Colaboradores


Heroquest 25th en Lanzanos (TseuQuesT)

  • 36455 Respuestas
  • 7513880 Vistas

0 Usuarios y 15 Visitantes están viendo este tema.

Desconectado Agrivar

    *
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 2340
  • Agradecido: 2106 veces

    Total de insignias: 14
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Votar 10 encuestas Creador de encuestas Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Tres años en el foro. Firma El más rápido de todo el oeste. Forero querido (más de 100 thanks) Primera encuesta votada Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #32220 en: Febrero 12, 2019, 02:56:46 pm »
[...]

Buen análisis. Hacía tiempo que no se filtraban nuevas reglas y me alegra ver que no soy el único al que le chirría prácticamente todo lo que lee.

La regla de "La Mirada" luego me he fijado que en el texto en francés pone "bête", así que sólo afecta a bestias.

Yo empecé a comentar en este hilo exactamente después de que hicieran las demostraciones en unas jornadas en Madrid a finales del 2017, y siempre me he ceñido a temas de reglas y diseño de cartas, porque es lo único que creo que se puede debatir con cierta objetividad. Es decir, a nivel subjetivo, una regla puede gustar o no, pero a nivel objetivo, una regla o está bien redactada, o no lo está. Si una regla dice "una vez por turno, puedes desplazar un enemigo una casilla" y esa regla está pensada para afectar a un enemigo que esté adyacente al personaje que la utiliza, PERO NO LO PONE, entonces esa regla está mal redactada, porque le falta la palabra "adyacente", o de lo contrario te permite desplazar así por la cara a un enemigo que esté al otro lado del tablero y con el que ni tan siquiera tengas línea de visión.

Lo que más me fastidia de cómo están redactadas las reglas es que veo un montón de buenas ideas que van a quedarse en eso, en buenas ideas. El concepto detrás de las habilidades especiales de la Cazadora, que sea buena contra bestias, tenga capacidades de sigilo, y que su punto flaco sean los muertos vivientes, me parece estupendo para, a partir de allí, desarrollar un par de habilidades positivas (una que la haga buena contra bestias, y otra que le permita moverse sigilosamente) y una negativa (que es débil frente a muertos vivientes), y ya está.

Por ejemplo:

- Una habilidad que haga que, si obtiene un resultado de crítico sin anular en una tirada de ataque contra bestias, estas quedan derribadas. Y en el manual del juego especifica que una criatura derribada, lo único que puede hacer es gastar una acción en levantarse, y claro, si sólo tiene una acción por turno, ahí acaba lo puede hacer en ese turno. De esta manera, haces más buena a la Cazadora contra bestias al tener un resultado especial de "mini-paralización" contra ellas, y no hay book-keeping necesario, porque la miniatura de la bestia está físicamente derribada (cual jugador de "Blood Bowl" derribado), y lo único que has de hacer es ponerla de pie.

- Una habilidad que le permite, si sólo mueve con un dado, adquirir el estado "Oculto". Le pones una fichita de ese estado al lado de la miniatura, y las reglas ya te dicen que no se puede trazar ninguna linea de visión contra miniaturas Ocultas, y que pierden ese Estado si hay alguna miniatura adyacente a ellas. Ya tenemos así una manera de hacer que la Cazadora avance con sigilo, y como no se puede trazar línea de visión contra ella, es inmune a los ataques a distancia mientras siga oculta. Condensamos dos reglas en una, y de paso hemos creado un estado general ("Oculto") que se puede utilizar para otras situaciones (un conjuro de "Invisibilidad", por ejemplo, o la habilidad de otro personaje).

