0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Es doble mala noticia porque evidencia que la empresa que hace nulo control de calidad a la hora de traducir, y sólo prioriza a público normie, le van tan bien las cosas que termina comprándose la competencia que precisamente había conseguido fama de cuidar mejor la calidad de lo que traducía o de estar algo más inclinada a público jugón.
Me parece bien.Mientras más empresas coja Devir (a la cual ya no compro nada), menos juegos compraré y más tiempo tendré para lo que tengo pendiente en la estantería.
Ya somos dos que ya no compra nada de devir.
Esperemos que con la incorporación se nutra del buen saber hacer de Maldito. No tienen que ser necesariamente malas noticias, que algunos sois de lo más apocalípticos. A lo mejor gracias a esto empiezan a currarse las traducciones.