0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Hi compis, habrá que estar atentos a las actualizaciones tras haber finalizado la campaña porque podría haber noticias respecto a traducción de SG y addons, por si quisiéramos hacernos con estas últimas hablar con nuestro depositario MrPlayforlive y mandarle más pasta jeje
Bueno chavalería, algunos quizás ya habrán leído cosas por ahí pero las traducciones del TWoM van a tardar bastante más de lo esperado. Os hago un resumen de la última actualización que nos han hecho a los mecenas.Básicamente las traducciones van a comenzar AHORA y se pueden demorar hasta Septiembre-Octubre de este año 2017.Las razones tienen sentido, si bien no las habían compartido hasta ahora. Al tratarse de un juego eminentemente narrativo, con tantos cientos de páginas y tantas líneas argumentales en el libro de scripts, no han querido empezar a traducir hasta no tener un idioma base completo desde el que basar el resto. Así, hasta que todo el texto del juego no ha estado 100% completo, doblemente revisado y testeado en INGLÉS no han querido empezar con las traducciones.Por otro lado, han querido encargar este trabajo (a costa de perder margen en favor de la calidad, según dicen) a editoriales locales con experiencia en la traducción de juegos. Los nombres de estas editoriales serán publicados en una actualización posterior. Este aspecto me tranquiliza, prefiero que sean empresas que ya traducen juegos las que se encarguen de este trabajo (yo me veía venir un caso similar al de Dark Souls).Y poco más, los componentes libres de texto de nuestros juegos están listos y a la espera de las traducciones. Os seguiré informando.CC [member=1976]Evilpan[/member] [member=2227]isajur[/member] [member=786]KonraD[/member] [member=229]luisjaenero[/member]