League Of Dungeoneers Expansion And 2nd Print [26-Sep-23 en GF]

Iniciado por Fardelejo, Septiembre 10, 2023, 01:04:14 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #0

Fardelejo

Se viene reimpresión de LoD con material nuevecito, tras el éxito de su campaña en 2022. De hecho hay voces que lo comparan con Dungeon Universalis. Cada uno que saque sus conclusiones.


Enlace a la página de Gamefound: https://bit.ly/48bbqbG

Enlace a muestra de traduccion del material en castellano: https://drive.google.com/file/d/19IIBwafTBbZnNwOchr87uPZ3o0okj9pu/view?usp=sharing



Mensaje #1

danosuper

#1
Cada día intento convencerme de que no lo necesito, que es un nicho que ya tengo medio cubierto con el Maladum. Pero me está costando creerme a mí mismo  ;D

Por cierto, con español que parece que vendrá. Alguien del foro había implicado, pero no recuerdo ahora mismo quien

Mensaje #2

raistlim


Mensaje #3

bobrock

En las FAQ ponen que quieren traducir al español... a ver si es verdad
Crítico de destrucción masiva

Mensaje #4

Urcebas

Por lo que se dice en el grupo de Forocoches, se traducirá al español si se llega a cierta cantidad de mecenas de habla castellana. No obstante, el juego está totalmente traducido y no para de revisarse en cuanto a erratas, mejoras y adiciones a las reglas. Se está creando una comunidad bastante apañada y muy implicada en que el juego no solo salga en nuestro idioma sino que además tenga una larga vida llena de aventuras, campañas y de un montón de extras fan made (por supuesto). Con esto me refiero a que, si se diese el caso de no llegar al ratio exigido por el autor, y no viniese de fábrica traducido, se baraja la posibilidad de hacer una conjunta para hacerse con todo en castellano. Está quedando el niño...

Esta noche a las 22:00 hace un directo Meepletopia en su canal de Twitch, por si queréis echarle un ojo.
-¡Eres sólo un simple individuo en un mundo enorme!
-¡Gracias al cielo! -dijo Bilbo riendo, y le pasó el pote de tabaco.
El Hobbit. J.R.R. Tolkien

Mensaje #5

bobrock

Cita de: Urcebas en Septiembre 10, 2023, 04:55:04 PM
Por lo que se dice en el grupo de Forocoches, se traducirá al español si se llega a cierta cantidad de mecenas de habla castellana. No obstante, el juego está totalmente traducido y no para de revisarse en cuanto a erratas, mejoras y adiciones a las reglas. Se está creando una comunidad bastante apañada y muy implicada en que el juego no solo salga en nuestro idioma sino que además tenga una larga vida llena de aventuras, campañas y de un montón de extras fan made (por supuesto). Con esto me refiero a que, si se diese el caso de no llegar al ratio exigido por el autor, y no viniese de fábrica traducido, se baraja la posibilidad de hacer una conjunta para hacerse con todo en castellano. Está quedando el niño...

Esta noche a las 22:00 hace un directo Meepletopia en su canal de Twitch, por si queréis echarle un ojo.

Una información fabulosa!!! Danke!!!
Crítico de destrucción masiva

Mensaje #6

Jernst


Mensaje #7

bobrock

Cita de: Jernst en Septiembre 10, 2023, 05:17:58 PM
O sea que es como el DUN pero en bueno no?

Por lo menos el artwork es más consistente. Yo vendí la primera edición del DUN tal y como llegó por feo y por Frankenstein. Además la actitud mesiánica de su autor me provocó bastante asquete
Crítico de destrucción masiva

Mensaje #8

Jernst

Cita de: bobrock en Septiembre 10, 2023, 05:57:30 PM
Por lo menos el artwork es más consistente. Yo vendí la primera edición del DUN tal y como llegó por feo y por Frankenstein. Además la actitud mesiánica de su autor me provocó bastante asquete

Sí, eso me dio la impresión en el DUN, que eran como varios juegos e ideas atadas con el equivalente a cinta americana pero en juegos de mesa. Aún así en un juego de ese tamaño es normal que haya un poco de incoherencia.

