Hilo sobre traducciones de Darklight: Memento Mori

Iniciado por Fardelejo, Marzo 30, 2016, 03:59:51 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #330

Blackwar

Am vale¡¡ Lo he entendido mal, pensaba que ya estaba el link con las cartas traducidas¡¡ En cualquier copisteria me las imprimiría en color sí. El problema de la low cost son los gastos de envío que al final la cosa no sale rentable..

Mensaje #331

elentar

Las cartas están en proceso de traducción. Hay muchas y de diversos tipos así que en breve estaremos revisando las para colgar versiones definitivas. Creo que antes de enviarlas a imprimir habría que revisar las bien para que mantengan la coherencia con el reglamento, el libro de gestas y el libro de asentamientos.

Mensaje #332

David80

Gracias Elentar por todo vuestro trabajo desinteresado,deseando tener más material nuevo.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Mensaje #333

AGRpriority

#333
¡Hola a todos! Nosotros podemos encargarnos de todo el proceso:

- Presupuesto: Os aconsejamos sobre componentes y materiales y os damos precio dependiendo del número de personas interesadas en el proyecto.
- Promoción: Podemos darle difusión para que más gente se una al proyecto y os salga más barato.
- Recaudación: Nos encargamos de gestionar los cobros para que no tengáis que preocuparos de nada.
- Producción: Imprimimos todo el material con la máxima calidad de impresión posible.
- Envío: Nos encargamos de la logística, pudiendo realizar envíos no solo a España sino a cualquier parte del mundo.

¿Qué ventajas tenéis por hacerlo con nosotros? Trato directo, solución inmediata de problemas, pruebas de impresión, asesoramiento desde el minuto cero, pago online, posibilidad de envíos conjuntos, visibilidad, etc.

¿Cómo podéis saber la calidad final del producto? No tenéis que más que mirar otros proyectos salidos de este (u otros) foros: Alchemical Crystal Quest, MOD JdT del FIEF, 1817, Krazia Hispánica... Creemos que la valoración general de los usuarios que recibieron estos juegos es muy buena.

Si os interesa, no dudéis en mandarnos un correo. ¡Un saludo!
Producción integral de juegos de mesa. ¡Te asesoramos desde el minuto cero en todos los aspectos!

Necesitas información sobre cómo fabricar tu juego de mesa? ¿Quieres presupuesto? ¿Quieres hacer una tirada en serie o un proyecto conjunto? Infórmate de todas las opciones en nuestro blog

Gestionamos tus proyectos de rediseños, P&P, MODs y juegos descatalogados: asesoramiento, producción, recaudación y envíos. ¡Mira nuestros proyectos!

Con Ludotipia, ¡personaliza tus juegos y haz tus prototipos con calidad profesional!

Mensaje #334

elentar

Gracias @AGRpriority es una opción a tener mucho en cuenta, sobretodo por el tema de recaudación y logística, ya qué que eso recaiga sobre una persona puede suponer un problema logístico para el mismo.

En todo caso se trata de una decisión colectiva, que cuando se disponga de todo el material podremos valorar.

Mensaje #335

David80

Cita de: elentar en Junio 05, 2018, 12:50:28 PM
Gracias @AGRpriority es una opción a tener mucho en cuenta, sobretodo por el tema de recaudación y logística, ya qué que eso recaiga sobre una persona puede suponer un problema logístico para el mismo.

En todo caso se trata de una decisión colectiva, que cuando se disponga de todo el material podremos valorar.
Estoy de acuerdo en lo que comentas,a ver que dicen el resto.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Mensaje #336

Remy

A mi me parece guay la oferta de @AGRpriority. Si al equipo de traductores le parece bien podríamos poner una encuesta en el foro o algo así.

P.S. Aprovecho para agradecer el trabajo del equipo de traductores. Muchas gracias a todos.

Mensaje #337

superjavix

A mi me parece estupendo, si además ya han trabajado con otros grupos del foro, y pueden hacer manuales y cartas en una calidad aceptable mejor.

Mensaje #338

Blackwar

Habrá que ver los diferentes presupuestos para ver por cuánto sale en cada sitio, y luego ya si podríamos encuestar para ver dónde se hace. En cuanto al tema de la logística, si fuéramos 200 si podría ser algo a tener en cuenta, pero creo que somos cuatro gatos...

Mensaje #339

David80

Yo supongo que los de agrpriority son conscientes de que el volumen no llegará a 200,y que oscila en 30 como se ha hablado por aquí ,no obstante habrá que ver cuántas cosas se piden de cada cual y harán un presupuesto más real.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Mensaje #340

AGRpriority

#340
Gracias chicos, quedamos atentos a este hilo y a cualquier duda que os pueda surgir al respecto ;)

Respecto al número, no hace falta ser 200 ni mucho menos :P Hemos sacado adelante otros proyectos como los que os he mencionado en mi anterior mensaje y tenían un rango de personas interesadas similar al de este hilo. Eso sí, cuantos más pues lógicamente mejor os sale de precio, pero no hay problema por que seáis 30 y pico.

Producción integral de juegos de mesa. ¡Te asesoramos desde el minuto cero en todos los aspectos!

Necesitas información sobre cómo fabricar tu juego de mesa? ¿Quieres presupuesto? ¿Quieres hacer una tirada en serie o un proyecto conjunto? Infórmate de todas las opciones en nuestro blog

Gestionamos tus proyectos de rediseños, P&P, MODs y juegos descatalogados: asesoramiento, producción, recaudación y envíos. ¡Mira nuestros proyectos!

Con Ludotipia, ¡personaliza tus juegos y haz tus prototipos con calidad profesional!

Mensaje #341

LordGarrick

Me subo al barco y quedo pendiente de ver como evoluciona. También estoy interesado en todo el material que se traduzca... sobre todo los manuales.

Mensaje #342

Nevweb

Como van las traducciones? Es que tengo unas ganas terribles de comenzar la campaña... Muchas gracias y un saludo

Mensaje #343

elentar

Buenos días, añadimos las targetas de Personajes, de monstruos y los diversos tipos de cartas para revisión por parte de la comunidad.

https://mega.nz/#!1hxhkJRY!0ibIEPv8cWM5xQoYTxSsUCbFOQaaTjdSfZQrHVRGZs0

Agradeceremos el Feedback que nos deis al respecto de todo lo que vayamos colgando ya que gracias a @Fardelejo tenemos confirmación oficial por parte de DarkIce Games para poder imprimir el material en castellano por parte de una tienda amiga. Por tanto estad atentos que en breve crearemos el hilo oficial de la traducción donde os podréis puntuar al pack de traducción Darkstone de Darlight Memento Mori.

Mensaje #344

superjavix

Pues voy comentando así, de primeras las cosillas que he ido encontrando... en un vistazo rápido

*En el nombre del archivo, pone "targetas" en lugar de "tarjetas"
- Carta de referencia Lado A: Hace varias referencias al estado Inconsciente, que finalmente se cambió por Derribado.
- Carta de referencia Lado B:
- Tirada de oscuridad: Resultado 4-6 se queda la frase cortada
- Cambio y comercio de equipo: Hace referencia a un "maldito" en lugar de un "Condenado"
- Consumibles: Ganzúa: dice "cobre bloqueado" en lugar de "cofre cerrado"
- Exorcista: "Puede que nunca aprendas hechizos" sería "Nunca podrás aprender hechizos"
- Carta evento Derrumbamiento: "todos los condenado" por "Condenados"

Los valores numéricos de los monstruos habría que comprobarlos tabla por tabla o eso no se ha tocado?