- Por último, debe haber una habilidad negativa que haga que los no-muertos sean una amenaza mayor para la Cazadora. Así a bote pronto, se me ocurren tres posibilidades. Que la Cazadora tira un dado menos en sus tiradas de ataque contra No-Muertos, que cuando la Cazadora efectúa una tirada de ataque contra un No-Muerto, el Malvado Brujo escoge uno de los dados que ha tirado y lo descarta, y por último, que para la Cazadora, todas las criaturas del tipo No-Muerto causan "Miedo". Y, evidentemente, los efectos del Miedo están perfectamente explicados en el reglamento.
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: riojano2002, LordPep, Calimero, ropesalido, Celebfin

Desconectado ropesalido

    *
  • Golliath
  • ******
  • Mensajes: 1155
  • Agradecido: 832 veces
  • Quiero Mi Hero -- Quest! Quiero Mi Hero -- Quest!

    Total de insignias: 15
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Spammer 25 mensajes en un día Artista Tres años en el foro. Donativo Darkstone 2018 Ha creado 10 hilos en el foro. El más rápido de todo el oeste. Forero querido (más de 100 thanks) Mecenas HQ25 Votar 10 encuestas Primera encuesta votada Firma Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #32221 en: Febrero 12, 2019, 02:59:37 pm »
Cuando entreguen, si entregan, tendremos una cosa fabulosa que nadie ha caído en la cuenta. ESTE SEÑOR NOS HA HEHO EL BRAIN STORM PARA CRARNOS NUESTRO JUEGO A NUESTRO GUSTO!!!!

Cuando dijo que sería un juego único, se refería a que cuando cada uno de nosotros lo mejorara, sería único de cada uno  ::) ::)

Bueno, voy a mandar mi correo quincenal a ver qué tal les va. Que me pone "bruto" cuando me contestan jjeejej

El aspecto técnico de las fichas de héroe me gusta, a falta de ver tamaños y calidades finales.
Groucho Marx "No puedo decir que no estoy en desacuerdo contigo"

"Si tuviera un botón ..."
 

Desconectado HeroQuestFrance

    *
  • Pistolero
  • ***
  • Mensajes: 86
  • Agradecido: 148 veces
    • Les Souterrains Oublies

    Total de insignias: 7
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Tres años en el foro. Forero querido (más de 100 thanks) Webmaster Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #32222 en: Febrero 12, 2019, 06:55:55 pm »
Quiero volver sobre un punto de la ficha de la cazadora.
Tengo 2 fichas : una de la primera version que he recivido en septiembre que esta en foto aqui y su correccion final de noviembre para jugar.
Aqui esta :

SUPERSTICIOSA
No lucha contra esqueletos, tampoco lo hace en salas con imágenes de deidades.

LA MIRADA
Paraliza 2 turnos a una bestia que no esté adyacente y hasta a 5 casillas en LdV. Consume un punto de acción.

Bestia : en el sentido de animales salvajes y seres de alto grado de bestialismo. No deberia afectar a orcos y goblins, ni humanos, ni espiritus, momias, esqueltos, zombies, vampiros etc. Si afecta Ogros, Trolls y cualquier typo de animal salvaje siempre que le pueda mirar a los ojos. Es una habilidad de caza.

El zombie pierde su movimiento y no sus puntos de vida en condiciones especiales (un hq sobre los dados cuando atacas), no las momias que son muy facil a matar (4pv) pero que son muy muy peligroso en ataque y que paralyzan los aventureros (pierden 1 punto de accion) en su mirada.


 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: Calimero, superjavix, ropesalido

Desconectado Agrivar

    *
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 2340
  • Agradecido: 2106 veces

    Total de insignias: 14
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Votar 10 encuestas Creador de encuestas Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Tres años en el foro. Firma El más rápido de todo el oeste. Forero querido (más de 100 thanks) Primera encuesta votada Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #32223 en: Febrero 12, 2019, 07:21:57 pm »
Quiero volver sobre un punto de la ficha de la cazadora.
Tengo 2 fichas : una de la primera version que he recivido en septiembre que esta en foto aqui y su correccion final de noviembre para jugar.
Aqui esta :

SUPERSTICIOSA
No lucha contra esqueletos, tampoco lo hace en salas con imágenes de deidades.

LA MIRADA
Paraliza 2 turnos a una bestia que no esté adyacente y hasta a 5 casillas en LdV. Consume un punto de acción.

