Kickstarter - Middara

Iniciado por Amarice, Mayo 24, 2015, 12:40:56 AM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 2 Visitantes están viendo este tema.

Mensaje #1035

AlbertoGM

En principio solo se comprometieron con el pdf. Lo de la impresión bajo demanda era una posibilidad.

Habrá que ver si al final tenemos suerte y a qué precio...

Mensaje #1036

sin_ozono

Buenas!!

Pregunta rápida... Vale la pena a estas alturas entrar? Alguna posibilidad en que se convierta en el hermano del inombrable?

Mensaje #1037

ocd

Cita de: sin_ozono en Octubre 02, 2017, 05:26:10 PM
Buenas!!

Pregunta rápida... Vale la pena a estas alturas entrar? Alguna posibilidad en que se convierta en el hermano del inombrable?

De momento se han visto todos los diseños y publicado las reglas, que ya es algo. Puede ser muy buen juego, pero no lo esperes para antes de abril.

Mensaje #1038

Frulk

Cita de: ocd en Octubre 02, 2017, 06:46:08 PM
Puede ser muy buen juego, pero no lo esperes para antes de abril.

Premio para el caballero!!

Acaban de decir que, en una estimación conservadora(cosa que con este juego ya sabemos como va) esperan que el juego llegue justo en abril. Parece que empieza a verse el Panda al final del tunel.... Quicir la luz al final del tunel.

Mensaje #1039

Manchi

A mi me preocupa que, a poco que le fallen las estimaciones, se les meta el año nuevo chino encima y entonces si que nos vamos para el verano... A ver en que queda la cosa.
Novia cornuda y algo plasta (incluso fea) número 7 de Dionisio

¿Mythic? NCUP, hoygan.

Yo lo que pasa es que soy un populista, que ahora se lleva mucho, un pagafantas, un planchabragas y un demagogo.

¡Quiero que me informen bien! ¡Pero que también me sorprendan! ¡Pero que no se retrasen!

Tú lo que quieres es un huevo kinder.

Mensaje #1040

ocd

Cita de: Manchi en Octubre 20, 2017, 11:01:57 PM
A mi me preocupa que, a poco que le fallen las estimaciones, se les meta el año nuevo chino encima y entonces si que nos vamos para el verano... A ver en que queda la cosa.

Pues si. No se que contrato habran firmado, pero esperar que los chinos cumplan plazis es un poco ingenuo. Lo bueno es que no son excesivos juegos y cuando se pongan los haran rapido.
Twnemos que recortar que el 7th continent tambien es para marzo y aqui si son muchos miles por producir y empaquetar

Mensaje #1041

ivankno

Pues actualización con chicha. Por partes.

1. Ya llevan 1 semana y suman 2-3 más para la copia de pre-producción.

2.Prometen video de gameplay cuando llegue esa copia

3.Mientras están revisando textos y algunos ajustes en itema

4. Parece que siguen con la idea del print on demand para el juego completamente traducido. Compartirán los ficheros con los que se presten a ayudar. Yo me he ofrecido. Si me lo pasan los compartiré en Google docs por si quiere más gente participar y porque cuántos más miremos mejor


Yo me estoy viniendo arriba. Le veo el final del túnel. Están poniendo todo de su parte y aunque con retraso, creo que va a ser un juegazo.

Sólo espero que le den continuidad con expansiones ahora que ya tienen todo el tinglado montado.

Mensaje #1042

zeefres

Buaaahhhh si al final se puede tener todo en español sería un puntazo


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Mensaje #1043

ocd

Yo tambien participo en la traducción. Habra que coordinarse bien y decidir como expresarse, ya que cada uno traducimos de diferente forma, y sobretodo decidir los nombres de las cartas que la traduccion directa suele sonar muy mal. A ver que somos capaces de hacer

Mensaje #1044

Ikeelyou

Cita de: ocd en Noviembre 17, 2017, 11:24:03 PM
Yo tambien participo en la traducción. Habra que coordinarse bien y decidir como expresarse, ya que cada uno traducimos de diferente forma, y sobretodo decidir los nombres de las cartas que la traduccion directa suele sonar muy mal. A ver que somos capaces de hacer
pues las cartas deberian llamarse como son en ingles, que para eso es como los autores las han llamado asi...
Salu2
I am a man who walks alone...

Mensaje #1045

AlbertoGM

Hay veces que una traducción correcta queda fatal. De ahí que los traductores estudien Traducción e Interpretación xD Eso sí, siempre hay que intentar conservar el máximo el sentido original.

Mira por ejemplo la última expansión de Scythe, The Wind Gambit sería "La táctica/maniobra del viento" o incluso "El gambito del viento" siendo totalmente literal, y se ha traducido como Vientos de guerra y paz.

Mensaje #1046

Ikeelyou

me parece muy bien , pero ya no es lo mismo por que gambito es lo que es y no tiene nada que ver con guerra y paz...
Gambito: "En el juego del ajedrez, jugada que consiste en sacrificar una pieza al principio de la partida, generalmente un peón, para lograr una posición favorable y en espera de obtener ventajas posteriores".

¿que tiene que ver la traduccion al castellano con esto?, una cosa es que te guste mas como suena pero si el significado es una cosa qeu no tiene nad que ver, cambiarlo queda como el culo...a mi me parece una auténtica chapuza y una mierda pinchada en un palo...prefiero ser literal no encontrarme cobn estas chorradas, la verdad... aunque tampoco lo piienso tener en castellano, yo tiro de ingles y perfecto, asi no me cambian nada...y mi enano mejora mas su inglés...
Salu2
I am a man who walks alone...

Mensaje #1047

ocd

Cita de: AlbertoGM en Noviembre 18, 2017, 12:12:43 PM
Hay veces que una traducción correcta queda fatal. De ahí que los traductores estudien Traducción e Interpretación xD Eso sí, siempre hay que intentar conservar el máximo el sentido original.

Mira por ejemplo la última expansión de Scythe, The Wind Gambit sería "La táctica/maniobra del viento" o incluso "El gambito del viento" siendo totalmente literal, y se ha traducido como Vientos de guerra y paz.

Exactamente. Lo que quedaria poco elegante es dejar nonbres o tipo de acciones sin traduccion y el resto en castellano. Por eso creo que se tiene que traducir en comunidad para adaptar los terminos adecuadamente.
Es evidente que los que ayuden en la traducción no les importara que este en inglés, porque si se presenta para traducir es que un mínimo nivel tiene.

Mensaje #1048

bierzoman


Mensaje #1049

AlbertoGM

Cita de: bierzoman en Noviembre 21, 2017, 01:55:46 AM
Este es para 2019 ¿no?  ;D
Muy mal tendrían que irles las cosas, se supone que como mucho en verano (dando margen) llega. En su instagram han subido fotos de las minis de PVC (imagino que ya las finales). Comparan el Shadow Lord con el add-on del Folklore y el de aquí un cacho más grande. En general buena calidad.

Supongo que pronto harán un update enseñándolas. Y ya al botón de producir por fin. Lo que más ganas tengo de ver es el libraco de aventuras xD