Pledge grupal en sus planes, ir juntando amigos :)
Respecto al español como esta el asunto? Confirman que traducen todo incluida la app?
Salud
Pues no me convence nada la respuesta que dan... no sé, cuando alguien dice «este juego es multiidioma» yo espero multiidioma en todo el juego, no solo en partes del mismo.
Que no traduzcan los bloques de hojas de personajes y navecitas pueden tener un pase (si eso lo dan en versión digital, total, eso sí que es impresión en un papel normalito y en blanco y negro, además, es poco texto y solo son «nombres»), pero las propias cartas de referencia deberían estar traducidas (que son 8, leñes, que tienen que imprimir 24 más), junto con las demás (que las de enemigo tienen un poco de texto también; las de evento y trauma que ya mencionan... que sí, que la mayoría son iconitos, pero no es un juego independiente del idioma).
Pues esto, a lo tonto, le resta muchos puntos :-\.
Hasta luego ;)
Yo creo que dar el manual y el libro de campaña espcialmente ya es el gran gesto, lo de las cartas, sobretodo cuando son pirncipalmente simbolos, me parece muy pero que muy secundario y no le va a restar ninguna profundidad al juevo en un grupo aunque no hablen mucho ingles.A mí que pongan escudo, velocidad, salud... en inglés no me importa. Pero tema eventos o las cartas de trauma, que encima suelen ser cosas que se salen de la "normalidad" del juego ya me preocupan más.
No obstante puede que las cartas con mas texto como trauma o eventos se planteen hacer un pack traducido o algo... o.... si en las cartas todos son simbolos y pones el texto en el manual o en la campaña, todo arreglado ;)
Si fueran solo los nombres de las cartas y equipamiento lo que dejaran en ingles os seguiria pareciendo muy mal?
Yo creo que dar el manual y el libro de campaña espcialmente ya es el gran gesto, lo de las cartas, sobretodo cuando son pirncipalmente simbolos, me parece muy pero que muy secundario y no le va a restar ninguna profundidad al juevo en un grupo aunque no hablen mucho ingles.Solo «nombres» no, no tienen efecto en el juego (por eso también he mencionado como un pase en los bloc de hojas, porque ahí solo se ven «nombres»).
No obstante puede que las cartas con mas texto como trauma o eventos se planteen hacer un pack traducido o algo... o.... si en las cartas todos son simbolos y pones el texto en el manual o en la campaña, todo arreglado ;)
Si fueran solo los nombres de las cartas y equipamiento lo que dejaran en ingles os seguiria pareciendo muy mal?
En principio y salvo que haya algun cambio: manual, libro de campaña y app.¿Se sabe si la traducción del manual y el libro de campaña será en papel o en pdf? No encuentro nada.
NO traducen: cartas y demas componentes, pero el 99% es con simbolos asi que de haber texto seran mas los nombres de las cosas y poco mas.
¿Se sabe si la traducción del manual y el libro de campaña será en papel o en pdf? No encuentro nada.
En papel.Gracias!
¿Donde han dicho que no traducen las cartas?
Enviado desde mi Redmi Note 7 mediante Tapatalk
¿Donde han dicho que no traducen las cartas?El creador de la campaña en un comentario puso:
Translations will currently be Rulebook and Scenario book.(Las traducciones serán del reglamento y el libro de escenarios.)
Hi Gon! I'll just add to Brendan's comment that the cards and other game components are being developed to be as language independent as possible using symbols and iconography. I believe the companion app will also be translated into the supported alternate languages.(¡Hola, Gon! Solo agregaré al comentario de Brendan que las cartas y otros componentes del juego están desarrollándose para que sean independientes del idioma tanto como sea posible, usando símbolos e iconografía. Creo que la APP también se traducirá a los idiomas alternativos.)
Hey Delpardo! I've gotten the impression that the cards and components will use icons so only the Rulebook and Narrative book will need translations. OOMM Games will have to confirm the projected timeline for alternate language versions.(¡Hola, Delpardo! Me parece que las cartas y los componentes usarán iconos, por lo que solo el reglamento y el libro narrativo necesitarían traducirse. OOMM Games tendrá que confirmar la planificación para las versiones en los idiomas alternativos.)
Rules, Scenario book, and App. We are trying to make the game components non-language dependent.(Reglamento, libro de escenarios y aplicación. Estamos intentando hacer que el contenido sea independiente del idioma.)