Bestia : en el sentido de animales salvajes y seres de alto grado de bestialismo. No deberia afectar a orcos y goblins, ni humanos, ni espiritus, momias, esqueltos, zombies, vampiros etc. Si afecta Ogros, Trolls y cualquier typo de animal salvaje siempre que le pueda mirar a los ojos. Es una habilidad de caza.

El zombie pierde su movimiento y no sus puntos de vida en condiciones especiales (un hq sobre los dados cuando atacas), no las momias que son muy facil a matar (4pv) pero que son muy muy peligroso en ataque y que paralyzan los aventureros (pierden 1 punto de accion) en su mirada.

Los ogros, trolls y los animales salvajes, ¿tienen en su carta algún sitio donde especifiquen que son enemigos del tipo "Bestia"? Porque si no lo tienen, a mí no me resulta evidente que un troll o un ogro va a verse afectado por la mirada de la Cazadora. ¿La Sierpe y las Arañas gigantes se ven afectadas por la Mirada de la Cazadora? ¿Y a los drakks?

The Monter cards for ogres, Trolls and wild animals, do they specify somewhere that those creatures are from the "Beast" subtype? Because if they don't show that information, it is not obvious that an ogre or a troll would become affected by the Huntress's Gaze skill. Can the Giant Wurm and the Giant Spiders be affected by the Huntress' Gaze? ¿What about the Drakks?
« Última modificación: Febrero 12, 2019, 07:27:04 pm por Agrivar »
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: ropesalido

Desconectado Booster

    *
  • Golliath
  • ******
  • Mensajes: 1101
  • Agradecido: 369 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero querido (más de 100 thanks) Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #32224 en: Febrero 12, 2019, 11:02:20 pm »
Cuando entreguen, si entregan, tendremos una cosa fabulosa que nadie ha caído en la cuenta. ESTE SEÑOR NOS HA HEHO EL BRAIN STORM PARA CRARNOS NUESTRO JUEGO A NUESTRO GUSTO!!!!

Cuando dijo que sería un juego único, se refería a que cuando cada uno de nosotros lo mejorara, sería único de cada uno  ::) ::)

Bueno, voy a mandar mi correo quincenal a ver qué tal les va. Que me pone "bruto" cuando me contestan jjeejej

El aspecto técnico de las fichas de héroe me gusta, a falta de ver tamaños y calidades finales.
Un adelantado a su tiempo, pero Keyforge, el unique deck Game se le adelanto al UI-DIYB (uniquely incomplete, Do it Yourself, Boardgame)
 

Desconectado Fardelejo

    *
  • Administrador Global
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 23281
  • Agradecido: 7401 veces
  • Darkstone yonki
    • darkstoneforum
    • fardelejo
    • fardelejo
    • Darkstone Juegos

    Total de insignias: 29
    Insignias: (Ver todas)
    20000 Posts Votar 100 encuestas 15000 Posts Seis años en el foro. Awaken Realms Fan Superbacker (Más de 100 proyectos apoyados) 50 encuestas Artista Cinco años en el foro Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Spammer 25 mensajes en un día Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Forero querido (más de 100 thanks) Miembro fundador (uno de los primeros 350 foreros) Ha creado 10 hilos en el foro. El más rápido de todo el oeste. 5000 Posts Votar 50 encuestas Votar 10 encuestas Primera encuesta votada 25 encuestas 10 encuestas Creador de encuestas 10000 Posts Firma
« Respuesta #32225 en: Febrero 12, 2019, 11:37:46 pm »
Gracias por todos los comentarios sobre las reglas, por estas cosas merece la pena quedarse por el hilo :-)

Enviado desde mi Mi A2 Lite mediante Tapatalk

Respeta las normas del foro. No mayúsculas, no incendiar hilos y respetar a todos los usuarios.

Cualquier problema con un forero se soluciona con el botón de reportar o mensaje privado a algún moderado o a mí.

