Colaboradores


Megapedido - Unbroken

  • 182 Respuestas
  • 35094 Vistas

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Rise

    *
  • US. Marshal
  • ****
  • Mensajes: 118
  • Agradecido: 13 veces
    • Estudio Creativo Rise

    Total de insignias: 5
    Insignias: (Ver todas)
    Cinco años en el foro Tres años en el foro. Webmaster Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #105 en: Abril 03, 2019, 06:02:38 pm »
Azorita, gracias por el correo. Me sigue faltando la guía de referencia "reglamento" en inglés.

A ver si la puedo recibir también y me voy poniendo poquito a poquito, a ver si lo puedo tener antes de que llegue el juego.

Y a ver si Efrit saca el compromiso por parte de la editorial de que después lo maqueten, porque yo de eso ni idea, les pasaré un word y que vayan cambiando las cartas en su maquetación.

Hoy he visto los .pdf y en principio, descargando me las tipografías podría maquetarlo sin muchas complicaciones a primera vista. Si por lo que sea la editorial no lo maqueta cuando les pases los archivos, me los mandan y los maqueto yo. Eso sí, no me comprometo a hacerlo en poco tiempo ya que son muchas páginas y cada una de su padre y de su madre.
 

Desconectado melkor1984

    *
  • Creador de Juegos
  • US. Marshal
  • *
  • Mensajes: 178
  • Agradecido: 142 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Tres años en el foro. Forero querido (más de 100 thanks) Avatar personalizado El más rápido de todo el oeste. Un año en el foro Primera encuesta votada
« Respuesta #106 en: Abril 03, 2019, 11:15:29 pm »
Os paso la primera página del lore para que podáis comparar con la traducción que trae el reglamento.

Hay algunas frases hechas que no acabo de entender, he querido entender por el contexto a lo que se refiere, pero si alguien más ducho en inglés me dice lo corrijo.


Cierto es, que cuando miré las cartas me parecían muy fácil de traducir, lo que pasa que el lore está escrito con un inglés no tan sencillo.


Por cierto, yo traduzco usando el programa que usan ellos, pero después añadiendo cosas a mano y buscando el sentido de lo que quieren decir. No dejando lo primero que pone el traductor. Ahí lo dejo, creo que igualmente hemos mejorado bastante, pero me da la sensación que hay un par de cosas que no he acabado de entender:





Nacidos de la Oscuridad, un hombre y una mujer surgieron de una sombra que lo cubría todo. Se dice que fueron los primeros en traer luz y vida al mundo. Su amor, puro y eterno, duró eones. Con su unión, descubrieron juntos el fuego, e hicieron girar mundos y universos en la punta de sus dedos. Con el aumento de sus poderes, la primera bruja y el mago se hallaron aburridos e insatisfechos. El mundo era hermoso aunque vacío.

Tras esta paz, la joven bruja y su amante mago dieron a luz a su único hijo natural. Una columna de fuego. Su vela brillaba, y tanto su madre como su padre festejaron lo que su magia había creado. Pronto, el niño se convirtió en hombre, caminando por los campos de hierba y las colinas pedregosas del mundo. Mirando el amor que sus padres compartían, el joven deseaba crear vida como el mundo que sus padres habían creado. A menudo, compartían con él historias sobre mundos lejanos que deseaba ver. Sin embargo, a diferencia de sus padres, el hijo envejeció. Debido a su mortalidad, se le concedió un don: la clarividencia.

Con el paso de los años, el hombre, ahora pálido y débil, predijo su fallecimiento. Con cada día que pasaba, su cuerpo se deterioraba y su mente a menudo fallaba. Poseído por la envidia, ansiaba el poder de prolongar su vida indefinidamente. Sin embargo, fue en las profundidades de la tierra donde el hijo encontró la respuesta a sus preguntas. El nacimiento de nueva vida sólo trajo corrupción, ya que únicamente horribles criaturas prosperaron en un lugar carente de luz. Escapó de la Oscuridad, y trajo más mortales como él al mundo, y al hacerlo, desató una gran plaga sobre la tierra. A medida que se extendió, los yermos desolados aumentaron, haciendo que la Oscuridad fuese más fuerte y duradera.

