Foro de discusión sobre juegos de mesa. > Traducciones de juegos
Cthulhu Death May Die - Unspeakable Box y otros Extras
Aizen Myo:
Buenas!
Hace un tiempo contactó conmigo Fernando Esra porque tenía interés en traducir todo el material que sacaron exclusivo de este juego en Kickstarter. Muchos sabréis que dicho material no se vende en retail y es realmente difícil y muy caro pillarlo de segunda mano cuando se deja ver en alguna web.
Fernando había avanzado en la traducción, pero las imágenes tenía una calidad horrible y, además, está últimamente con muy poco tiempo. Así que me propuso meterle mano a este proyecto.
Por fin, después de pelearme (y mucho) con lo que hay disponible en la web, os traigo esto.
Pulsa este enlace para ir a la web donde podrás encontrar los archivos:
https://aizenmyo.wixsite.com/aizenmyo
* Todas las tarjetas de personaje de la expansión Unspeakable Box (frontal y trasera)
* Standees de cada personaje en dos tipos: uno con formato rectangular y un fondo decorativo (para facilitar poder recortarlos) y otro silueteado para los más manitas
* Standees de los enemigos de igual forma: formato rectangular y silueteado
* Todas las cartas de los Episodios Perdidos I, II y III
* Todos los tokens también en dos formatos: el original redondo y un formato cuadrado o rectangular
* La expansión Dagón que viene en Unspeakable Box con todo lo necesario: cartas, standees y tokens (todo en dos formatos)
Además, podéis encontrar:
* La expansión R'lyeh Rising completa, con cartas, tableros, reglamento y tokens en dos formatos. En este caso, lógicamente no se incluye el mega Cthulhu. Para sustituirlo, he añadido en la trasera del manual una imagen con todos los caminos, tanto los interiores como los exteriores
* Expansión del cómic, con las tarjetas de los personajes, sus standees en dos formatos, tokens y cartas
Ha sido mucho esfuerzo, por lo que espero que os guste y os sirva.
Aunque me fastidie, entiendo la política de los exclusivos de Kickstarter. Lo que es una pena es ver cómo la gente se aprovecha de ello para inflar de forma exagerada los precios. Pero, como siempre digo: es la oferta de la ley y la demanda; si hay quien está dispuesto a pagar salvajadas, siempre habrá quien se aproveche de ello.
Por último agradecer mucho a Fernando Esra su trabajo previo y la confianza que ha puesto en mi, espero no haberle defraudado. También agradecer a los que han ayudado a la corrección de erratas (que no significa que esto que este trabajo esté libre al 100% de ellas. Si veis algo que merezca corrección o mejora por favor, contactad conmigo)
Saludos efusivos
AM
jorgefleta:
Hola,
menudo curro, muchas felicidades y sobre todo muchas gracias por compartirlo.
Vengo del grupo de Teeelegram (lo pongo así porque me lo cambia por forocoches) donde también está Fernando Esra y quería compartir contigo mi enlace de Mega donde tengo recopilado todo el material compartido en el grupo. Lo mas interesante son dos episodios originales, uno creado por mi y otro por otro compañero del canal, además de la traducción de un modo historia que hizo un usuario de la BGG en inglés y nosotros lo tradumaquetamos, la historia esta muy currada.
Este es el enlace: https://mega.nz/folder/xMkhxSjQ#cvdgfC1xsrC9uLNsdppPqw
Si me das tu permiso añadiré a este Mega tu material
Muchas gracias de nuevo
Eddieramone:
Buenas!!!
Yo tengo el material en inglés menos el gnomo de jardín con su aventura y he colaborado muy poco en algunas cosas.
Por mi parte agradezco mucho el aporte (usaré el material sobre todo cuando juegue con gente que no controle en inglés y para poder jugar al R'lyeh rising) y sé que supone muuucho trabajo.
Aizen Myo:
--- Cita de: jorgefleta en Abril 24, 2022, 11:04:05 am ---Hola,
menudo curro, muchas felicidades y sobre todo muchas gracias por compartirlo.
Vengo del grupo de Teeelegram (lo pongo así porque me lo cambia por forocoches) donde también está Fernando Esra y quería compartir contigo mi enlace de Mega donde tengo recopilado todo el material compartido en el grupo. Lo mas interesante son dos episodios originales, uno creado por mi y otro por otro compañero del canal, además de la traducción de un modo historia que hizo un usuario de la BGG en inglés y nosotros lo tradumaquetamos, la historia esta muy currada.
Este es el enlace: https://mega.nz/folder/xMkhxSjQ#cvdgfC1xsrC9uLNsdppPqw
Si me das tu permiso añadiré a este Mega tu material
Muchas gracias de nuevo
--- Fin de la cita ---
Claro, por mi perfecto!
AM
Moraix:
Menudo trabajazo. Mi eterna gratitud por poder disfrutar de todo este contenido y en castellano!! GRACIAS!
Navegación
[#] Página Siguiente
Ir a la versión completa