Click aquí si quieres saber los trucos para navegar por Darkstone: Colgar imágenes, ignorar usuarios, mencionar, ...
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: riojano2002, Calimero, superjavix

Desconectado Cannonball

    *
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 7573
  • Agradecido: 2330 veces
    • Juan Abad Pinto
    • Cannonball_77

    Total de insignias: 17
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro El más rápido de todo el oeste. Votar 10 encuestas Forero ninja top #10 Forero ninja top #1 Artista Spammer 25 mensajes en un día Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Forero querido (más de 100 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. 5000 Posts Primera encuesta votada Avatar personalizado Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #32226 en: Febrero 13, 2019, 07:26:18 am »
Mi más sinceras gracias, @Agrivar y @Hollyhock , por vuestras aportaciones en el tema de las reglas, da gusto leer entradas así... aunque yo soy de los que piensa que nunca hubo intención de entregar el juego, no había necesidad de diseñar un reglamento, solo de algo que visto desde fuera lo pareciese.
« Última modificación: Febrero 13, 2019, 08:13:32 am por Cannonball »
 

Desconectado Agrivar

    *
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 2340
  • Agradecido: 2106 veces

    Total de insignias: 14
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Votar 10 encuestas Creador de encuestas Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Tres años en el foro. Firma El más rápido de todo el oeste. Forero querido (más de 100 thanks) Primera encuesta votada Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #32227 en: Febrero 13, 2019, 10:08:31 am »
Mi más sinceras gracias, @Agrivar y @Hollyhock , por vuestras aportaciones en el tema de las reglas, da gusto leer entradas así... aunque yo soy de los que piensa que nunca hubo intención de entregar el juego, no había necesidad de diseñar un reglamento, solo de algo que visto desde fuera lo pareciese.

Yo soy de los que está convencidísimo que sí, que querían hacer una virguería de juego, pero sencillamente no sabían dónde se metían. Nunca hubo intención de estafar a nadie, simplemente se pensaban que "¡Hacer un juego es muy sencillo, hombre, todo el mundo lo puede hacer!". Y, ciertamente, todo el mundo lo puede hacer, pero a muchos lo que les saldrá será una boñiga. Personalmente, si tuviera que escoger una novela que representara simbólicamente todo este proyecto, escogería "La conjura de los necios" de John Kennedy Toole.

Por cierto, en JugamosTodos han actualizado su último artículo sobre el desarrollo del juego con las últimas novedades, y esta parte me ha dejado ojiplático:

Citar
El prototipo, y aunque está en francés, muestra esas malas instrucciones, reglas implementadas de cualquier manera, erratas y descuidos tan característicos del mal trabajo de Gamezone.

Entre parrafadas de texto con el poco estilo ya conocido, por ejemplo la ficha del personaje cazadora se titula "Chasseur" (Cazador) y no "chasseuse" o "veste", que serían los términos femeninos en francés; o en la ficha del personaje del mago (Mage) se lee que una de sus habilidades es "Addiction a l'argent liquide", lo que en francés común significa "Adicto al dinero en efectivo", siendo a todas luces una traducción inadecuada de lo que debería ser "mercurio", seguramente por haberse traducido desde el inglés "quicksilver", un sinónimo de "mercury" en inglés, cuyo análogo en francés sería "vif argent" o bien "mercure".

Mis conocimientos de francés son casi nulos, así que no puedo comprobar por mí mismo si estos fallos que comenta JugamosTodos son realmente fallos, o hay algo que a ellos se les está escapando, pero me sorprende que, si los traductores al francés son FRANCESES, cometan estos errores. La única explicación que se me ocurre no es que no sepan francés, sino que no saben demasiado español o, muy probablemente, no saben INGLÉS, ya que no me extrañaría que los documentos que se reparten para traducir a los distintos grupos de traductores voluntarios estén en inglés (veo más probable que un alemán se las apañe con el inglés que con el castellano), y los documentos en español se utilicen más bien como complemento si la lengua del traductor es latina (o dicho de otra manera, los traductores franceses e italianos entenderán moderadamente bien los textos en español, pero los traductores alemanes seguramente no entiendan ni una palabra). Pero si el "documento maestro" es el que está en inglés, me parece más lógico (que no justificable) que alguien desconozca que "quicksilver" es "mercurio", y lo traduzca como "plata líquida".