Conceder vida a otros arrojó luz sobre las sombras, ocultó su identidad mientras prosperaba gobernando sobre el hombre, la bestia y el reino. Su padre vio a su hijo mancillando su creación, y una gran guerra arrasó sus hogares. Los inofensivos habitantes desafiaron al Mundo de la Luz, mientras el malvado hijo desató la Oscuridad sobre la humanidad en un intento de reclamar una victoria sin escrúpulos. Aunque los padres sentían una oscuridad que se extendía en su hijo, jamás pudieron actuar en contra de su propio descendiente. Como último gesto de amor, la madre selló la luz que se desvanecía bajo la apariencia de un "Altema"; un espíritu compasivo para guiar a los caídos sempiternos, generalmente marcados por las huellas de un zorro.

Todo esto ocurrió hace ya mucho tiempo. Traicionados por su propia sangre, la madre y el padre fueron capturados por antiguas fuerzas y desaparecieron... desvaneciéndose como los vestigios de una fábula. Todo lo que quedó fueron sus frágiles memorias, olvidadas hace tiempo.

Por eso los mortales consideraban que la magia únicamente era una maldición atroz para sus familias, que su oscuridad apagaba toda luz. Después siguieron los primeros reyes que prohibieron la magia. Exiliaron a sus fundadores a tierras desconocidas y poco frecuentadas, manteniendo a todos a salvo de las calamidades con la luz de Madre protegiéndolos. En muchos lugares, en las ventanas se colocaban velas para la bruja y el mago, que ardían durante toda la noche para protegerse de una misteriosa enfermedad. Era una ofrenda esperanzadora para proteger sus hogares de cualquier desastre que se presentara, en caso de que algo intentara apagar el fuego de la vida.
« Última modificación: Abril 03, 2019, 11:22:10 pm por melkor1984 »
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: xabiron

Desconectado efrit

    *
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 7368
  • Agradecido: 2451 veces
    • Blog EGDGames

    Total de insignias: 15
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Forero querido (más de 100 thanks) Miembro fundador (uno de los primeros 350 foreros) Ha creado 10 hilos en el foro. Spammer 25 mensajes en un día El más rápido de todo el oeste. Primera encuesta votada 5000 Posts Webmaster Avatar personalizado Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #107 en: Abril 08, 2019, 01:24:19 pm »
Update #23 - Getting close! Shipping update, North American address lock and a look ahead.

Debido al volumen de copias que tienen que enviar, unas 25000 copias, van a ir enviado contenedores a diferentes distribuidores según se vayan completando la producción de estos.

Empezarán por USA, Australia y Asia, y dejando a Europa, debido al gran número de copias, para casi el final. Cuando se haya acabado con Europa, se completarán los envíos para el resto del mundo.
 

Desconectado melkor1984

    *
  • Creador de Juegos
  • US. Marshal
  • *
  • Mensajes: 178
  • Agradecido: 142 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Tres años en el foro. Forero querido (más de 100 thanks) Avatar personalizado El más rápido de todo el oeste. Un año en el foro Primera encuesta votada
« Respuesta #108 en: Abril 08, 2019, 11:03:28 pm »
Efrit, ¿te han dicho algo de la traducción? Estoy a la espera.
 

Desconectado efrit

    *
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 7368
  • Agradecido: 2451 veces
    • Blog EGDGames

    Total de insignias: 15
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Forero querido (más de 100 thanks) Miembro fundador (uno de los primeros 350 foreros) Ha creado 10 hilos en el foro. Spammer 25 mensajes en un día El más rápido de todo el oeste. Primera encuesta votada 5000 Posts Webmaster Avatar personalizado Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #109 en: Abril 09, 2019, 09:42:22 am »
Efrit, ¿te han dicho algo de la traducción? Estoy a la espera.

