0 Usuarios y 3 Visitantes están viendo este tema.
Y por supuesto, del castellano nos vamos olvidando, verdad?.
viniendo parte de los rumores de alguien que se presupone que dedica o esta relacionado con las traducciones/imprenta en aleman de GW, pues podría ser que si salga traducido o bueno traducido con el spanglish de ultimamente, ya que ese rumurologo de los lanzamientos unicamente en ingles no reporta nunca nada jejeje.
Tengo entendido que alguno de los juegos se ha traducido a otros idiomas pero no en castellano.
Yo por ese motivo suelo preferir inglés para juegos de GW. El español tira tu attack contra la defense de tu foe no es de mi liking
The working title in the studio is or was Warhammer Quest: Silver Tower. Will it be the final product name? I don't know. The concept is a dungeon crawl in an ever-changing labyrinth of Tzeentch, slaying Horrors (that just turn into more, smaller Horrors) and other creatures of Tzeentch.