Kickstarter - Day Night Z

Iniciado por AlbertoGM, Enero 11, 2017, 06:04:39 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #9735

Ilicitus

También podría llegar todo bien y ser un juegazo, solo cuando habramos la caja sabremos lo que nos depara el futuro, no habramos frentes virtuales que ya hay bastante con los reales.
Cita de: Kronos en Agosto 16, 2019, 05:14:44 PM

Lo de a touch of ball se utiliza más en la city de New York o es más de Arizona? curioso termino.
De momento me quedo con el Pollajen de Hardhead, me parece que tiene una soronidad estupenda y guarda un gran equilibrio, además mu alemán.
Cuidado @Hardhead, quieren tu pollajen.



Enviado desde mi CLT-L29 mediante Tapatalk


Mensaje #9736

Talibán Ortográfico

Cita de: Ilicitus en Agosto 17, 2019, 10:17:34 AM
También podría llegar todo bien y ser un juegazo, solo cuando habramos la caja

CAMPAÑA CONTRA EL TERRORISMO ORTOGRÁFICO.

1º: "Hay" es haber, "Ahí" es un lugar, "Ay" es una exclamación y ahy" NO EXISTE.
2º: "Haya" es haber, "Halla" es encontrar, "Allá" es un lugar, "haiga" NO EXISTE.
3º: "Botar" es para la basura y "Votar" es su derecho de elegir.
4º: "Iba" es de ir, "Iva" es un impuesto, e "Hiba" NO EXISTE.
5º: "Valla" es un cartel grande, "Vaya" es ir y "Baya" es un fruto...

No cuesta nada escribir bien, muestra educación :)

Esto no es un chat.

Mensaje #9737

danoninoxxx

Cita de: Talibán Ortográfico en Agosto 17, 2019, 11:06:58 AM

Decir que esa imagen me hace daño a la vista es quedarme sumamente corto.

"haber" si la gente aprende a escribir...

Enviado desde mi SM-G955F mediante Tapatalk

01000010 01100001 01111010 01101001 01101110 01100111 01100001 01100001 01100001 01100001 00100001 00100001 00100001

Mensaje #9738

Kronos

Cita de: danoninoxxx en Agosto 17, 2019, 11:53:04 AM
Decir que esa imagen me hace daño a la vista es quedarme sumamente corto.

"haber" si la gente aprende a escribir...

Enviado desde mi SM-G955F mediante Tapatalk
Sin duda, a quien se le ocurre barato con v..

Mensaje #9739

Regulus

Bueno, entonces, día 17 de agosto, va viento en popa a toda vela  ¿verdad?, y la próxima actualización el día 31 de agosto a las 23:59:59 dirán aquello de ya tenemos fecha de embarque que será no más allá del 31 de septiembre a las 23:59:59 o quizá de octubre.

Todo esto supuestamente estimado por aquello de los temas legales  ::)

Mensaje #9740

Ikeelyou

Yo he hablado con amigos de usa, que me han preguntado que tal el juego que ya lo habría recibido y cuando les he dicho que ni han salido de China en el barco han flipado, ellos son backers y creían que ya lo estábamos jugando en España... Y se creían que los suyos estarían a puntito de salir de viaje en barco...
Esto es lamentable a más no poder... Y después de leer en Forocoches al de siempre comerles la p.... Cada día me da ma asco... Hace mucho que no hay justificación de ningún tipo y el muy... sigue erre que erre... Están consiguiendo cargarse la poca credibilidad que había en proyectos salidos de este país...cosa que ya había costado conseguir... Por culpa de un tal 25 aniversario... Y ahora esto...estarán orgullosos... Es una vergüenza no hay más.
I am a man who walks alone...

