53 PM
Correcto, pero con todo lo desbloqueado quedaría un poco chapuza que solo traduzcan el juego base y todo el resto en inglés.

Tienes razón, pero hasta que no se desdigan, lo dicho esta como lo oficial :S

Mensaje #248

Manchi

Cita de: AioLoS en Mayo 16, 2016, 10:57:58 PM
Tienes razón, pero hasta que no se desdigan, lo dicho esta como lo oficial :S

Ya, yo es que como no creo que se vaya a llegar a 500 mecenas españoles ni jartos de vino, pues me da un poco igual, pero ya que te ofreces, o te ofreces a hacer todo el trabajo o no te ofrezcas, porque queda un churro ::)
Novia cornuda y algo plasta (incluso fea) número 7 de Dionisio

¿Mythic? NCUP, hoygan.

Yo lo que pasa es que soy un populista, que ahora se lleva mucho, un pagafantas, un planchabragas y un demagogo.

¡Quiero que me informen bien! ¡Pero que también me sorprendan! ¡Pero que no se retrasen!

Tú lo que quieres es un huevo kinder.

Mensaje #249

consul

#249
Cita de: Manchi en Mayo 16, 2016, 11:00:13 PM
Ya, yo es que como no creo que se vaya a llegar a 500 mecenas españoles ni jartos de vino, pues me da un poco igual, pero ya que te ofreces, o te ofreces a hacer todo el trabajo o no te ofrezcas, porque queda un churro ::)

la verdad es que da sensación de inacabado porque imaginando que se llega a 500, tener una parte en español y otra en inglés queda raro

pd: ya tenemos expansión : Sewers

Mensaje #250

angmarus

Ojala consigamos que se traduzca en español. Yo voy a organizar un pedido de 6xcore para Barcelona; yo aunque salga en inglés sigo adelante.

Si el idioma no es una barrera y sois de barcelona: http://www.darkstone.es/index.php?topic=6187.0

Mensaje #251

Manny_LoneWolf

Bueno, a ver, dijeron una cifra por decir algo. Está claro que no van a pillarse los dedos con los costes (esto ya lo hemos hablado varias veces) y prefieren ir a lo seguro. Así que dieron una cifra para "calmar" a las masas y todos contentos, por así decirlo. "A las malas", el mecenazgo sirve para aquellos que no les importa el inglés o tener el juego traducido de manera Darkstonera.

Mensaje #252

Vicman

Yo también estoy interesado en megapedido. donde hay q apuntarse?

Enviado desde mi GT-I9515 mediante Tapatalk


Mensaje #253

Epmer


Mensaje #254

efrit

Cuando me digan algo definitivo, os lo comento y abro un hilo con toda la información.