Kickstarter - Middara

Iniciado por Amarice, Mayo 24, 2015, 12:40:56 AM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 3 Visitantes están viendo este tema.

Mensaje #285

Manchi

Cita de: Pablo Alonso en Junio 18, 2015, 08:27:17 AM
Justo lo estaba escribiendo, te has adelantado jeje.

Es que he visto la actualización y me he emocionado  ;D
Novia cornuda y algo plasta (incluso fea) número 7 de Dionisio

¿Mythic? NCUP, hoygan.

Yo lo que pasa es que soy un populista, que ahora se lleva mucho, un pagafantas, un planchabragas y un demagogo.

¡Quiero que me informen bien! ¡Pero que también me sorprendan! ¡Pero que no se retrasen!

Tú lo que quieres es un huevo kinder.

Mensaje #286

Amarice

¡Black Wolf!
Yo ahora estoy promoviendo la idea de que pongan un add-on de pago para incluir las cartas traducidas. Si pagan a un traductor para 100 mil palabras o lo que sea, ya por un precio similar les podrían traducir las cartas... y pidiendo presupuesto a la imprenta, siendo los españoles los mejores fans... que pongan un precio de add-on y nos alegran la vida.

Mensaje #287

Pablo Alonso

#287
Cita de: Amarice en Junio 18, 2015, 08:49:08 AM
¡Black Wolf!
Yo ahora estoy promoviendo la idea de que pongan un add-on de pago para incluir las cartas traducidas. Si pagan a un traductor para 100 mil palabras o lo que sea, ya por un precio similar les podrían traducir las cartas... y pidiendo presupuesto a la imprenta, siendo los españoles los mejores fans... que pongan un precio de add-on y nos alegran la vida.

Si no me equivoco ya hay un proyecto de traducción de reglas y cartas por egd, eso se va a hacer si o si. El nuevo sg es para traducir el libro de aventuras que es casi una novela.

Lo que si que no está planeado es que las cartas vengan impresas. Creo que costará demasiado que impriman las cartas, aunque sea pagando extra, la traducción se realizará en periodo de producción del juego, y seguramente implicaría retrasos, además de las planchas de la imprenta para un número más pequeño de copias, etc.

Mensaje #288

Banjoman

#288
Esperemos llegar a los 300mil. Espero que la campaña se anime con las traduciones. Aunque tiene su peligro.

Mensaje #289

efrit

He creado un hilo para organizar el megapedido indicando las consideraciones del mismo: http://www.darkstone.es/index.php?topic=3708.0

Al hilo de alguna pregunta que he visto por aquí, os comento que se podrá adquirir cualquier add-on disponible y que no hay mínimo de personas necesarias.

Siento no poder traeros mejores alternativas, pero ya he comentado que el precio de Kickstarter ya roza el precio de distribución. Así que no me pueden hacer una gran oferta. Pero intentaremos minimizar el impacto por medio de los gastos de envío a ver si conseguimos una pequeña oferta al menos.

Cualquier duda me lo vais comentando.

Mensaje #290

Shandil

Personalmente, la parte más interesante de la traducción creo que son los subtítulos del Audiobook, más que nada por no estar echando para atrás si algo no lo pillas a la primera. Eso estaba incluido dentro de la traducción verdad?

Mensaje #291

Manchi

Cita de: Shandil en Junio 18, 2015, 09:59:17 AM
Personalmente, la parte más interesante de la traducción creo que son los subtítulos del Audiobook, más que nada por no estar echando para atrás si algo no lo pillas a la primera. Eso estaba incluido dentro de la traducción verdad?

Correcto.
Novia cornuda y algo plasta (incluso fea) número 7 de Dionisio

¿Mythic? NCUP, hoygan.

Yo lo que pasa es que soy un populista, que ahora se lleva mucho, un pagafantas, un planchabragas y un demagogo.

¡Quiero que me informen bien! ¡Pero que también me sorprendan! ¡Pero que no se retrasen!

Tú lo que quieres es un huevo kinder.

Mensaje #292

Banjoman

Cita de: Shandil en Junio 18, 2015, 09:59:17 AM
Personalmente, la parte más interesante de la traducción creo que son los subtítulos del Audiobook, más que nada por no estar echando para atrás si algo no lo pillas a la primera. Eso estaba incluido dentro de la traducción verdad?
Si estará incluido si alcanzamos los 225.000. Y además he entendido que en la app también estarán reglas y alguna cosa mas y que en un futuro se podrá ampliar con mas misiones.

Mensaje #293

Manchi

Qué egoísta es la gente. Ya hay alguno quejándose de que se vaya a traducir el juego en otros idiomas, y que ese dinero no se utilice para regalarles más cosas a ellos.

La verdad es que no sé de que me sorprendo. Pensaba que la comunidad de jugones era diferente, pero se encuentra la misma ****** en todos lados  :(
Novia cornuda y algo plasta (incluso fea) número 7 de Dionisio

¿Mythic? NCUP, hoygan.

