Kickstarter - Dark Souls™ - The Board Game

Iniciado por Vince, Abril 19, 2016, 09:13:15 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #1995

deividma

Pues mi opinion es q esto lo tenian mas q planeado.... nos han mostrado un pdf..... que quizas esta hecho a proposito mal para decirnos q los tienen q reimprimir pero.... en algun momento se a visto algo en algun update escrito en español? Me refiero algo fisico? Porque yo no he visto mas q este text en formato digital.... y me reitero con lo q han sacado ya podrian nada mas terminar la campaña contratar a 4 traductores profesionales y esto estaria mas q solventado que al final es solo texto a imprimir y no lleva tanto como puede ser moldes para hacer miniaturas! Nos han mentido no llegaban a plazo y han tenido q torearnos asi.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Mensaje #1996

prueba23

Estas son las cosas que hacen que uno se alegre de no haber entrado en una campaña. Vaya tela... mucha suerte con estos tipos, compañeros, porque lo que han hecho no es de recibo. Esperemos que tengan el listón más alto para otras cosas...

Cita de: Soybris en Abril 11, 2017, 08:54:56 PM
Chapuza mayuscula e increible. Y ahora las tiendas venderan los juegos con esa traduccion infernal? Me parto el ojal pero es para llorar lagrimas de sangre y espero q solo se quede el tema en el reglamento...

Y esta empresa recaudo la friolera de mas 3.700.000 £. Hacia tiempo q venia avisando de tener cuidado con las traducciones q se ofrecen por kickstarter pero no me lo esperaba de esta empresa con semejante montante de dinero. Veremos a ver las traducciones de "This war of mine" y "Deep Madness" q miedo me dan.

Joder @Soybris , estaba pensando exactamente lo mismo después de haber visto el update del KS de TWoM y el libro de guiones...1950 entradas...más les vale pillar a alguien muy bueno...y creo que deberíamos dar el coñazo en la campaña para que se lo curren y lo tengan en cuenta...

Mensaje #1997

josephporta

Cita de: Soybris en Abril 11, 2017, 08:54:56 PM
Chapuza mayuscula e increible. Y ahora las tiendas venderan los juegos con esa traduccion infernal? Me parto el ojal pero es para llorar lagrimas de sangre y espero q solo se quede el tema en el reglamento...

Y esta empresa recaudo la friolera de mas 3.700.000 £. Hacia tiempo q venia avisando de tener cuidado con las traducciones q se ofrecen por kickstarter pero no me lo esperaba de esta empresa con semejante montante de dinero. Veremos a ver las traducciones de "This war of mine" y "Deep Madness" q miedo me dan.
Pues deberia comentarse lo que ha pasado con la traducción del Dark Souls en los comentarios del KS del Deep Madness para que esten sobreaviso y no cometan el mismo error. ¿Alguién con dominio de inglés lo a hecho? ;)
Aqui en la cama con Lagertha ;)

Mensaje #1998

prueba23

Cita de: josephporta en Abril 11, 2017, 10:52:58 PM
Pues deberia comentarse lo que ha pasado con la traducción del Dark Souls en los comentarios del KS del Deep Madness para que esten sobreaviso y no cometan el mismo error. ¿Alguién con dominio de inglés lo a hecho? ;)

Yo no estoy en DM pero acabo de plantar un mensaje en TWoM diciendo exactamente eso...que por favor hagan control de calidad de las versiones traducidas del juego, que sería una pena tener un gran juego con una traducción mediocre y que pensar en lo que ha pasado en DS da escalofríos...


Mensaje #1999

Ganix

En el caso del TWoM, los mecenas no podremos hacerles de revisores. Leerlo nos metería unos buenos spoiler.
If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude. Don't complain.