Como apunte personal mío a la calidad de la traducción al francés, sólo diré que, por lo que me pareció ver en uno de los vídeos de HQFrance, el Elfo y la Elfa tienen en francés el mismo nombre ("Elfe"), así que en ese idioma hay dos héroes que se llaman igual, lo que va a ser estupendo si hay algunos efectos de juego que afectan específicamente al Elfo o a la Elfa como, por ejemplo, cartas de Equipo que tengan la restricción "Sólo Elfo" o "Sólo Elfa", que si en francés se quedan como "Soulement Elfe", en ese idioma valen para ambos personajes. E incluso si en la Caja Básica no aparece ningún tipo de carta o regla exclusiva para el Elfo o la Elfa, lo lógico es seguir utilizando una palabra distinta para cada uno de estos héroes, ¡porque en una futura expansión podrían aparecer!
« Última modificación: Febrero 13, 2019, 10:16:34 am por Agrivar »
 

Desconectado ocd

    *
  • Golliath
  • ******
  • Mensajes: 1059
  • Agradecido: 281 veces

    Total de insignias: 7
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero querido (más de 100 thanks) Primera encuesta votada Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #32228 en: Febrero 13, 2019, 10:15:54 am »
Para mi las reglas no se pueden valorar hasta que se conozcan todas y se ven encima del tablero.
Lo que no es lógico es que las reglas no estuvieran redactadas hace 3 años y las están haciendo ahora, y que si ya están acabadas no las liberen.
Por desgracia cuanto más tiempo pasa más difícil que entregue, y ya casi roza la certeza de que no se hará.

Se sabe algo de la demanda? A ver si se transforma en otro fiasco del hq25, por que se lo están tomando con bastante calma.
 

Desconectado Shiro_himura

    *
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 2521
  • Agradecido: 740 veces
    • shirohimura
    • Shiro_himura

    Total de insignias: 10
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Tres años en el foro. Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. El más rápido de todo el oeste. Forero querido (más de 100 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. Primera encuesta votada Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #32229 en: Febrero 13, 2019, 10:18:25 am »
Por cierto, en JugamosTodos han actualizado su último artículo sobre el desarrollo del juego con las últimas novedades, y esta parte me ha dejado ojiplático:

Mis conocimientos de francés son casi nulos, así que no puedo comprobar por mí mismo si estos fallos que comenta JugamosTodos son realmente fallos, o hay algo que a ellos se les está escapando, pero me sorprende que, si los traductores al francés son FRANCESES, cometan estos errores. La única explicación que se me ocurre no es que no sepan francés, sino que no saben demasiado español o, muy probablemente, no saben INGLÉS, ya que no me extrañaría que los documentos que se reparten para traducir a los distintos grupos de traductores voluntarios estén en inglés (veo más probable que un alemán se las apañe con el inglés que con el castellano), y los documentos en español se utilicen más bien como complemento si la lengua del traductor es latina (o dicho de otra manera, los traductores franceses e italianos entenderán moderadamente bien los textos en español, pero los traductores alemanes seguramente no entiendan ni una palabra). Pero si el "documento maestro" es el que está en inglés, me parece más lógico (que no justificable) que alguien desconozca que "quicksilver" es "mercurio", y lo traduzca como "plata líquida".

Como apunte personal mío a la calidad de la traducción al francés, sólo diré que, por lo que me pareció ver en uno de los vídeos de HQFrance, el Elfo y la Elfa tienen en francés el mismo nombre ("Elfe"), así que en ese idioma hay dos héroes que se llaman igual, lo que va a ser estupendo si hay algunos efectos de juego que afectan específicamente al Elfo o a la Elfa como, por ejemplo, cartas de Equipo que tengan la restricción "Sólo Elfo" o "Sólo Elfa", que si en francés se quedan como "Soulement Elfe", en ese idioma valen para ambos personajes.

