Traducción de Myth (se buscan colaboradores)

Iniciado por efrit, Agosto 05, 2014, 04:17:45 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #270

cesarmagala

#270
Yo no he recibido ninguna petición de nada. Ya no tengo ni el juego, pero me sumo a lo que dice @D_Skywalk
Es mas. A partir de ahora le cedo toda la representación. Lo que el decida estará bien.

PD. ¡vaya equipazo! Fue un placer ;)

Mensaje #271

efrit

La idea desde el principio es que yo les ayudara con la traducción, como hice con la 1.0, para que luego la usaran en el reglamento que iban a imprimir y así tener la certeza que la traducción iba a estar hecha de la mejor forma posible contando con la colaboración del foro.

Digamos, que en este sentido, yo soy la parte de mercs que ha contactado contigo. Al final, esto va a hacerse de forma "fan made", pero asegurando que va a ser la traducción que nosotros queremos y como queremos.

Nuevamente, pido disculpas si he malinterpretado las palabras y si esto no os convence entiendo perfectamente que no queráis que use vuestra traducción y la cambie retomando la que empecé yo combinando con lo ya traducido en la 1.0

Sobre la nueva empresa, ya les pregunté en su momento y me dijeron que las traducciones siguen adelante como se había dicho. Usando lo que nosotros le mandemos.

Ya me dirás algo para saber como podemos seguir.

Mensaje #272

D_Skywalk

Creo que lo lógico sería ver que va a pasar con Myth, perdóname efrit pero no puedes representar a MERCS ni sus intereses y ni mucho menos a la nueva compradora de la IP.

Cuando aclare el nuevo dueño que pasa con el juego, hablaremos con ellos, espero que no te importe cedernos los datos de contacto. Así que te ruego paciencia en este tema, muchas gracias :)

Si tenéis alguna duda respecto a alguna traducción o sugerencia de mejora de algún punto, por aquí andamos ;)

Mensaje #273

Blackwar

Buenas. Resulta que tengo el heroe Spriggan y he visto que sus cartas no están traducidas. He decidido traducirlas yo pero nunca he trajabajado en una traducción de juego de mesa y quería preguntaros qué programa puedo utilizar para modificar el pdf oficial de la web de mercs y traducir su contenido al igual que se ha hecho con los mazos de cartas de los otros héroes. Muchas gracias¡¡

Mensaje #274

efrit

A nosotros nos han pasado los ficheros originales para modificarlos con el programa indesign. Sí pones la traducción por aquí o lo subes en algún fichero, se podría maquetar .


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Mensaje #275

Blackwar

Cita de: efrit en Enero 30, 2018, 07:01:55 AM
A nosotros nos han pasado los ficheros originales para modificarlos con el programa indesign. Sí pones la traducción por aquí o lo subes en algún fichero, se podría maquetar .


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Hola¡¡ ¿sería posible que me enviaras a mi email esos archivos originales y ya lo traduzco y maqueto también?

Mensaje #276

Blackwar

Bueno, pues ya puedo decir que aporto mi granito de arena al Myth. Ya he terminado la traducción y maquetación en PDF de las cartas del Héroe Spriggan, así como las especiales de sus items/objetos. Me gustaría que me indicárais a que dropbox o drive etc donde tengáis los archivos del myth traducidos. Gracias. Un saludo

Mensaje #277

Blackwar

Buenas, aquí pongo a vuestra disposición las traducciones que he hecho para el Myth. Son las cartas de quest y las de las trampas 2.0 ya tradumaquetadas.
Las he revisado y creo que están bien. Comprended que el inglés usado es algo extraño, lo que se le suma la dificultad de tener que ajustarse al espacio de la carta para poner la traducción y en inglés normalmente puedes plasmar lo que quieres decir con menos texto que en español. En algunas ocasiones he tenido que eliminar texto y en otras ser algo literal a pesar de que chocaría en nuestro idioma. No obstante juzgad el resultado por vosotros mismos.

TRAMPAS. https://www.dropbox.com/s/kld4g7raodsnuau/Trampas%20Traducidas%20Myth.rar?dl=0

QUEST https://www.dropbox.com/s/ij0c3b3ae4y2t7e/Quest%20Traducidas%20Myth.rar?dl=0

Estoy pendiente de traducir la de los enemigos y aliados. Si alguien puede lo suyo seria poner estos enlaces donde estén todos los otros, para que estén asi recogidos y recopilados.

Un saludo y espero que os sean útiles.

Mensaje #278

jotaengine

Se sabe algo de las traducciones "oficiales"?. Porque segun el ultimo update parece que la cosa va para alante.
Saludos.

