0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.
Yo me lo pensé también lo de tradumaquetarlo, pero luego he visto que en el reverso también está el texto de qué tipo de carta es (si es que no quieres que se diferencien cuando los mezcles con los sgs o el lockdown) y haciendo cuentas son 326 cartas sino he contado mal + los tableros de los pjs. O te gastas muchos cartuchos o si vas a una imprenta te sale por un ojo (donde yo suelo ir por ejemplo son 0.50€ por cara a color). Por lo que al final te planteas si merece la pena o por un poco más te pillas el base esperando alguna oferta o 2º mano decente
No no, solo quiero traducir el frontal de las cartas temáticas, las traseras de quedan como están.. y los tableros no es tan importante porque para eso estaremos apoyando a los no angloparlantes, es más para los textos de las cartas con sabor 😉326 cartas / 9 cartas por folio = 37A tu precio, me sale por 18 euros (creo que menos por cantidad de folios) en copisteria. Aún así me ahorro 60 euros 😊
Visto así si, te sigue saliendo más rentable. A mí es que me daría como un toc ver mezcla de reversos inglés y español y con el tiempo veo a la gente picada del palo de "wua, tienes una misión del básico, seguro que este va a por tal o tal" XD
Que los reversos no los quiero! Jajaja
Que ya, pero entonces qué le vas a poner, fundas opacas por detrás o qué?
No hombre no, imprimo las caras y las meto en la misma funda de la carta correspondiente, yo siempre lo he hecho así.. carta original enfundada y dentro la cara impresa en castellano con sus esquinas redondeadas y todo, no se nota en el mazo, y bueno.. no es perfecto pero la gente que no sepa inglés no tiene problemas 😊
Así tradumaqueto yo siempre
Si, si yo tengo algunos así como el galáctica y practicamente no se nota. Lo que yo te decía que en mi caso tengo entes horribles por compañeros que se acaban aprendiendo las cartas de memoria y con el reverso en inglés ya estarían especulando con los objetivos por ejemplo por saber que es del base XD.
¿Pero mezclando material en español y en inglés? Porque aquí el problema para mi sería tener cartas de un mismo mazo, unas con el reverso en castellano y otras pocas con el reverso en inglés.
Yo sería uno de esos xDD
Yo creo que, salvo las puertas y el rover, todos los SG desvelados hasta ahora formarán parte del juego en versión retail.Es decir, nos están regalando (de momento) una expansión de escenografía.