Mensaje #9741

Seth

#9741
ya, y con todo lo del HQ25 no se puede comparar con esto. qué sí! que todo suma al final! pero no se pueden poner al mismo nivel cuando en muchos KS de fuera de España también hay retrasos como este y como también hay muchos KS españoles que llegan a tiempo (con este yo pienso que no hay dudas de que va a llegar...¿cuando?...ni idea, yo en la encuesta he puesto octubre-noviembre)  :'(
Yo personalmente no creo que un mal proyecto (sea del país que sea) estigmatice a todos los proyectos de ese mismo país y más con la cantidad de KS que salen al año en un mismo país y van bien en comparacion con los pocos que fracasan en dicho país.
También pienso que es muy "typical spanish" hacer o presentar un KS que en algunos aspectos es un mojón y echar la culpa de tu fracaso en el KS a lo sucedido con el HQ25...en este mismo foro yo lo he visto más de una vez. :-X
DANGER-STONINGZONE!!

DANGER-STONINGZONE!!

Mensaje #9742

hardhead



Cita de: Kronos en Agosto 16, 2019, 05:14:44 PM

Lo de a touch of ball se utiliza más en la city de New York o es más de Arizona? curioso termino.
De momento me quedo con el Pollajen de Hardhead, me parece que tiene una soronidad estupenda y guarda un gran equilibrio, además mu alemán.

Danke mein amijen, mein alemanen ist del norten

Enviado desde mi Aquaris VS mediante Tapatalk

Mi canal sobre juegos de mesa:
https://www.youtube.com/channel/UCMBZVjzEY5l3hy2RSkSA7Ig

Vasallo del Sol Negro

Mensaje #9743

Kririon

Cita de: Ilicitus en Agosto 17, 2019, 10:17:34 AM
También podría llegar todo bien y ser un juegazo, solo cuando habramos la caja sabremos lo que nos depara el futuro, no habramos frentes virtuales que ya hay bastante con los reales. Cuidado @Hardhead, quieren tu pollajen.



Enviado desde mi CLT-L29 mediante Tapatalk

Creo que estoy siendo bastante positivo, estoy diciendo que estará mal al abrir la caja, con que estoy especulando con que llegaremos a abrir la caja, veo el vaso lleno.

Mensaje #9744

Kririon

Cita de: Seth en Agosto 17, 2019, 10:35:30 PM
ya, y con todo lo del HQ25 no se puede comparar con esto. qué sí! que todo suma al final! pero no se pueden poner al mismo nivel cuando en muchos KS de fuera de España también hay retrasos como este y como también hay muchos KS españoles que llegan a tiempo (con este yo pienso que no hay dudas de que va a llegar...¿cuando?...ni idea, yo en la encuesta he puesto octubre-noviembre)  :'(
Yo personalmente no creo que un mal proyecto (sea del país que sea) estigmatice a todos los proyectos de ese mismo país y más con la cantidad de KS que salen al año en un mismo país y van bien en comparacion con los pocos que fracasan en dicho país.
También pienso que es muy "typical spanish" hacer o presentar un KS que en algunos aspectos es un mojón y echar la culpa de tu fracaso en el KS a lo sucedido con el HQ25...en este mismo foro yo lo he visto más de una vez. :-X


Yo he estado en varios proyectos españoles y todos han tenido mil problemas y han entregado tarde. Yo lo que veo es que no aprenden unos de otro, deben ir a ver quien la tiene mas grande y seguramente no se consultan entre ellos con donde fabricar en china o que proceso seguir. En los proyectos de polonia y otros sitios de europa, eran también empresas pequeñas y todo ha ido como un tiro, algo se esta haciendo mal.

Mensaje #9745

Seth

Desde hace como un año y medio que estoy un poco perdido de los proyectos españoles que han salido al mercado pero es verdad que en cuanto se complican un poco (miniaturas,tableros,cartas, dados,etc) suelen tener problemas y retrasos.
DANGER-STONINGZONE!!

DANGER-STONINGZONE!!

Mensaje #9746

Fustre

Pues yo empiezo a pensar que igual ni llega el juego al final.....
tantas mentiras ya me cansan y desde que dijeron que lo iban a enviar....hace 2 meses ya.....
ni una palabra para gestionar un envio??
si en septiembre seguimos igual...habrá que mirar algo para denunciar.