Mensaje #2000

Constite

Cita de: deividma en Abril 11, 2017, 10:27:32 PM
Pues mi opinion es q esto lo tenian mas q planeado.... nos han mostrado un pdf..... que quizas esta hecho a proposito mal para decirnos q los tienen q reimprimir pero.... en algun momento se a visto algo en algun update escrito en español? Me refiero algo fisico? Porque yo no he visto mas q este text en formato digital.... y me reitero con lo q han sacado ya podrian nada mas terminar la campaña contratar a 4 traductores profesionales y esto estaria mas q solventado que al final es solo texto a imprimir y no lleva tanto como puede ser moldes para hacer miniaturas! Nos han mentido no llegaban a plazo y han tenido q torearnos asi.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Le acabas de dar en el clavo. Esto está más que planeado.

Todos sabemos que primero el inglés, después el alemán y por último el francés y así será.

Mensaje #2001

maul

Tan difícil es para las empresas contratar gente nativa?

Mensaje #2002

KaroK

Cita de: deividma en Abril 11, 2017, 10:27:32 PM
Pues mi opinion es q esto lo tenian mas q planeado.... nos han mostrado un pdf..... que quizas esta hecho a proposito mal para decirnos q los tienen q reimprimir pero.... en algun momento se a visto algo en algun update escrito en español? Me refiero algo fisico? Porque yo no he visto mas q este text en formato digital.... y me reitero con lo q han sacado ya podrian nada mas terminar la campaña contratar a 4 traductores profesionales y esto estaria mas q solventado que al final es solo texto a imprimir y no lleva tanto como puede ser moldes para hacer miniaturas! Nos han mentido no llegaban a plazo y han tenido q torearnos asi.

Jajajaja justo lo hablaba con un colega esta misma tarde, hemos llegado a esa misma conclusión, de que esto podría estar planeado porque no llegaban a tiempo. Entonces echan las culpas a un traductor externo y quedan como buenos porque al final lo van a sacar bien con la peguilla de que llega más tarde xD

Mensaje #2003

deividma

#2003
Esta claro q comentarios como " menos mal q no he entrado" son de aquellos a quien se le escapo, no podia permitirselo en ese momento etc... que se alegran de que surja cualquier problema a punto de entregarse. Aunq mucho menos trabajo costara hacerse una traduccion incluso comprender este que el KDM no?? ( que entiendo quien tenga el KDM sabe ingles de co jnes por lo que habria pedido en ingles) Por lo tanto en el peor de los casos cuantos juegos no tenemos en ingles? Acaso la cantidad de material que lleva el juego no merecen la pena?? Osea q como si viene en griego! Y si me tengo q imprimir las reglas 7.0 tambien. Dijeron que entregarian en abril y se van a retrasar un mes?? Ojala todos fueran iguales y nos mandaran tantos updates. Osea que comentarios de ese tipo sin fundamento no tienen sentido ninguno ni aportan mas q crear desconfianza y hundir al personal. Cuando solventen el problema y nos llegue al completo con todos los sg mas de uno lo buscara por el mercadillo. Pero eso si hasta el momento a criticar a la campaña y estar pendiente si pasa algo mas.

Y pienso lo que comente anteriormente! Esto estaba preparado para ganar tiempo extra.

Yo por otras experiencias con traducciones (conan) habria contratado a @maul, que al final le tocara maquetarse el DS en español XDXD

Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Mensaje #2004

maul

@deividma jajajaja no se yo  ;D ;D no soy mecenas pero un amigo mio si, así que jugar voy a jugar con el castellano raro este....pero nunca se sabe  ;D

Las empresas para justificar retrasos venden el alma de los becarios no seria muy descabellado lo de echo adrede,pero que todos los idiomas estén mal no me cuadra y no deja a la empresa muy bien.

Mensaje #2005

totustustous

Pues me parece muy rebuscado subir un pdf para ganar tiempo, cuando con decir que se retrasan sería suficiente. Más aún cuando han estado informando constantemente desde el primer día, de todos los avances y problemas que han surgido.
A estos "si" les voy a dar un voto de confianza en este aspecto.
Al menos dicen que van a corregirlo y han informado el mismo día.


