Colaboradores


Kickstarter - Company of Heroes Board Game

  • 361 Respuestas
  • 18736 Vistas

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Packmate

    *
  • Golliath
  • ******
  • Mensajes: 1057
  • Agradecido: 175 veces
  • No gracias, estoy lleno.
    • Packmate
    • Packmate

    Total de insignias: 10
    Insignias: (Ver todas)
    Un año en el foro Forero ninja top #10 Forero querido (más de 100 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. Spammer 25 mensajes en un día Primera encuesta votada Firma Artista El más rápido de todo el oeste. Avatar personalizado
« Respuesta #330 en: Mayo 29, 2020, 09:55:05 am »
Una pregunta, que no se si se ha dicho ya en el hilo, no lo recuerdo de hace tanto tiempo.

Yo entré con 1€, si ahora entro con todo, me llevo los Strech Goals también??? como los SG eran un poco raros ya en campaña, ya ni me acuerdo si tenía esta posibilidad.

Por otra parte, tengo otra pregunta, la escala 1/100 no es la que corresponde con los juegos de 15 mm???, en plan "Flames of War",  y por tanto se podría mezclar...

si y si. De hecho el cambio fue por clamor popular porque la gente queria usar estos carros para el flame of war ;)
Hasta el infinito!!!!! y vuelta!!!! joder que putada....
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: Regulus

Desconectado Soloia

    *
  • Coronel Scafford
  • *****
  • Mensajes: 599
  • Agradecido: 106 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Forero querido (más de 100 thanks) Avatar personalizado Spammer 25 mensajes en un día El más rápido de todo el oeste. Primera encuesta votada Un año en el foro
« Respuesta #331 en: Mayo 29, 2020, 10:01:14 am »
En el pledge manager si entras veras lo que tienes disponible, los pack vienen con los SG incluidos, asi que entiendo que los tendras, lo que desconozco si tendras o no son el regalo de early backer y otro mas también que dan, eso lo puedes ver todo en el pledge manager.

La escala si es la misma que el Flames of War, aunque no que la de bold action...
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: Regulus

Desconectado Regulus

    *
  • US. Marshal
  • ****
  • Mensajes: 422
  • Agradecido: 103 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Forero querido (más de 100 thanks) Tres años en el foro. Mecenas HQ25 Primera encuesta votada Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #332 en: Mayo 29, 2020, 05:03:14 pm »
Sí, el Early con 1€, sí lo dan, eso lo he comprobado. Si entraste en el tiempo correcto. Tiene lógica, si al final te tiras a por ello y te pillas un pledge, pues te los dan, así además te incitan a hacerlo, para que no los pierdas... no veas como incita, es lo que más me está haciendo de entrar ya...  ;D

Yo creía que Bolt Action era de la misma escala que Flames of War.  Vaya pues...

« Última modificación: Mayo 29, 2020, 05:04:57 pm por Regulus »
 

Desconectado Soloia

    *
  • Coronel Scafford
  • *****
  • Mensajes: 599
  • Agradecido: 106 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Forero querido (más de 100 thanks) Avatar personalizado Spammer 25 mensajes en un día El más rápido de todo el oeste. Primera encuesta votada Un año en el foro
« Respuesta #333 en: Mayo 29, 2020, 06:02:47 pm »
Cuando sepa algo mas de la traducción os avisare, supongo que este finde o el lunes recibiré alguna información al respecto
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: peter_madrid, Chicosoto84

Desconectado Soloia

    *
  • Coronel Scafford
  • *****
  • Mensajes: 599
  • Agradecido: 106 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Forero querido (más de 100 thanks) Avatar personalizado Spammer 25 mensajes en un día El más rápido de todo el oeste. Primera encuesta votada Un año en el foro
« Respuesta #334 en: Junio 03, 2020, 10:18:25 pm »
Mañana o pasado me mandan los archivos de cartas para empezar la traducción, os iré informando y consultando que os parecerá mejor ;)
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: peter_madrid, Jomra, Chicosoto84

Desconectado Soloia

    *
  • Coronel Scafford
  • *****
  • Mensajes: 599
  • Agradecido: 106 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Forero querido (más de 100 thanks) Avatar personalizado Spammer 25 mensajes en un día El más rápido de todo el oeste. Primera encuesta votada Un año en el foro
« Respuesta #335 en: Junio 06, 2020, 12:56:45 am »
Buenas, ya tengo el excell para traducir las cartas, he descubierto que en principio somos 5 a los que se les ha mandado el acceso a la traducción al español del juego, si alguno de ellos esta presente, que me comente y nos ponemos de acuerdo en traducciones para ayudarnos.

