0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Lo juega bien, salvo 4 cosas que menciona el autor del vídeo en los comentarios. Lo que explica es el modo campaña, que tiene mapas prefijados, mira a partir de 10:11. El modo de exploración es el de aventura (partidas sueltas).Canje también comete unos cuantos errores, mirad los comentarios. Parece que las reglas no están muy claras (típico de KS).
La cuestión es para entonces -2024- ¿qué traería? ¿Cuánto contenido menos?@Ingwaz para lo que falta por traducir, que ya has hecho la mitad de los nombres, acaba la tarea. 😜
"As stated in the FAQs, localization will not occur during this campaign. Our international publishing partners want a completed English copy in hand before undertaking the task of translation. Thanks!"
No voy a negar que es un poco jarro de agua fría leer esto...
Es muy sencillo: si lo queremos en castellano, no lo compremos en inglés.Si de los 108 backers españoles, el 70% o el 80% acaba pillándolo en ingles ... ¿para que lo van a traducir si lo venden igual?. Y esto se aplica a todos los juegos, no sólo a este.@Manchi no solo te doy el dolar sino que te voy a pillar un all-in para ti e @Ingwaz que se chinche XDD
Que lo vayan a traducir o no, no depende de Sky Kingdom Games. Depende si hay alguna editorial española interesada, por que no va a ser SKG quien lo vaya a traducir.De todas formas yo debo ser muy raro. Porque yo siempre pillo los juegos en inglés aunque también lo saquen en español.
Pero no habías entrado con un all in?Paparruchas
Y no te considero raro, sino diferente. Como el que sólo lo quiere en su idioma, o el que lo coge en otro idioma y lo tradumaqueta entero, o el que lo coge y sin desprecintarlo lo vende .... Somos diferentes Hasta ahora todo lo que has escrito está muy bien argumentado y eres un pelo vacilón (en plan sanote).Nos vemos en otra campaña, @Ingwaz
No te entiendo bien, pero en una supuesta traducción al español, si es que hubiera partner español, no traería menos contenido porque no hay exclusivos de Kickstarter.