The current plan is Rules book and Scenario book. We working changes to make the rest of the game less language dependent.(Los planes actuales son para el reglamento y el libro de escenarios. Estamos trabajando para que el resto del juego sea lo menos dependiente del idioma.)
Según parece les llegan muchas preguntas por las traducciones y van hacer unas faq y actualización para dejarlo más claro ( o eso espero).Pues sí, ya han actualizado las Respuestas a Preguntas Frecuentes:
What is included in a language Translation?
The following items ARE translated:
1) Rulebook
2) Scenario Book
3) App
¿Qué se incluye en la traducción?
Se traducen los siguientes elementos:
1) Reglamento.
2) Libro de escenarios.
3) Aplicación.
4) Event Cards
5) Reference Cards
4) Cartas de evento.
5) Cartas de referencia.
Why are cards not being translated?
We are trying to make sure all cards are non-language dependent.
¿Por qué no se traducen las cartas?
Estamos tratando de que todas las cartas sean independientes del idioma.
Will Scenario's be translated into other languages in the App?
Any scenarios we officially support will be translated. To start with this will only be the scenarios designed as part of the Kickstarter, but in the future we hope to have more officially supported scenarios.
User generated scenarios would need fan generated translations made for them. We are expecting users to create a lot of scenarios and we would not be able to translate them ourselves.
¿Se traducirán los escenarios a otros idiomas en la aplicación?
Cualquier escenario hecho oficialmente será traducido. En un principio, solo serán los escenarios diseñados como parte del Kickstarter, pero en un futuro esperamos hacer más escenarios oficiales.
Los escenarioshechos por los usuarios necesitarían traducciones realizadas por los fans. Esperamos que los usuarios creen muchos escenarios y no podríamos traducirlos nosotros mismos.
Are Language packs free?
You will be able to receive 1 language pack for free. Additional language packs will have an add-on cost.
¿Los paquetes de traducción son gratuitos?
Puedes recibir un paquete de idioma gratis. Otros paquetes de idioma que pidas tendrán un costo extra.
Translations
Alright, now that we’ve unlocked another language for Starlight, I want to clear up a few things.
The Starlight Core Box and Ships of Starlight will be produced in English.
We will provide language packs for German, Spanish, French, and Italian. These language packs will include the rulebook, scenario book, event deck and reference cards.
The rulebook and scenario book will be available for PDF download in all languages.
The Starlight App will be translated into the aforementioned languages.
There will still be some text in the core box but it will mostly be limited to titles. We will try our hardest to incorporate smart symbols and icons as we continue development to limit the amount of text in the game itself.
The reality is we have not reached quantities to do dedicated print runs in each language. It's really expensive!
Hopefully that answers most of the questions! If you have anymore, feel free to comment below and if we are missing your language also comment. We will see what we can do!
Traducciones
Bien, ahora que hemos desbloqueado otro idioma para Starlight, quiero aclarar algunas cosas:
- La caja básica y la expansión de naves se producirán en inglés.
- Proporcionaremos paquetes de idioma para: alemán, español, francés e italiano. Estos incluirán el reglamento, el libro de escenarios, el mazo de eventos y las cartas de referencia.
- El reglamento y el libro de escenarios estarán disponibles para su descarga en PDF en todos los idiomas.
- La aplicación «Starlight» será traducida a todos los idiomas mencionados.
- Quedará algo de texto en el juego base, pero se limitará principalmente a los títulos. Haremos todo lo posible para incorporar símbolos e íconos para limitar la cantidad de texto en el juego en sí.
- En verdad aún no hemos alcanzado la cantidad necesaria para realizar impresiones dedicadas en cada idioma. ¡Es muy caro!
¡Ojalá esto responda la mayoría de las preguntas! Si tienes más, siéntete libre de comentar y, si nos falta tu idioma, también comente. ¡Veremos qué podemos hacer!
En el faq ya pone que tambien traducen las cartas de evento y las de referencia.No estoy para nada contento, quiero que traduzcan los símbolos al español!!!
Ale ya solo quedarian los titulos de las cartas ;)
Contentos?
No estoy para nada contento, quiero que traduzcan los símbolos al español!!!
Enviado desde mi Redmi Note 7 mediante Tapatalk
yo entiendo que el mazo de eventos y las cartas de referencia vendrán en una cajita aparte. Lo que me choca es que el mazo de traumas no lo traduzcan...
Gracias a todos por la info sobre traducciones. De momento se están portando, espero que luego cumplan lo que dicen durante la campaña.
