0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
A mi focus por núcleo... Yo no lo veo. Focus por foco...Enviado desde aquí mismo
Focus yo lo veo como Concentración, o si no Enfoque. En el Arkham y en el Eldritch es Concentración
En cuanto a la Horrifying Spear, lanza Horripilante o Espeluznante, la verdad es que ambos palabros suenan casi igual de mal, porque la verdad es que se utilizan poco. Me gusta más espeluznante, pero al final podríamos concedernos alguna licencia como traductores. Al final, la definición de "Horrifying" es "Shockingly awful", que causa un impacto horrible u horroroso. Así pues, podríamos utilizar también "terrorífica" que es un término que usamos mucho más a menudo. Así pues, podría ser tanto "Lanza espeluznante" como "Lanza terrorífica" o incluso "Lanza del terror" que cuadra más con los típicos nombres de objeto dungeonero. ¿Qué os parece?Espada del umbral. "Umbral" viene de "Umbra", "sombra", así que la mejor traducción creo que sería "Espada Umbría" o "Espada Sombría" (además casa con la habilidad).
He actualizado el post inicial con lo que tenemos hasta ahora.Por otro lado, comentarios para el equipo tenemos las siguiente correcciones partiendo de lo que ha comentado [member=547]enede[/member] :Cartas azules:Lanza Horripilante. ("Lanza espeluznante" como "Lanza terrorífica" o incluso "Lanza del terror")Veneno del demonio.Solace, segun lo que hace la carta, lo cambiria por Alentar.Brazal del destructor.Espada SombríaY en cuanto a la plabra clave Focus, la cambiaria por Nucleo.Cartas verdes:Brazales de Voluntad. (Brazales mejor que Brazaletes??)Cartas marrones:Ropa de aventurero.Devocionario deteriorado.Cartas blancas:Poner Oros en plural, cuando corresponda.Pocion de concentracion.¿Alguna consideración más? ¿Algunas palabras clave que no cuadren? ¿Alguna traducción del texto mal hecho o descrito?
[member=212]efrit[/member] Brazal es una pieza que va de la muñeca al codo, mientras que brazalete es solo en muñeca.
Lanza terrorífica me encanta como suena, pero focus núcleo me chirría los dientes y no me ambienta nada.... Incluso me suena bien mantener focus y no traducirlo.Enviado desde mi MI PAD mediante Tapatalk