0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Primero gracias por la gestion.Lo bueno de Forocoches es que te puedes unir tu mismo, sin que nadie te invite con un enlace. Y sobre todo que no salen los numeros de teléfonos. Tiene una aplicacion de PC muy buena y es muy facil pasar e incluso guardar archivos.Hay mas ventajas pero vamos que esta DPM.Yo estoy en el trabajo ahora y no puedo ponerme a gestionar nada, si nadie lo ha creado esta noche y si nadie tiene inconveniente, lo creo yo. En cuanto a la impresión en si hay varios aspectos importantes a tener en cuenta y que dependen de los traductores y maquetadores que ya daran el Ok cuando ellos crean que esta acabado su trabajo. Vamos, creo que nadie piensa en hacerse con una copia a medias. Que rabia no saber ingles y no poder ayudar en la traduccion...
A ver, yo como tradumaquetador de lo que hay aquí hecho, ya no voy a hacer mas de momento, excepto corregir la errata del manual en los eventos de caza y por lo que veo el tema está parado. Es más, excepto por cesarmagala, no se habrían ejecutado los cambios al 1.5 si no los hubiéramos metido mano el y yo. Hasta donde yo se, creo que hay alguien metiéndole mano al contenido, pero no se cuantos son ni por donde van ni si siguen o no. Así que para mi de momento el material es el que hay y está como está y hasta donde se, los errores son de palabras en negrita no subrayados y algún que otro termino nombrado de una manera en un sitio y de otra manera en otro. Luego está que hay a quien le gustan los términos traducidos y a quien no, como farol o linterna, knockback traducido como atropello y a quien le gusta más traducirlo como desplazamiento y cosas así. Es lo que hay, si se quiere pedir la impresión así a mi me vale y si no pues se espera a ver que pasa. Habría que abrir un hilo o un grupo de Forocoches o lo que se se quiera para ver quien está por la labor de pedir el material así o esperar y con los resultados decidir que se hace. Yo estoy dispuesto a encargarme del curro del pedido si se termina haciendo y hasta ahí es donde puedo echar una mano.
Pues sinceramente, si hay otro grupo rehaciendo la traducción me parece bastante falta de respeto si lo que pretenden hacer es suplantar el proyecto iniciado por vosotros. Pues me dejas de pasta de moniato, pensaba que os estabais coordinando. Yo no tengo escaner, pero me buscare la vida para poder escanear las cosas. Y si os puedo hechar una mano y quereis explicarme que hacer y como hacerlo, ningun problema.
No, sangre ninguna. Opiniones, todas respetables. Sin problema por mi parte.He leído en el grupo que hay una errata pero la verdad es que no me he fijado ni la he comprobado. Mañana cuando se compruebe la pongo