0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Comparten universo, pero el perfil de su target es diferente (aunque KT pueda considerarse un juego de iniciación). Respecto a lo del mismo año... Nectomunda 2017, KT 2018... no sé, no veo yo mucha saturación.
Discrepo. Lo están haciendo como el culo ( parún de blood bowl y ya sin traducción, Abandono de la traducción del Necromunda y dejar incompletos los gangs wars). Pero como el mercado español es minoritario, no se nota.
Es que hay que echarle mucho valor a comprar un producto GW en español... es para arrancarse los ojos con una cuchara de helado. Sí, se dirá que si no lo copramos, ahorran costes y cogen al becario y lo ponen a traducir y así sale, etc...Pero no, aunque cogieran a un traductor profesional serio y bueno, el producto final seguiría siendo una puta mierda, con todas las letras. ¿Por qué? porque GW UK ha decidido que todo lo que son nombres de tropas o terminos no se va a traducir, punto pelota. Es decir, que seguiriamos viendo " el Chaos Space Marine Lieutenant disparó su Boltgun pistol reventando el pecho del tiranid warrior, mientras recitaba una letanía en honor de los Chaos Gods".Igual han cambiado de opinión, pero no hace muchos hicieron una declaración de que esto era así, y así se quedaba. Que a quien no le gustara, pues que tenía sus manuales en inglés y así todo en el mismo idioma.
Yo compré todos los gangs wars en ingles y me dieron por el ojete, al igual que a todos los demás, no sacando el de los deleque, nada mas que en el tomo recopilatorio con todos los otros que ya teniamos. Workshop no deja culos sin penetrar.