Mensaje #9747

Kririon

Cita de: Fustre en Agosto 18, 2019, 08:22:22 AM
Pues yo empiezo a pensar que igual ni llega el juego al final.....
tantas mentiras ya me cansan y desde que dijeron que lo iban a enviar....hace 2 meses ya.....
ni una palabra para gestionar un envio??
si en septiembre seguimos igual...habrá que mirar algo para denunciar.

Quizá están dando largas para que se llegue a X tiempo y ya no se pueda denunciar, en plan como cuando pasados 15 días no puedes devolver un producto. No se en denuncias si hay algo así.

Mensaje #9748

Aizen Myo

Parece mentira que yo diga esto, pero no nos pongamos trágicos.
Lo último que se me pasa por la cabeza es que no terminen por entregarlo.  :-\
Todas mis tradumaquetaciones y las que queráis compartir para la comunidad tienen cabida en:
https://tradumaquetacionesaizenmyo.blogspot.com

Mensaje #9749

Fardelejo

#9749
Cita de: Aizen Myo en Agosto 18, 2019, 10:29:13 AM
Parece mentira que yo diga esto, pero no nos pongamos trágicos.
Lo último que se me pasa por la cabeza es que no terminen por entregarlo.  :-\
Totalmente de acuerdo. Que tengan retrasos , problemas y que su comunicación no vaya a ser un referente mundial en marketing, no significa que no vayan a entregar. De lo que estoy seguro es que están trabajando con todas sus fuerzas y dinero, presente y futuro para entregar el juego.

Pero, por mucho que queramos simplificar, la creación, producción y envío de un juego es un proyecto de grandes dimensiones que inevitablemente acarrea problemas, por muy buen gestor que seas. Cualquiera que trabaje dentro de proyectos de cualquier tipo sabrá que hasta el proyecto más sencillo se puede (normalmente lo hace) torcer, acarreando retrasos y sobrecostes.

Ahora bien, me uno a la petición popular de mejorar los canales de comunicación. La última táctica de hacer aparecer a un nuevo colaborador que se autoinculpa de los retrasos por culpa de la traducción me parece una jugada un poco rara. Está bien saber que por culpa de problemas personales de un traductor se ha podido retrasar el juego, eso puede pasar y me parece comprensible. Pero yo creo que esa información debería haber salido de los propios creadores, o incluso de la boca de los colaboradores, no de una persona que hasta hace nada era anónima, y de repente , suelta esa información de un modo extraoficial en pleno agosto.

Esto, además plantea dudas de la traducción al inglés (igual se han dicho oficialmente y no lo recuerdo), como por ejemplo, si ese tal Jered es un traductor profesional que se dedica a ello o si es un voluntario o colaborador (de las docenas que van apareciendo). Esto es algo que como españoles nos la sopla un poco, porque el idioma nativo es el castellano, pero puede incomodar a una base de mecenas extranjeros que, os aseguro, van a ser tan implacables con las erratas como lo somos en este foro con cualquier traducción de Devir.

Una persona profesional, como, por ejemplo, @rechicero , tiene herramientas de traducción y decenas de miles de horas de traducción a sus espaldas y eso se nota en la calidad final. Un voluntario o un aficionado, aunque sea bilingüe, inevitablemente va a cometer errores, que pueden marcar la calidad final del producto.


Por favor, sé cómo se toman por estos lares algunos las críticas, tenéd en cuenta que todo esto está escrito desde el más sincero punto de vista de un mecenas más, de un modo constructivo. Os invito a rectificarme, en el caso de que haya dicho algo que contradiga alguna comunicación oficial.

De todos modos, si algún colaborador o creador me lee, tenedlo en cuenta, pero no os agobiéis, es agosto y todos nos merecemos unas vacaciones, creadores, mecenas y comunicadores. No es urgente pero sí necesario ya entrado el nuevo curso escolar aclarar la situación.