Edito: Me han respondido hoy para decirme que rellenemos el siguiente formulario con las cosas que detectemos que están mal: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeRvHgd_WnNpDb0mrIy67NvM3dT18zLuN01wmODrRCBwnQpiA/viewform

Lo comentaron en el último update.
« Última modificación: Abril 09, 2019, 09:48:44 am por efrit »
 

Desconectado Neizan

    *
  • US. Marshal
  • ****
  • Mensajes: 312
  • Agradecido: 95 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Primera encuesta votada Tres años en el foro. Un año en el foro Avatar personalizado
« Respuesta #110 en: Abril 09, 2019, 11:16:04 am »
Edito: Me han respondido hoy para decirme que rellenemos el siguiente formulario con las cosas que detectemos que están mal: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeRvHgd_WnNpDb0mrIy67NvM3dT18zLuN01wmODrRCBwnQpiA/viewform

Lo comentaron en el último update.
Eso le están respondiendo a todos "hacednos el trabajo que a nosotros no nos ha dado la gana de hacer bien".

Enviado desde mi Aquaris X Pro mediante Tapatalk

 

Desconectado melkor1984

    *
  • Creador de Juegos
  • US. Marshal
  • *
  • Mensajes: 178
  • Agradecido: 142 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Tres años en el foro. Forero querido (más de 100 thanks) Avatar personalizado El más rápido de todo el oeste. Un año en el foro Primera encuesta votada
« Respuesta #111 en: Abril 09, 2019, 11:44:41 pm »
Esto es terrible... ¿que describa el error? ¡PUES TODO!

Ponles que el error ha sido ir a deepl.com y hacer con el texto en inglés CONTROL + C pegarlo en el traductor online, darle CONTROL + V y pensar que eso es una traducción y que se rían en nuestra cara.

Vaya tela de gente... el siguiente proyecto se lo va a apoyar rita la cantaora.


En fin chicos, viendo el soporte que tenemos de los creadores del juego me parece que paso de ellos.
 

Desconectado Alberto1719

    *
  • US. Marshal
  • ****
  • Mensajes: 327
  • Agradecido: 26 veces

    Total de insignias: 5
    Insignias: (Ver todas)
    Cinco años en el foro Tres años en el foro. Primera encuesta votada Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #112 en: Abril 10, 2019, 11:41:20 pm »
Les he dejado un regalito en el feedback del form jeje

Enviado desde mi ONEPLUS A5010 mediante Tapatalk

 

Desconectado efrit

    *
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 7368
  • Agradecido: 2451 veces
    • Blog EGDGames

    Total de insignias: 15
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Forero querido (más de 100 thanks) Miembro fundador (uno de los primeros 350 foreros) Ha creado 10 hilos en el foro. Spammer 25 mensajes en un día El más rápido de todo el oeste. Primera encuesta votada 5000 Posts Webmaster Avatar personalizado Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #113 en: Abril 24, 2019, 12:42:25 pm »
Update #24 - Here we go! Start of fulfillment, shipping cost adjustment, Golden Bell FAQ, How to Play video, first review, and Launch Party!

Comentan que van a asumir los gastos adicionales del envío, aunque esto supondrá una gran pérdida para la editorial al tratarse de un proyecto de estas dimensiones. Pero si que piden que quien quiera y pueda, colabore aportando la diferencia en los gastos de envío de forma opcional una vez hayan recibido los juegos.

Las copias para Europa aún van a tardar un poco, ya que van a buscar una mejor oferta de distribución para intentar minimizar la pérdida de los envíos comentados anteriormente.
 

Desconectado melkor1984

    *
  • Creador de Juegos
  • US. Marshal
  • *
  • Mensajes: 178
  • Agradecido: 142 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Tres años en el foro. Forero querido (más de 100 thanks) Avatar personalizado El más rápido de todo el oeste. Un año en el foro Primera encuesta votada
« Respuesta #114 en: Abril 30, 2019, 01:45:45 pm »
Pues los va a apoyar rita... con la traducción tan genial que nos han ofrecido y encima siendo tan corteses cuando les hemos dicho que nos podíamos encargar nosotros... en fin.
 

