Foro de discusión sobre juegos de mesa. > Noticias sobre juegos de mesa.

Manuales digitales de Juegos de mesa y Rol

<< < (6/6)

SamRod:

--- Cita de: borja_ en Mayo 18, 2023, 10:12:35 am ---Sería interesante que gente como @Publio Cornelio Escipion o @SamRod diesen su opinión

--- Fin de la cita ---

Buenas chicos,

A ver, este tema es bastante sensible y cada editorail se posiciona de una forma u otra.

Para empezar, hay la cuestión que para mí es más importante - el trabajo del traductor: aunque parezca de perogrullo, la traducción es un trabajo, cualquiera que haya hecho una sabrá que no es moco de pavo. Por tanto, en mi opinión es de justicia que dicho trabajo se pague, y debe hacerlo el editor como el consumidor. Por tanto, en mi opinión, pedir manuales pdf traducidos sin aportar prueba de compra no es una opción. ¿Por qué debe pagar la traducción el editor y no el consumidor?

Por otro lado está el tema de la difusión online de dichos manuales traducidos en PDF. Creo que todos somos conscientes que una vez enviado, el remitente tiene 0 control sobre la difusión que pueda tener dicho archivo en internet. Es un riesgo que la editorial tiene que valorar, y toma su decisión de acorde con su valoración.

Por último está el tema del tipo de juego:
- Desde el punto de vista de la editorial, proporcionar reglamentos traducidos en PDF de juegos de licenciados que sean independientes del idioma...pues es complicado. Porque todos sabemos que hay otros mercados mucho más maduros que el nuestro, con unos volúmenes de venta que multiplican x5 o más las ventas en nuestro país, y donde por tanto los juegos son más baratos. Y claro, la tentación del consumidor es obvia...
- En contrapartida, este riesgo es mucho menor en juegos que dependen mucho del idioma, puesto que el consumidor medio español tenderá a hacerse con la copia en castellano.

Pues aquí tenéis mi opinión sobre el asunto. Creo que cada editorial es libre de fijar sus políticas (que para eso es su producto), pero obviamente tiene que tener en cuenta, al menos, los 3 factores que he mencionado en el post. Espero haber sido de ayuda :)

LABERINTO04:
Llevo varios días pidiendo a Zacatrus para su juego Arkeis. Concretamente el diario de expedición y las pegatinas. Son materiales que se escriben, se modifica, se pegan cosas...

La editorial original ha publicado estos materiales en Inglés y en Francés. Tras pedirles que lo publicaran también en castellano. Y me remitieron a la editorial española, Zacatrus.

Llevan varios días (" no los tenemos", " no podemos compartirlos por copyright" ) dando escusas o ignorándome... hoy van y me bloquean en RRSS. Una pena, es una editorial que me encantaba.

Navegación

[0] Índice de Mensajes

[*] Página Anterior

Mierda, no hemos podido dar tus gracias.
Agradeciendo...
Ir a la versión completa
Powered by SMFPacks Emoji Picker Mod
Powered by SMFPacks Mentions Pro Mod
Powered by SMFPacks Ads Manager Mod