Traducciones de Kingdom Death

Iniciado por KD., Agosto 15, 2016, 04:46:30 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #285

oblivion

Cita de: Constite en Enero 04, 2017, 10:35:02 AM
Ostras pues eso no lo había leído...

Perdón, error mío me autoflagelo y me presto a lapidación cariñosa  ::) no hay nuevo combate introductorio, eso me pasa por leer foros deprisa y corriendo, un mal entendido :-[ :-X
Las mejores cosas se pervierten por los grandes abusos que de ellas se hacen y por su aplicación vil. Paradise Lost.

Mensaje #286

Inmel

Yo sigo con la traducción de la expansion de Slenderman.

Lo que pasa que son malas fecha y lento, pero bueno algun dia la acabare jajaja.

Mensaje #287

AlbertoGM

Cita de: Inmel en Enero 04, 2017, 06:49:23 PM
Yo sigo con la traducción de la expansion de Slenderman.

Lo que pasa que son malas fecha y lento, pero bueno algun dia la acabare jajaja.

Si hay alguna carta que no la tienes bien coméntamelo y te la miro que es de las que me han llegado (no quiero mirar mucho las reglas para evitar spoilers, que con la del Sunstalker ya me he comido alguno por mirar reseñas :-\ ).

Mensaje #288

Inmel

Cita de: AlbertoGM en Enero 04, 2017, 07:14:45 PM
Si hay alguna carta que no la tienes bien coméntamelo y te la miro que es de las que me han llegado (no quiero mirar mucho las reglas para evitar spoilers, que con la del Sunstalker ya me he comido alguno por mirar reseñas :-\ ).

Pues en principio lo que necesito es el manual completo, que el que tengo esta a medias y con una resolucion malisima. No se si dispondrás de escaner.

Y bueno yo tengo las cartas del Table top simulator por lo cual la calidad no es mucha, si puedes escanear una carta de cada, para coger su fondo y usarlo en las demas de si tipo genial.

Un saludo

Mensaje #289

AlbertoGM

Cita de: Inmel en Enero 04, 2017, 09:32:02 PM
Pues en principio lo que necesito es el manual completo, que el que tengo esta a medias y con una resolucion malisima. No se si dispondrás de escaner.

Y bueno yo tengo las cartas del Table top simulator por lo cual la calidad no es mucha, si puedes escanear una carta de cada, para coger su fondo y usarlo en las demas de si tipo genial.

Un saludo
Pues en casa no tengo, por eso decía que si querías el texto. Y el manual no quiero mirarlo mucho de momento xD

Mensaje #290

Neahblood

#290
Al final lo que vamos a necesitar es todo escaneado para poder editar, y con un cel y la aplicación de scaner se puede solucionar, ya lo demas se aplica con photoshop.......
Y el señor de este video (tal vez esta con los presentes) podria tal vez ayudar, que sin el material no hacemos nada.... por mi parte con unos simples fotos podremos usar las plantillas de otras cartas y crear el efecto similar...

Meltafer, a ver necesito unos ojos que vean si lo que hago esta bien jajajajjaa , que con los términos paro volando XD, pero en mi opinion deberiamos teenr todo maqueteado en . pds listo para editar a cambios, que en lo que edito seguro va a haber mucho XD sigo con las "artes de combate y terrain", y de ahí sera especialización de armas, eventos e innovaciones

https://www.dropbox.com/sh/abltrpob3dq4qfn/AAAh3m9L1SYBJ7mV3CJWtUAma?dl=0

Perdon por el paso lento que hubo mucha fiesta XD

PD: Soy un peligro ambulante en ortografía XD
Voy a necesitar mucha tinta, mejor imprimo en A1, sale mas barato....

Mensaje #291

Zillion

Sigo añadiendo eventos al libro de reglas y dejo el enlace a la cuadrícula de equipo remontada en castellano (por si algún completista quisiera imprimirla xD):

Mi web de reseñas y noticias de juegos de mesa: https://www.rondafinal.es

Mensaje #292

Neahblood

Cita de: Zillion en Enero 05, 2017, 02:27:02 AM
Sigo añadiendo eventos al libro de reglas y dejo el enlace a la cuadrícula de equipo remontada en castellano (por si algún completista quisiera imprimirla xD):


Se ve tan pulida increible ... el mapa podríamos hacerlo? el campo? si nos dan las medidas.... XD
Voy a necesitar mucha tinta, mejor imprimo en A1, sale mas barato....

Mensaje #293

Constite


Mensaje #294

Zillion

Cita de: Neahblood en Enero 05, 2017, 04:03:39 AM
Se ve tan pulida increible ... el mapa podríamos hacerlo? el campo? si nos dan las medidas.... XD

La cuadrícula al ser bastante simple la he redibujado entera siguiendo el diseño original. El problema con el tablero principal es que tiene una ilustración bastante grande de fondo que debería escanear alguien... porque redibujar eso ya es demasiado hardcore jajaja. De todos modos, como no hay texto, no sería necesario traducirlo, con lo que eso no entraría dentro de la traducción. Eso si, recuerdo que otro usuario en el hilo de kickstarter de kdm estaba preparando una versión del tablero para imprimir, asi que es posible que ya ande por ahi  :)
Mi web de reseñas y noticias de juegos de mesa: https://www.rondafinal.es

Mensaje #295

Middletone

Muchas gracias a todos por vuestro trabajo!  :)

Mensaje #296

Nixitro

@oblivion y @Constite .Haciendo un repaso por los SG para otro forero, me he dado cuenta que en el primer SG de la versión 1.5 es un nuevo epílogo... Yo entiendo epílogo como la primera batalla...

Mensaje #297

malekhit

#297
Un epilogo ser suele una especie de cierre final fuera de la estructura de los capítulos. Lo que va al principio es el prólogo. Lo comento por no inducir a error con los términos, aunque puede que en este juego no sea como digo...

Mensaje #298

Nixitro

Cita de: malekhit en Enero 05, 2017, 01:59:22 PM
Un epilogo suele una especie de cierre final fuera de la estructura de los capítulos. Lo que va al principio es el prólogo. L comento por no inducir a error con los términos, aunque puede que en este juego no sea como digo...
Cierto xD.  Me he hecho la polleta un lío

Enviado desde mi patata nucelar mediante papatalk


Mensaje #299

oblivion

Cita de: Nixitro en Enero 05, 2017, 02:26:13 PM
Cierto xD.  Me he hecho la polleta un lío

Enviado desde mi patata nucelar mediante papatalk



Bienvenido al club XD
Las mejores cosas se pervierten por los grandes abusos que de ellas se hacen y por su aplicación vil. Paradise Lost.