Desconectado efrit

    *
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 7368
  • Agradecido: 2451 veces
    • Blog EGDGames

    Total de insignias: 15
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Forero querido (más de 100 thanks) Miembro fundador (uno de los primeros 350 foreros) Ha creado 10 hilos en el foro. Spammer 25 mensajes en un día El más rápido de todo el oeste. Primera encuesta votada 5000 Posts Webmaster Avatar personalizado Tres años en el foro. Un año en el foro

Desconectado Polidori

    *
  • US. Marshal
  • ****
  • Mensajes: 182
  • Agradecido: 34 veces

    Total de insignias: 4
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #116 en: Junio 05, 2019, 04:36:16 pm »
Hola, ¿llegó a hacerse una traducción de las reglas del juego, al margen de los problemas de maquetación? Pregunto solo por si estan disponibles en algún sitio y se me hubiera pasado... siempre con mis más sinceros agradecimientos a los traductores, por supuesto.
 

Desconectado melkor1984

    *
  • Creador de Juegos
  • US. Marshal
  • *
  • Mensajes: 178
  • Agradecido: 142 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Tres años en el foro. Forero querido (más de 100 thanks) Avatar personalizado El más rápido de todo el oeste. Un año en el foro Primera encuesta votada
« Respuesta #117 en: Junio 07, 2019, 09:27:31 am »
Pues que yo sepa no... Me iba a ofrecer a hacerlo yo, pero viendo las tonterías con las que saltaba el autor, del estilo: dime donde está equivocado y ya lo corregimos nosotros..

Y básicamente (comprobado) hicieron copy paste de un traductor online, sin la decencia de que nadie lo revisara... Palabra a palabra de lo que salía del traductor online... Y a eso lo llaman traducción.

Desgraciadamente hay compañías que nos están tomando por idiotas, yo de esta gente después de eso y de no facilitar las cosas para hacer una traducción en condiciones cuando de habían comprometido a hacerlo ellos no les pienso apoyar en ningún otro proyecto.

No que decir que no voy a poner ni un céntimo para lo del envío y que animo que nadie de la comunidad española lo haga. Tenemos derecho a nuestra pataleta.
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: Polidori

Desconectado Neizan

    *
  • US. Marshal
  • ****
  • Mensajes: 312
  • Agradecido: 95 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Primera encuesta votada Tres años en el foro. Un año en el foro Avatar personalizado
« Respuesta #118 en: Junio 07, 2019, 01:03:36 pm »
Pues que yo sepa no... Me iba a ofrecer a hacerlo yo, pero viendo las tonterías con las que saltaba el autor, del estilo: dime donde está equivocado y ya lo corregimos nosotros..

Y básicamente (comprobado) hicieron copy paste de un traductor online, sin la decencia de que nadie lo revisara... Palabra a palabra de lo que salía del traductor online... Y a eso lo llaman traducción.

Desgraciadamente hay compañías que nos están tomando por idiotas, yo de esta gente después de eso y de no facilitar las cosas para hacer una traducción en condiciones cuando de habían comprometido a hacerlo ellos no les pienso apoyar en ningún otro proyecto.

No que decir que no voy a poner ni un céntimo para lo del envío y que animo que nadie de la comunidad española lo haga. Tenemos derecho a nuestra pataleta.

lo de la traduccion tiene tarea, asi cualquiera pone que hace los juegos en cualquier idioma, menuda poca verguenza, no, lo siguiente, yo igual no entro en nada mas de esta gente, me la cuelan 1 vez, no mas, que entre por el idioma
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: Polidori

Desconectado melkor1984

    *
  • Creador de Juegos
  • US. Marshal
  • *
  • Mensajes: 178
  • Agradecido: 142 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Tres años en el foro. Forero querido (más de 100 thanks) Avatar personalizado El más rápido de todo el oeste. Un año en el foro Primera encuesta votada
« Respuesta #119 en: Julio 05, 2019, 04:07:14 pm »
Efrit... viendo el tono que está tomando este Kickstarter y tal y pareciendo que quizás nunca llega a Europa, ¿qué pasará con el megapedido?

Podrías arrojar un poco de luz? El creador está amenazando a gente por números privados y tal... alucinante.