Foro de discusión sobre juegos de mesa. > Noticias sobre juegos de mesa.

Edge Entertainment ha muerto... 😲

<< < (2/2)

Gañán Biónico:
Triste noticia. Una de las editoriales que más me gustaba por tipos de juego (particularmente, ameritrash), por su catálogo y por la calidad de sus traducciones/ediciones.

Yo cada día tengo más claro que la época dorada de los juegos de mesa ya ha pasado, que para mi, fue entre los años 2004 hasta el 2015, más o menos. Básicamente, desde que Asmodee empezó a absorber a grandes compañias (como FFG, por ejemplo). El divorcio entre FFG y Games Workshop tambien hizo mucha pupa, y me da que Asmodee seguro que también tuvo "algo" que ver en eso.

Hace ya bastante tiempo que no veo ningún juego nuevo que me llame la atención.

Agrivar:
En este asunto a lo mejor os puedo dar un poco de información "desde dentro", porque hará unos 7 añitos empecé a trabajar como traductor para Edge Entertainment, primero de forma muy esporádica, y luego de manera más regular a medida que me iban asignando líneas de juego (la traducción de toda la línea del "Star Wars Armada" y el "Runewars Miniatures", por ejemplo, es mía).

Hasta donde yo sé, la gente del departamento de traducción y maquetación con la que llevo todos estos años trabajando sigue en sus puestos, o si se han marchado, ha sido por temas ajenos a la compra de Edge por parte de Asmodee (o la de Asmodee por parte de Embracer Group). Por poner un ejemplo, conozco un caso de una persona que decidió que "yo así no puedo trabajar" y se marchó, pero el asunto fue debido principalmente a lo que a mí me pareció una cadena de malentendidos y a una serie de decisiones que se tomaron sin consultar a otras partes implicadas, con lo que fue una bronca interna como la que puede haber en cualquier empresa.

Las líneas que publicaba Edge hasta ahora (como, por ejemplo, el "Nemesis") en principio deberían seguir publicándose si cuando expiren los acuerdos que se tengan ahora se renuevan, y en general, la gente que estuviera al cargo de esas líneas en temas de traducción y maquetación debería ser la misma (esto se puede comprobar fácilmente mirando los créditos de cada producto). Otra cosa es las broncas que haya entre editoriales; si, siguiendo con el ejemplo del "Nemesis", resulta que el "Lockdown" acaba siendo publicado en español por Fardelejo Games o por Hollyhock Studios, pues esto habrá sido porque las negociaciones entre Awaken Realms y Asmodee para la publicación de ese juego no habrán llegado a buen puerto, pero en principio, si el "Nemesis" se ha vendido bien, pues Asmodee (o Embracer Group, o a quien le toque negociar estos temas) estará interesada en sacar el "Lockdown", y que de la traducción/maquetación del "Lockdown" se encargue quien se haya encargado del "Nemesis".

Que igual al poco de escribir este mensaje aparece alguien diciéndome que estoy completamente equivocado, ¿eh? Pero desde el momento de la compra de Edge por parte de Asmodee yo he estado viendo en foros comentarios de "a Edge le quedan dos telediarios", y yo pensando "pues de momento, lo único que he notado es que han renegociado las tarifas por palabra traducida y ahora cobro más". Y sobre el divorcio entre FFG y Games Workshop, hasta donde yo sé, creo que Asmodee tuvo muy poco que ver, y que el asunto pilló a FFG completamente por sorpresa (de nuevo, igual el siguiente mensaje de este hilo consiste en alguien rebatiéndome porque tengo una visión completamente errónea de cómo han sido las cosas).

Navegación

[0] Índice de Mensajes

[*] Página Anterior

Mierda, no hemos podido dar tus gracias.
Agradeciendo...
Ir a la versión completa
Powered by SMFPacks Emoji Picker Mod
Powered by SMFPacks Mentions Pro Mod
Powered by SMFPacks Ads Manager Mod