Enviado desde mi SM-G900F mediante Tapatalk


Mensaje #2006

obenji

Cita de: deividma en Abril 12, 2017, 06:02:51 AM
Esta claro q comentarios como " menos mal q no he entrado" son de aquellos a quien se le escapo, no podia permitirselo en ese momento etc..
Siento no estar de acuerdo con tu comentario. Muchos conocidos (y yo mismo) entramos en la campaña, pero nos quedamos con 1£ porque habia muchos indicios de mala gestión por parte de la empresa. La alarmante falta de planificación se alargó hasta el pledge manager, donde decidimos voluntariamente no entrar (sinceramente, todos consideramos que no se estaban haciendo las cosas bien y que no se merecían nuestro apoyo).

Siempre es desagradable cuando suceden cosas así en un kickstarter, así que mucho ánimo y paciencia a todos los afectados.


Página de Pre-lanzamiento de Kickstarter




Tutoriales/Artículos Pintado de miniaturas:


Reviews/Artículos Escape Rooms:


Mensaje #2007

Zamukito

El tiempo que llevo con los Kickstarter he aprendido que con paciencia todo llega qué tarda un poco más no tengo problema mientras llegue bien así que sin prisa

Enviado desde mi SM-G930F mediante Tapatalk


Mensaje #2008

prueba23

Cita de: obenji en Abril 12, 2017, 09:18:44 AM
Siento no estar de acuerdo con tu comentario. Muchos conocidos (y yo mismo) entramos en la campaña, pero nos quedamos con 1£ porque habia muchos indicios de mala gestión por parte de la empresa. La alarmante falta de planificación se alargó hasta el pledge manager, donde decidimos voluntariamente no entrar (sinceramente, todos consideramos que no se estaban haciendo las cosas bien y que no se merecían nuestro apoyo).

Siempre es desagradable cuando suceden cosas así en un kickstarter, así que mucho ánimo y paciencia a todos los afectados.

Efectivamente @obenji,  la razón de no entrar no tiene nada que ver con lo que dice el compañero @deividma.

Yo me quedé también con la libra hasta el final porque hubo demasiadas cosas que se quedaron colgando al cierre del KS  (como anunciar un modo campaña que este juego pide a gritos prácticamente el último día, o la falta de información sobre muchas otras cosas que no eran las toneladas de plástico arrojadas a la multitud enfervorecida). Cuando uno observa indicios de una gestión improvisada y de falta de rigor (además de que el juego en sí no me parece nada del otro mundo, sobre todo teniendo KD:M), mejor quedarse en la barrera. Y esto de la traducción es simplemente una prueba de que esta gente no está a la altura. Por eso decía que personalmente me alegra mi decisión de no participar en esta campaña y que espero que esta historia no sea la punta del iceberg, porque si no son capaces ni de traducir un manual sencillo, las probabilidades de metan la pata con otras cosas mucho más gordas aumentan exponencialmente. Y obviamente, ninguno deseamos que ninguna campaña tenga estos fallos, estemos dentro o no, faltaría más. Es simplemente poner de manifiesto que desgraciadamente se confirman algunas cosas que ya nos olíamos (por no hablar de los gastos de envío en cómodas entregas...o lo que van a tardar en entregar todo lo que tienen pendiente).

Y que sólo sea esto.






Mensaje #2009

Lotario

A mí personalmente me atraía, pero obenji y artschool lo han descrito perfectamente. Demasiadas alarmas activas y cuando te has ensuciado con alguno, aprendes a distinguirlos por la sombra que proyectan.

Esto no significa que el juego no vaya a salir, ni que vaya a ser un mal juego. Deseo de corazón que sea bueno y todos lo disfrutéis antes que después, sólo que a mí no me apetece invertir en un KS para sufrir. Saludos.