Lo que no dejan claro.. Son el tema de los "packs"? Si va incluido o es un pago aparte.. Supongo que va incluido porque si no tendrían que haberlo dejado más claro.
Hola, compañerosEdito el pedido para incluir a todos los que se quieran apuntar, sean o no de Málaga, siempre que estén dispuestos a pagar los portes por punto pack, que es barato. Aún así hay ahorro ya que además del 10% de descuento, los portes son compartidos entre 5.
Acabo de abrir un hilo con la conjunta para Málaga y alrededores. Corred insensatos!!!
Que se sabe del anterior proyecto de esta gente?No es el primero?
No es el primero?Es el segundo KS con ese usuario (el de Brendan McCaskell, autor de este juego y del anterior KS bajo su nombre) y ya tienen algún juego más en el mercado (aquí lo pueden ver (https://boardgamegeek.com/boardgamepublisher/37857/oomm/linkeditems/boardgamepublisher); el No Escape también salió por KS y la reimplementación de lo que fue el primer juego de McCaskell tuvo una campaña fallida, esto se ve en el usuario de la editorial (https://www.kickstarter.com/profile/oommgames/created) en KS). El primero fue «Last One Standing: The Battle Royale Board Game (https://www.kickstarter.com/projects/mccaskellgames/last-one-standing-the-battle-royale-board-game)» (BGG (https://boardgamegeek.com/boardgame/237171/last-one-standing-battle-royale-board-game)).
Are Language packs free?
You will be able to receive 1 language pack for free. Additional language packs will have an add-on cost.
¿Los paquetes de traducción son gratuitos?
Puedes recibir un paquete de idioma gratis. Otros paquetes de idioma que pidas tendrán un costo extra.
Han bajado el ritmo de strech goals y estan añadiendo mejores en la calidad del juego
No incluye bandeja para organizar los componentes, a ver si la incluyen.
dicen que apate de la campaña narrativa del juego, mediente la app, y via pago iran desbloqueando mas campañas, de bajo coste, a mi me parece estupendo, mantiene vivo el juego, que sera como las temporadas de series, si quieres mas, pagas mas, y que la primera de estas nos la regalan a los que estamos dentro del kikstarted.
Una duda que me ha surgido, he visto el video pero mi inglés no da para tanto.
En la explotación terrestre ¿puede haber combate?
Por un lado hay como cartas de armas de mano, pero por otro me extraña que no haya ni figuras, o Standees, de enemigos.
Enviado desde mi Redmi Note 7 mediante Tapatalk
Estoy dentro aunque con dudas... Muy pocas cartas de exploración me parecen como para que haya una rejugabilidad decente.
Hola, he visto que si se piden 5 se ahorra bastante dinero por unidad. Soy de Barcelona, alguien mas estaría interesado?Sí, el ahorro es más que considerable; entre 5 sale a 101,6 CAD por barba (66,6 €, más o menos) si respetan el coste del envío que ponen al inicio; esto es, unos 31 CAD de ahorro (~20,32 €).
Hola, he visto que si se piden 5 se ahorra bastante dinero por unidad. Soy de Barcelona, alguien mas estaría interesado?Yo me apuntaría, total, ya estoy metido y si me ahorro pasta mejor que mejor
Estoy dudando entre meterme en este o esperar al ISS, y como ya tengo Star Wars Armada de combate de naves no se si van a pisar en ese sentido.
¿Pensáis que meteran algun Add-on más para darle un tiron final?
Salud
Sí, el ahorro es más que considerable; entre 5 sale a 101,6 CAD por barba (66,6 €, más o menos) si respetan el coste del envío que ponen al inicio; esto es, unos 31 CAD de ahorro (~20,32 €).
Yo estoy con medio pie fuera, pero por 66 € me parece un juego más que digno (por 86 € también, pero a mi bolsillo eso le duele mucho más). A Barcelona voy de cuándo en cuándo y no sería difícil «coordinar» ahí.
Mmmm...
Hasta luego ;)
Edito: claro que también preferiría un grupo de Valladolid...
La subida es de entre 6.5 y 7.2€ que dicho en porcentaje parece que tengamos que empeñar el hígado para que nos traigan el juego 😅
La subida es de entre 6.5 y 7.2€ que dicho en porcentaje parece que tengamos que empeñar el hígado para que nos traigan el juego 😅
Han puesto en tabletopia los primeros 3 escenarios de combate espacial.