Yo lo que pasa es que soy un populista, que ahora se lleva mucho, un pagafantas, un planchabragas y un demagogo.

¡Quiero que me informen bien! ¡Pero que también me sorprendan! ¡Pero que no se retrasen!

Tú lo que quieres es un huevo kinder.

Mensaje #294

Banjoman

Cita de: Manchi en Junio 18, 2015, 10:07:24 AM
Qué egoísta es la gente. Ya hay alguno quejándose de que se vaya a traducir el juego en otros idiomas, y que ese dinero no se utilice para regalarles más cosas a ellos.

La verdad es que no sé de que me sorprendo. Pensaba que la comunidad de jugones era diferente, pero se encuentra la misma ****** en todos lados  :(
Hombre hay que entender a la gente. Esta claro que es una apuesta arriesgada. A mi el juego me encanta lo que estoy viendo y yo no me voy a bajar del carro. Pero siendo un poco egoísta. Imagina que desde el principio ponen strech goals cada 10.000 con traduciones a todos los idiomas que te puedas imaginar en vez de miniaturas u otra cosa . A la gente no nos haría gracia, español, italiano, francés, aleman, chino, coreano, ruso, japonés... Muchos idiomas cero minis..
Y la gente ya que lo tiene en su idioma prefiere minis y no traduciones. Este es el mundo real jeje.
Imagínate que ahora ponen chino, ruso, japonés.... Llegamos a los 300.000 pero nos quedamos sin expansion pero el juego estará traducido a chino, ruso y japonés. A mi tampoco me haría mucha gracia.

Mensaje #295

Manchi

Cita de: Banjoman en Junio 18, 2015, 10:14:35 AM
Hombre hay que entender a la gente. Esta claro que es una apuesta arriesgada. A mi el juego me encanta lo que estoy viendo y yo no me voy a bajar del carro. Pero siendo un poco egoísta. Imagina que desde el principio ponen strech goals cada 10.000 con traduciones a todos los idiomas que te puedas imaginar en vez de miniaturas u otra cosa . A la gente no nos haría gracia, español, italiano, francés, aleman, chino, coreano, ruso, japonés... Muchos idiomas cero minis..
Y la gente ya que lo tiene en su idioma prefiere minis y no traduciones. Este es el mundo real jeje.
Imagínate que ahora ponen chino, ruso, japonés.... Llegamos a los 300.000 pero nos quedamos sin expansion pero el juego estará traducido a chino, ruso y japonés. A mi tampoco me haría mucha gracia.

Ya, pero es que las traducciones han sido lo último que han puesto, no lo primero. Y si se habla inglés aún tiene uno "derecho" a quejarse, pero si uno no lo habla, pretender que cuando lleguen a la SG de tu idioma ya paren y vuelvan a meter minis me parece de traca.
Novia cornuda y algo plasta (incluso fea) número 7 de Dionisio

¿Mythic? NCUP, hoygan.

Yo lo que pasa es que soy un populista, que ahora se lleva mucho, un pagafantas, un planchabragas y un demagogo.

¡Quiero que me informen bien! ¡Pero que también me sorprendan! ¡Pero que no se retrasen!

Tú lo que quieres es un huevo kinder.

Mensaje #296

AlbertoGM

De hecho dicen que no pueden ibcluir más cosas gratis. Vaya que igual si no hubiese traducciones no habría SGs.

Hemos tenido mucha suerte con que pongan en primer lugar el español, y la campaña tiene toda la pinta que se podrá comprar via add-on. Yo por mi parte muy contento.

Por cierto confirmaron ayer que el dinero del PM no contará para desbloquear SGs, así que todo el que quiera echar dinero ahora bienvenido es xD

Mensaje #297

AlbertoGM

Y de hecho, pensándolo friamente podrían haber puesto a Black Wolf como un SG (el crossover en la campaña de DR es un SG), y lo han dado gratis, espero que la gente lo tenga en cuenta.

Mensaje #298

Esper

Yo creo que han puesto los SG con bastante buena cabeza. Una vez todos las figuricas chulas están desbloqueadas, de forma que todo el mundo se las lleva ya, se empieza con los idiomas y así no se montan las previsibles protestas que hubiesen podido darse de intercalar traducciones con jugueticos. Y al final, para rematar, hay una expansión que a unas malas pueden poner como add-on de no alcanzarse.

Mensaje #299

Pirrakas

Estoy con Manchi, de momento me apuntaré al KS, así sube la cantidad recaudada y más SG podrán desbloquease y más atraerá a nuevos mecenas. Si hay megapedido, ya se verá, siempre hay tiempo de cambiar y tampoco sabemos si habrá mucho ahorro, así que de momento a apoyar el KS.

Llevo toda la noche y toda la mañana esperando el nuevo update y ahí está, la deseada traducción a español!! Ole, ole! Creo que es el momento para que los españoles que estén indecisos se metan de cabeza.