Mientras, la traducción no creo que conlleve dificultades mas allá de localizaciones como podría ser building (edificio, edificación, construcción...etc) que no se como se solventara, a lo mejor al ser 5, creo, pues aquellas palabras mas repetidas sera la que se use.

Pero mi primer escollo y por eso os pregunto, tengo dos palabras que ahora mismo por bloqueo no se como hacer para localizarlas, ya que la traducción es la misma, así que consejo de sabios, opiniones:

Tier y Level, por supuesto es Nivel, pero ahora no se como diferencias una traducción de otra...
 

Desconectado azorp

    *
  • US. Marshal
  • ****
  • Mensajes: 491
  • Agradecido: 181 veces
  • ¿Jugamos?
    • azorita
    • azorita

    Total de insignias: 9
    Insignias: (Ver todas)
    Tres años en el foro. Mecenas HQ25 Superbacker (Más de 100 proyectos apoyados) Primera encuesta votada Firma Forero querido (más de 100 thanks) El más rápido de todo el oeste. Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #336 en: Junio 06, 2020, 03:35:13 am »
Buenas, ya tengo el excell para traducir las cartas, he descubierto que en principio somos 5 a los que se les ha mandado el acceso a la traducción al español del juego, si alguno de ellos esta presente, que me comente y nos ponemos de acuerdo en traducciones para ayudarnos.

Mientras, la traducción no creo que conlleve dificultades mas allá de localizaciones como podría ser building (edificio, edificación, construcción...etc) que no se como se solventara, a lo mejor al ser 5, creo, pues aquellas palabras mas repetidas sera la que se use.

Pero mi primer escollo y por eso os pregunto, tengo dos palabras que ahora mismo por bloqueo no se como hacer para localizarlas, ya que la traducción es la misma, así que consejo de sabios, opiniones:

Tier y Level, por supuesto es Nivel, pero ahora no se como diferencias una traducción de otra...

¿Puedes poner algún párrafo dónde vengan para poder contexturizarlo?
"Ave, Caesar, morituri te salutant" ("Las Aves del Cesar se mueren por falta de salud")
 

Conectado ganix

    *
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 5610
  • Agradecido: 2114 veces
  • En casa no pinto nada...
    • ganix
    • ionganix
    • Huid de aquí! No es bueno para vuestra cartera...

    Total de insignias: 23
    Insignias: (Ver todas)
    Votar 50 encuestas 5000 Posts Spammer 50 mensajes en un día Creador de encuestas Awaken Realms Fan Forero ninja top #10 Forero ninja top #1 Ha creado 10 hilos en el foro. Artista Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Spammer 25 mensajes en un día Webmaster Tres años en el foro. Donativo Darkstone 2018 El más rápido de todo el oeste. Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero querido (más de 100 thanks) Mecenas HQ25 Votar 10 encuestas Primera encuesta votada Firma Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #337 en: Junio 06, 2020, 07:23:22 am »
Sin ver el texto adicional, se me ocurre que Tier pueda ser "grado".
Por ejemplo Tier 2 improvement -> Mejora de grado 2.
If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude. Don't complain.
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: Jomra

Desconectado Tabu

    *
  • US. Marshal
  • ****
  • Mensajes: 150
  • Agradecido: 34 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Cinco años en el foro Mecenas HQ25 Primera encuesta votada Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #338 en: Junio 06, 2020, 08:14:07 am »
     Hola, estoy planteándome entrar en el Late Pledge y me gustaría preguntaros:
* Es el juego muy complejo? No tengo ninguna experiencia en este tipo de juegos.
* Qué elementos, además del core, consideráis MUY necesarios.
* Qué elementos consideráis recomendables.
* Y cuáles totalmente innecesarios.

   Gracias y un saludo.
   
 

Desconectado Soloia

    *
  • Coronel Scafford
  • *****
  • Mensajes: 599
  • Agradecido: 106 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Forero querido (más de 100 thanks) Avatar personalizado Spammer 25 mensajes en un día El más rápido de todo el oeste. Primera encuesta votada Un año en el foro
« Respuesta #339 en: Junio 06, 2020, 11:35:19 am »
La verdad es que Tier y Level, son palabras clave que hay que traducir tal cual, luego si están en frases...