Mensaje #9

JokerLAn

Cita de: Urcebas en Septiembre 10, 2023, 04:55:04 PM
Por lo que se dice en el grupo de Forocoches, se traducirá al español si se llega a cierta cantidad de mecenas de habla castellana. No obstante, el juego está totalmente traducido y no para de revisarse en cuanto a erratas, mejoras y adiciones a las reglas. Se está creando una comunidad bastante apañada y muy implicada en que el juego no solo salga en nuestro idioma sino que además tenga una larga vida llena de aventuras, campañas y de un montón de extras fan made (por supuesto). Con esto me refiero a que, si se diese el caso de no llegar al ratio exigido por el autor, y no viniese de fábrica traducido, se baraja la posibilidad de hacer una conjunta para hacerse con todo en castellano. Está quedando el niño...

Esta noche a las 22:00 hace un directo Meepletopia en su canal de Twitch, por si queréis echarle un ojo.

Así no hay forma de que a uno se le quiten las ganas de entrar Eh!?  A ver si viendo el precio y demás se me pasan ...  ::)
Mis Cambios/Ventas/Compras
--> https://www.darkstone.es/index.php?topic=6225.0

Mensaje #10

Ingwaz

#10
Atentos que no tiene modo solitario verdadero. Hay que llevar a todos los personajes sí o sí, y el de Dungeon Dive no lo recomienda para nada en solitario por la cantidad que hay que manejar. Lo recomienda para 4 pero no a menos.

Creo que lo comenta en este vídeo:


En otro vídeo que me da pereza buscar, comenta que es otra reimplementación de Warhammer Quest 95, y que por lo tanto es como jugar a Shadows of Brimstone.
No soy jugón. Soy juguetón.

Mensaje #11

Fardelejo

Cita de: Ingwaz en Septiembre 10, 2023, 07:49:00 PM
Atentos que no tiene modo solitario verdadero. Hay que llevar a todos los personajes sí o sí, y el de Dungeon Dive no lo recomienda para nada en solitario por la cantidad que hay que manejar. Lo recomienda para 4 pero no a menos.

Creo que lo comenta en este vídeo:


En otro vídeo que me da pereza buscar, comenta que es otra reimplementación de Warhammer Quest 95, y que por lo tanto es como jugar a Shadows of Brimstone.

O sea que es como un SoB donde tienes que memorizar 300 modificadores y habilidades de un grupo de héroes ¿no? Pero en el SoB sí puedes llevar a dos héroes y no escala muy bien y te curten el lomo, pero es jugable.

Mensaje #12

Ingwaz

Cita de: Fardelejo en Septiembre 10, 2023, 07:52:38 PM
O sea que es como un SoB donde tienes que memorizar 300 modificadores y habilidades de un grupo de héroes ¿no? Pero en el SoB sí puedes llevar a dos héroes y no escala muy bien y te curten el lomo, pero es jugable.

Sí, lo comenta en el punto 4 del vídeo que he pasado arriba. Es sobre el minuto 7:40.

En su momento hubo mucha polémica por los foros porque en el KS lo vendieron como "True solo" cuando no lo es. Aquí uno de los hilos con la polémica del término que usaron: https://boardgamegeek.com/thread/2824332/about-true-solo-1-hero
No soy jugón. Soy juguetón.

Mensaje #13

Tongpo

Yo tengo el juego en ingles desde Julio que llego la remesa y juego en true solo sin ningún problema.
Creo que lo que dijo el de dungeon dive de que lo veía difícil....se nota que no se ha puesto a ello.
Lo que pasa es que da vértigo enfrentarse a un manual de nuevas, pero una vez lo has leído y aprendido, esto va suave y sin volverse loco, pero vamos...en comparación
con la competencia..MUCHO mas llevable.
Voy a intentar vender mi caja de ingles el año que viene, por que es cierto que si quiero invitar a gente les tira para atrás que las cartas estén en ingles.
Esta campaña de español me tiro de cabeza y sin gorro de baño.

Mensaje #14

Ingwaz

Cita de: Tongpo en Septiembre 10, 2023, 09:03:17 PM
Creo que lo que dijo el de dungeon dive de que lo veía difícil....se nota que no se ha puesto a ello.

Pues en el vídeo dice que lo estuvo jugando durante 2 semanas. Pero bueno, será a lo que está acostumbrado cada uno.
No soy jugón. Soy juguetón.