Al manual tienen que darle una vuelta.
Sent from my ONEPLUS A5000 using Tapatalk
Según la última actualización cambian el nombre del juego a "Stars of Akarios".Pues a mi no me disgusta el nombre. Vamos que se puede llamar como quiera, lo que quiero es que hagan un juego bueno.
Parece que no convence mucho el cambio...
Sent from my ONEPLUS A5000 using Tapatalk
Hola a todos,
me he despertado tarde con este juego, tan tarde que hasta el late pledge del Gamefound está cerrado. Quería preguntar si existe alguna conjunta y, en caso afirmativo, si todavía estoy a tiempo de meterme. Nunca me he metido en una conjunta, así que no sé cómo va.
Gracias!!!!
Carlos
No sé qué opinión tendréis, y no sé cómo será el juego final. Pero mi opinión, sin ser muy seguidor de KS ni controlando mucho el tema campañas, considero que están haciendo una muy buena campaña, testeando (o eso dicen) el juego constantemente, poniéndolo en abierto para que la gente lo pruebe y les comenté cosas y detalles para mejorar el juego y están haciendo un juego bastante interesante .Yo no espero que sea un juegazo, me sorprenderia mucho.
Que sensación /opinión os transmite?
Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Buenas,Donde aparece en pre order?
Se me pasó por completo este juego y ahora está bastante más caro en preorder. Si alguno hizo pledge y ya no le convence que me diga a ver si podemos llegar a un acuerdo.
Gracias
Donde aparece en pre order?https://shop.oommgames.com/collections/pre-order/products/stars-of-akarios
Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
No sé qué opinión tendréis, y no sé cómo será el juego final. Pero mi opinión, sin ser muy seguidor de KS ni controlando mucho el tema campañas, considero que están haciendo una muy buena campaña, testeando (o eso dicen) el juego constantemente, poniéndolo en abierto para que la gente lo pruebe y les comenté cosas y detalles para mejorar el juego y están haciendo un juego bastante interesante .
Que sensación /opinión os transmite?
Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Pues yo he descubierto el juego hace unos días y me puse a probarlo en el TTS.Ojalá sea la mitad de bueno de lo que esperas. El combate me parece un gloomhaven pero peor, la exploración es como 7th continent pero peor...
Me ha enganchado mucho el juego. De hecho he jugado el prólogo completo. No esperaba que me fuera a gustar tanto. El combate es muy táctico y divertido de jugar con la mecánica de dados y los patrones de movimiento/ataque. La exploración es sencilla de la galaxia es más sencilla y sirve a modo de “mapamundi” del juego, en el que te vas moviendo con la nave madre a las distintas localizaciones y van surgiendo eventos, misiones secundarias, actividades, etc. Lo interesante de la fase es que cada acción te cuesta un recurso y este es limitado. Por otra parte, la exploración a pie de los localizaciones (la que he jugado al menos) tiene mas chicha, se juega como una misión de investigación en la que vas descubriendo pistas que siguen una mini-historia enlazada con esa localizacion. Funciona muy bien para dar un respiro de los combates.
La historia es interesante y hay elecciones/consecuencias. El leveo de naves y pilotos da bastante juego.
En general ha sido una grata sorpresa este juego y por lo que he leido ha ido mejorando mucho a lo largo del desarrollo.
Cogiendo juegos como referencia diría que es un Gloomhaven en el espacio (con un combate un poco más arcade) con elementos de exploración y narrativa de 7th Continent/Tainted Grail. En cuanto a contenido va ser muy tocho, mas de 100h fácil (sólo en el prólogo me tiré bastantes horas) y con ampliaciones en el futuro.
Sinceramente creo que este juego va ser un pelotazo en cuanto a salga. Es el típico juego que muy pocos lo conocen y luego se vuelve súper popular en cuanto salga.
Descubrimiento del año para mí.
Ojalá sea la mitad de bueno de lo que esperas. El combate me parece un gloomhaven pero peor, la exploración es como 7th continent pero peor...
Pero vamos, que he ido con todo, mientras me entretenga 60 horas será una buena compra.
Sent from my ONEPLUS A5000 using Tapatalk
Alguno tiene traducidas las reglas al castellano?¿? Mi ingles es un poco malo jajaja.
Yo estoy dentro con todo y espero que sea juegaken ;D ;D ;D
Aquí te dejo la traduccion del manual que he hecho, por si te vale o por si le vale a alguien.Gracias!