También está spawn, que puede ser aparición o como verbo generar, el problema del castellano, que es muy rico en vocabulario.

Building está en la frase clave: requires tier 2 building
 

Conectado ganix

    *
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 5610
  • Agradecido: 2114 veces
  • En casa no pinto nada...
    • ganix
    • ionganix
    • Huid de aquí! No es bueno para vuestra cartera...

    Total de insignias: 23
    Insignias: (Ver todas)
    Votar 50 encuestas 5000 Posts Spammer 50 mensajes en un día Creador de encuestas Awaken Realms Fan Forero ninja top #10 Forero ninja top #1 Ha creado 10 hilos en el foro. Artista Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Spammer 25 mensajes en un día Webmaster Tres años en el foro. Donativo Darkstone 2018 El más rápido de todo el oeste. Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero querido (más de 100 thanks) Mecenas HQ25 Votar 10 encuestas Primera encuesta votada Firma Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #340 en: Junio 06, 2020, 12:18:02 pm »
Quizás en este caso, Tier, lo podría como categoría. Es decir " Requiere de edificio de categoría 2"
If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude. Don't complain.
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: Jomra

Desconectado Assinus

    *
  • Pistolero
  • ***
  • Mensajes: 52
  • Agradecido: 8 veces

    Total de insignias: 0
    Insignias: (Ver todas)
« Respuesta #341 en: Junio 06, 2020, 12:45:33 pm »
Comprueba si en el original se usan tier y level para las mismas cosas. En ese caso se puede dejar nivel solamente.
Si las utilizan para dos cosas distintas si que habria que diferenciarlas, y yo usaria rango/categoría para tier, y nivel para level

Enviado desde mi Mi A2 mediante Tapatalk

 

Desconectado Soloia

    *
  • Coronel Scafford
  • *****
  • Mensajes: 599
  • Agradecido: 106 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Forero querido (más de 100 thanks) Avatar personalizado Spammer 25 mensajes en un día El más rápido de todo el oeste. Primera encuesta votada Un año en el foro
« Respuesta #342 en: Junio 06, 2020, 01:42:01 pm »
En el jeugo se usa nivel de manera indistinta
 

Desconectado Soloia

    *
  • Coronel Scafford
  • *****
  • Mensajes: 599
  • Agradecido: 106 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Forero querido (más de 100 thanks) Avatar personalizado Spammer 25 mensajes en un día El más rápido de todo el oeste. Primera encuesta votada Un año en el foro
« Respuesta #343 en: Junio 07, 2020, 09:49:56 pm »
Os puedo decir que la traducción española ya esta finalizada, la parte de las cartas, falta reglamento que nos lo mandaran.

Se ha hecho en tiempo record y acabando antes que alemanes, polacos, italianos, chinos, franceses, checos, finlandeses, holandeses y griegos.

La traducción de todas las cartas esta finalizada, y revisada 3 veces y ahora esta siendo revisada por dos personas mas, los detalles que faltan están pendientes de la respuesta de los creadores por algunos errores en las cartas en ingles. Dudo que el resto de traducciones estén tan comprometidas como la nuestra, hemos localizado muchas cartas y usado la terminología oficial del juego de ordenador en muchos casos para que quede correcto. Otras palabras no hemos podido localizarlas por que no nos han dejado los creadores, asi que cosas como Purchase Phase se queda como Fase Compra, cuando hemos solicitado que por ser un juego de mesa podría quedar mejor Fase de Adquisición.

Pero dudo que haya erratas en la versión final de las cartas y creo que estaréis contentos. Aun así vamos a estar unos días mas revisándolo de nuevo todo, el tiempo que nos sobra mientras el resto de traducciones acaban. Hemos y seguimos revisando faltas de ortografías, tildes y poner las palabras mayúsculas en los sitios correctos.
« Última modificación: Junio 07, 2020, 10:00:06 pm por Soloia »
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: Chicosoto84

Desconectado Gustavolopezlc

    *
  • Pistolero
  • ***
  • Mensajes: 61
  • Agradecido: 6 veces
    • https://www.kickstarter.com/profile/1695473029
    • Gustavolopezlc

    Total de insignias: 1
    Insignias: (Ver todas)
    Un año en el foro
« Respuesta #344 en: Junio 07, 2020, 11:49:07 pm »
Mil gracias por el curro!

Hay muchas ganas de este juego y poder verlo traducido.

Que tal sensaciones os han dejado de las cartas y como esta estructurada la info, etc?