No tiene mucho sentido porque incluso google traductor te lo traduce correctamente
 

Desconectado Agrivar

    *
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 2340
  • Agradecido: 2106 veces

    Total de insignias: 14
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Votar 10 encuestas Creador de encuestas Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Tres años en el foro. Firma El más rápido de todo el oeste. Forero querido (más de 100 thanks) Primera encuesta votada Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #32230 en: Febrero 13, 2019, 10:19:39 am »
Para mi las reglas no se pueden valorar hasta que se conozcan todas y se ven encima del tablero.
Lo que no es lógico es que las reglas no estuvieran redactadas hace 3 años y las están haciendo ahora, y que si ya están acabadas no las liberen.
Por desgracia cuanto más tiempo pasa más difícil que entregue, y ya casi roza la certeza de que no se hará.

Se sabe algo de la demanda? A ver si se transforma en otro fiasco del hq25, por que se lo están tomando con bastante calma.

Las reglas en su conjunto, tal vez no, pero las redacción de las que se ven, yo creo que sí se puede valorar. Una regla cuya lectura puede dar lugar a diversas interpretaciones que se pueden considerar igual de válidas es claramente una regla mal redactada.

Sobre la demanda, en la última actualización de JugamosTodos comentan esto:

Citar
- La asociación de afectados AA HQ25 comunica novedades a sus integrantes (11 febrero 2019).
Públicamente dice en su Facebook:

(...) Comunicado para los socios: hemos enviado un mail informativo a todos los socios. Mirad vuestra bandeja de entrada y correo no deseado/spam.
Al resto de no socios y aquellos que no pudieron cumplimentar todos los trámites quedándose fuera (lo lamentamos pero los plazos por temas de prescripción ya sabéis que eran ajustados) ya haremos pública información más adelante cuando veamos que no supone un perjuicio para la causa judicial. (...)

No tiene mucho sentido porque incluso google traductor te lo traduce correctamente

Creo perfectamente posible que no lo utilicen, ni ninguna otra herramienta de traducción. O igual el traductor sabía que "quicksilver" es "mercurio", pero le ha parecido un término demasiado soso, y ha preferido llamarlo "plata líquida" porque le parecía una forma más poética de referirse a esa sustancia. Pero entonces, ¿porqué no lo han llamado "vif-argent", que sigue siendo una traducción más correcta, y más "poética" que "mercure"? Incluso me he tomado la molestia de buscar "argent liquide" en Google, a ver qué resultados ofrecía, no fuera que en JugamosTodos se hayan pasado de frenada, y lo que me sale es:

http://www.wikistrike.com/2017/04/le-fmi-veut-abolir-l-argent-liquide.html



Así que es cierto que "argent liquide" en francés significa "dinero en efectivo".

Cada vez que pienso que ya lo he visto todo en este proyecto, consiguen volver a sorprenderme.
« Última modificación: Febrero 13, 2019, 10:29:04 am por Agrivar »
 

Desconectado Shiro_himura

    *
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 2521
  • Agradecido: 740 veces
    • shirohimura
    • Shiro_himura

    Total de insignias: 10
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Tres años en el foro. Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. El más rápido de todo el oeste. Forero querido (más de 100 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. Primera encuesta votada Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #32231 en: Febrero 13, 2019, 11:19:26 am »
Las reglas en su conjunto, tal vez no, pero las redacción de las que se ven, yo creo que sí se puede valorar. Una regla cuya lectura puede dar lugar a diversas interpretaciones que se pueden considerar igual de válidas es claramente una regla mal redactada.

Sobre la demanda, en la última actualización de JugamosTodos comentan esto:

Creo perfectamente posible que no lo utilicen, ni ninguna otra herramienta de traducción. O igual el traductor sabía que "quicksilver" es "mercurio", pero le ha parecido un término demasiado soso, y ha preferido llamarlo "plata líquida" porque le parecía una forma más poética de referirse a esa sustancia. Pero entonces, ¿porqué no lo han llamado "vif-argent", que sigue siendo una traducción más correcta, y más "poética" que "mercure"? Incluso me he tomado la molestia de buscar "argent liquide" en Google, a ver qué resultados ofrecía, no fuera que en JugamosTodos se hayan pasado de frenada, y lo que me sale es:

http://www.wikistrike.com/2017/04/le-fmi-veut-abolir-l-argent-liquide.html



Así que es cierto que "argent liquide" en francés significa "dinero en efectivo".