Enviado desde mi LG-D855 mediante Tapatalk


Mensaje #279

kalisto59

Para el que no lo sepa,  Myth esta parado.  La licencia esta en proceso de compra por una gran empresa,  y no sabemos más.  Mega con se quita de enmedio y tratará de completar el último Kickstarter,  pero ya se verá.  El futuro de Myth es incierto,  de las traducciones exactamente no se sabe nada.

Mensaje #280

PHER

Creo que no te ha llegado la última actuación. Hay muestras del material impreso, update sobre minis y básicamente parece quite hay luz akl final del túnel... estaría bien acabar el tema traducción porque van s imprimir los módulos y sería genial tener algún día las cartas en castellano que pagamos... @efrit cómo está el tema?
Dale a un hombre fuego, y no pasará frio... esta noche. Préndele fuego, y no pasara frío en lo que le quede de vida.

Terry Pratchett, Jingo

Mensaje #281

kalisto59

Cita de: PHER en Abril 02, 2018, 12:35:53 PM
Creo que no te ha llegado la última actuación. Hay muestras del material impreso, update sobre minis y básicamente parece quite hay luz akl final del túnel... estaría bien acabar el tema traducción porque van s imprimir los módulos y sería genial tener algún día las cartas en castellano que pagamos... @efrit cómo está el tema?
Pues no había leído más, no.  Gracias.  Lo leeré en la bgg.

Mensaje #282

Blackwar

La verdad es que tengo un poco de lío con el tema este del myth (al que no entré en el KS por llegar tarde)
Yo lo que estoy esperando del myth core básico, es la supuesta versión 2.0 de las expansion quest y de la expasion de item, ya que las tengo pero en versión 1.0, y me gustaría traducirlas pero en su versión ya actualizada 2.0

Y luego está el segundo ks; el myth journeman que consta por lo que sé (corregidme si me equivoco) de dos expansiones en caja grande, el blackwall warrens (que he comprado) y la otra, shares of kanis.... entonces, la última acutalizacion del ks myth journeyman, de 28 de marzo, en la que muestra 11 modulos, un libro, un tropel de cartas, losetas de reino, etc.. ¿eso exactamente que es? ¿otras nuevas expansiones en mini caja de aventuras separadas aparte de las blackwa warrens y shares of kanis? ¿expansiones de las expansioens? ¿se venderan por separado en tienda? ¿vendrán traducidas? etc.. etc.. gracias por vuestras respuestas.

Mensaje #283

Ganix

Cita de: Blackwar en Abril 03, 2018, 01:56:15 AM
La verdad es que tengo un poco de lío con el tema este del myth (al que no entré en el KS por llegar tarde)
Yo lo que estoy esperando del myth core básico, es la supuesta versión 2.0 de las expansion quest y de la expasion de item, ya que las tengo pero en versión 1.0, y me gustaría traducirlas pero en su versión ya actualizada 2.0
Las quest se podía pedir la traducción, creo, pero la expansión de los ítem creo que no. En inglés no se ha entregado nada de esto aún .

Citar
Y luego está el segundo ks; el myth journeman que consta por lo que sé (corregidme si me equivoco) de dos expansiones en caja grande, el blackwall warrens (que he comprado) y la otra, shares of kanis....
Correcto

Citar
entonces, la última acutalizacion del ks myth journeyman, de 28 de marzo, en la que muestra 11 modulos, un libro, un tropel de cartas, losetas de reino, etc.. ¿eso exactamente que es? ¿otras nuevas expansiones en mini caja de aventuras separadas aparte de las blackwa warrens y shares of kanis? ¿expansiones de las expansioens? ¿se venderan por separado en tienda? ¿vendrán traducidas? etc.. etc.. gracias por vuestras respuestas.
En el KS de Journeyman se podían pedir 10 módulos. Estos módulos son campañas, centradas en alguna de las razas. No son expansiones como tal.
A parte d e las 10 de pago, había 2 o 3 que se dieron como recompensas durante el KS.
En una caja de las vistas, irán los 10 módulos de pago y en la otra caja, los módulos gratis. En las cajas vendrán las campañas, Tocken, cartas,... Pero nada de plastico.

Se supone que se traducirán, pero como la traducción depende de los mecenas, lo mismo se echan para atrás y devuelven el dinero, o cualquier otra posibilidad. Hay poca información oficial al respecto.

Estos módulos podrían salir a la venta de forma individual, conjunta o no salir en absoluto. Tampoco hay mucha información al respecto.
If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude. Don't complain.

Mensaje #284

Robert Blake

Ya puestos, sabéis cómo se conseguían las cartas Journeyman de los héroes que no eran del básico? Spriggan, por ejemplo.