Espero que no esté muy mal. ;D ;D
https://we.tl/t-TDKIjQqUCG (enlace disponible durante 30 días)
Aquí dejo la traduccion del manual que he hecho, por si te vale o por si le vale a alguien.
Espero que no esté muy mal. ;D ;D
https://we.tl/t-TDKIjQqUCG (enlace disponible durante 30 días)
Hola buenas, qué vienen a decir con la ultima actualización sobre el tema de las traducciones? No lo acabo de entender bien.Lo que dices. Las traducciones no están listas por el retraso en terminar los textos en inglés. Y que como no pueden permitirse el gasto de enviarlos separados del resto del juego, las versiones traducidas se enviaran más tarde.
En definitiva que Que los que hemos pedido pack en otros idiomas van a tardar más, no?
Gracias
Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Según los comentarios de KS, parece que los juegos ya están cargados en el barco.Lo que veo en los comentarios son gente preguntando si ya están en los contenedores.
La última actualización de febrero, comentaron que se esperaba la salida de puerto para el 15 de Marzo, parace que se ha podido cumplir.
Ya queda menos para tenerlo en casa!!
Lo que veo en los comentarios son gente preguntando si ya están en los contenedores.
Pero todavía no hay respuesta
Sent from my ONEPLUS A5000 using Tapatalk
Pues algo no as mirado bien, porque estan diciendo que en el Facebook de la editorial an confirmado que ya hay un barco cargado. Eso si, lo dice la gente, no la editorial. Yo no uso Facebook para poder confirmarloSi que hay un mensaje que dice eso. Pero nada oficial en Ks. Y en Facebook no veo nada
Si que hay un mensaje que dice eso. Pero nada oficial en Ks. Y en Facebook no veo nada
Sent from my ONEPLUS A5000 using Tapatalk
Bueno, bueno, dos semanitas para que llegue el barco. Se estima para el 6/05.Está a punto de encallar en el canal de Suez
Ya no queda na'!!!!
este mandaban los juegos solo en ingles o ya traducidos o hay que esperar , y la app está operativa o todavia no.Se supone que llega ya traducido. Y la app está en desarrollo por lo que deuda en la última actualización y por ahora solo en inglés.
Los mandaban todos juntos, tuvieron un retraso en la producción y aprovecharon para igualar el envío de los pledge en inglés y el resto de idiomas. Se supone que para mediados de mayo estarán entregando. La app, que yo sepa, aún no está operativa, aunque han indicado que lo estará también para la entrega, al menos en estado beta.Maravilloso! Deseando que llegue ya!
Con más losetas de terreno me refiero a unas en las que vienen planetas, rocas para hacer un campo de asteroides etc que se utiliza en el tablero de combate.
Enviado desde mi M2102J20SG mediante Tapatalk
Han subido más imágenes del juego a la bgg y los componentes parecen cojonudos.Genial, aunque lo de complicado... Cuando vi que el reglamento tiene 50 páginas me asusté un poco, no te lo voy a negar .
Y los primeros que han podido jugarlo hablan bastante bien. Divertido sin ser complicado.
Sent from my ONEPLUS A5000 using Tapatalk
Sabéis si se puede hacer pre order? O no entre y ara mismo me tiro de los pocos pelos que me quedan
Sabéis si se puede hacer pre order? O no entre y ara mismo me tiro de los pocos pelos que me quedanEn su página web oommgames.com puedes hacer la precompra del juego, pero no se si te dejarán elegir pack de idioma o como irá el tema del envío.
De los 14 millones de contenedores que llegan a puerto, el que tiene nuestros juegos a sido seleccionado para inspección. Cagooo en toooooBueno pues que aprovechen los de aduanas y suban algún unboxing para ver que todo llega guay
Bueno pues que aprovechen los de aduanas y suban algún unboxing para ver que todo llega guay
Sent from my M2007J20CG using Tapatalk
¿Alguien ha recibido algo?Nada por aquí.
Por los comentarios del KS, gente de Francia, Italia y Alemania ya tienen el juego en sus casas..... Yo no tengo ni track de envío
Nada por aquí.Traducción patrocinada por:
Me ha mosqueado el comentario de una alemán diciendo que la traducción es un poco mierden
Sent from my ONEPLUS A5000 using Tapatalk
Pues por aquí seguimos sin recibir el email con la confirmación de envío..... nose si empezar a preocuparme 😕 😐
¿Han dado fecha?7 de Noviembre en Gamefound.