Cada vez que pienso que ya lo he visto todo en este proyecto, consiguen volver a sorprenderme.

Pues de ser así entonces si que esta usando un traductor y no se esta molestando lo mas mínimo ¿Por que?, pues porque cualquiera con una pizca de intereses, dedicación o simplemente dos dedos de frente, esa frase no le cuadraría en un mago.
 

Desconectado Fran Scythe

    *
  • Global Moderator
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 3193
  • Agradecido: 949 veces

    Total de insignias: 9
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Primera encuesta votada Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero querido (más de 100 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. Avatar personalizado Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #32232 en: Febrero 13, 2019, 11:30:11 am »
La realidad es más sencilla: los traductores ya van conociendo a DRG y saben que su amor es más al "dinero en efectivo" que al "trabajo bien hecho".
 

Desconectado SwimG

    *
  • US. Marshal
  • ****
  • Mensajes: 199
  • Agradecido: 25 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Primera encuesta votada Firma Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #32233 en: Febrero 13, 2019, 12:40:38 pm »
Uno puede fantasear sobre una parte de las reglas y interpretarlo a su manera, pero hasta tener todo no se sabe a ciencia cierta el impacto que tiene en una partida.

La linea de vision en una mazmorra no es la misma que en exteriores, es bastante limitada. Veo cientos de casos donde no podra usar "La Mirada"
"Furtividad felina" de 2 dados de movimiento, con 1 su movimiento será indectectable y adyacente no funciona.
"Enemistad de clan" sin tener las reglas no se sabe que se considera "barbaro", pero si lo hubiera, en la partida no deja pasar a la cazadora por los pasillos estrechos y en peleas cuerpo a cuerpo donde ya hubiera un "barbaro" luchando podria ocasionar dar un rodeo a la cazadora.
El estado "Paralizar" no he leido las reglas ni las fichas de enemigos pero puede haber algunos inmunes o con una tirada quitar ese estado.
Si se cruza con un muerto viviente tendrá que huir o usar "La Mirada" para huir. Seguramente sea un enemigo comun en las misiones, impidiendo que vaya a su bola por la mazmorra.

Saludos
 

Desconectado hardhead

    *
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 3915
  • Agradecido: 820 veces
    • hardheadsp
    • Hardhead's reviews

    Total de insignias: 15
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Forero ninja top #10 El más rápido de todo el oeste. Secret Santa 2018 Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero querido (más de 100 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. Votar 10 encuestas Primera encuesta votada Firma Webmaster Avatar personalizado Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #32234 en: Febrero 13, 2019, 02:21:02 pm »
Yo es que toda regla que no me guste es que no la voy a usar. Es más, me sobra media ficha de la cazadora. Y el tema de la elfa que no ataca si un compañero atacó y no pudo matar al monstruo seguramente tampoco use. Pero es lo que hago en un montón de juegos. En el dead of winter (cuando tenga tiempo para jugar XD), quiero probar a jugar sin el posible traidor, seguro que para muchos estoy diciendo una aberración, pero creo que con los objetivos ocultos de cada uno es suficiente.

Dark souls nos encanta y siempre que podemos jugamos, pero el tema de las cartas de equipo le hemos metido reglas de la casa.


Obviamente siempre es mucho mejor un buen diseño de primeras, pero siendo HQ, seguro que muchas cosas se podrán obviar...esperemos que no tenga que ser con más de la mitad del reglamento :/

Enviado desde mi Aquaris VS Plus mediante Tapatalk

Mi canal sobre juegos de mesa:
https://www.youtube.com/channel/UCMBZVjzEY5l3hy2RSkSA7Ig

Vasallo del Sol Negro
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: riojano2002, oblivion