Colaboradores


Encuesta

¿Qué te parece que algunas editoriales no entreguen reglamentos de juegos en PDF?

Me parece muy mal, el reglamento digital debería estar siempre disponible
31 (81.6%)
La editorial debería entregarlo siempre y cuando demuestres la compra de su juego
5 (13.2%)
La editorial no tienen ninguna obligación, me parece bien que no se entreguen reglamentos en PDF
2 (5.3%)
Me es indiferente
0 (0%)

Total de votos: 38

Manuales digitales de Juegos de mesa y Rol

  • 26 Respuestas
  • 4875 Vistas

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado elentar

    *
  • Global Moderator
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 6669
  • Agradecido: 2763 veces
    • 1734572464
    • 76561198356994117
    • joanaros

    Total de insignias: 21
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Awaken Realms Fan 5000 Posts Cinco años en el foro Votar 50 encuestas Spammer 25 mensajes en un día Artista Firma Donativo Darkstone 2018 Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Forero querido (más de 100 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. El más rápido de todo el oeste. Votar 10 encuestas Primera encuesta votada 10 encuestas Creador de encuestas Avatar personalizado Tres años en el foro. Un año en el foro
« en: Mayo 15, 2023, 01:35:58 pm »
Pues nada, que el otro día tras manosear de nuevo mi manual del Juego Frostpunk, empecé a verle signos de desgaste, y decidí solicitar el mismo en PDF a la editorial que se encargó del KS (Glass Cannon). Estos muy amablemente me indicaron que era el partner Español (es decir, Maldito Games) quien debería disponer de dicho archivo para poder ser descargado. Mi sorpresa fué cuando fui a su web y no disponen de dicho archivo en la ficha del juego, por que lo que pasé por la zona de atención al cliente, y muy amablemente solicité dicho manual. La respuesta me dejó sorprendido, ya que me dijeron que su "política" era no brindar los manuales digitales de sus juegos.

Sinceramente no era poseedor de muchos juegos de Maldito, quizás el más relevante Terraforming Mars que creo que descargue el manual directamente de la web de Mathom donde lo compré, a parte de un par de fillers que no precisan de mucha lectura ni de releer el manual.

Esto me hizo pensar que hace un tiempo también tuve que batallar contra DEVIR para que colgara el manual de Sword & Sorcery: Almas inmortales, ya que mi manual empezaba a tener signos de desgaste y lo quería preservar.

Y ahora viene mi crítica hacia estas mal llamadas "Políticas". En cuanto a los juegos de mesa, la mayoría de editoriales, sobre todo las pequeñas, no tienen ningún inconveniente en colgar sus manuales en formato digital. Donde se observa cierta controversia es en estas editoriales que traen juegos que han salido de KS, como si proporcionar el manual en castellano fuese un castigo hacia los mecenas que lo han comprado en KS (en algunos casos en inglés), sin darse cuenta que realmente están perjudicando a sus propios clientes.

Está claro que si no tienes el juego, el manual en digital de poco te sirve, quizás para evaluar las reglas antes de adquirir un juego concreto, o para prepararte una partida de un juego que has quedado para jugar con los amigos y no lo tienes en tu colección por ejemplo. Pero si tienes el juego el manual en digital te sirve para darle menos desgaste al manual en físico, igual que muchos nos gusta proteger los componentes sensibles como cartas y demás, no es descabellado proteger el reglamento o manual impreso de un juego ¿no?.

Otra ventaja de los manuales en digital es que puedes tener todos los manuales de tus juegos en una tablet por ejemplo, y revisarlos o releerlos sin tener que llevar un montón de libretos encima, por ejemplo si te vas de vacaciones.

También disponer del manual en digital hace que puedas indexar una búsqueda de algo concreto. Cuantas veces os ha pasado que buscabais una regla en concreto y habéis empezado a darle vueltas al manual, pasando por encima de dicha regla un montón de veces pero no viéndola. Con el indexado buscas una palabra clave y seguro que encuentras más rápido lo que buscas.

Otra cosa muy diferente son los manuales de los juegos de rol. Hay editoriales que ofrecen una copia digital del juego si te lo compras en formato físico (Nosolorol por ejemplo), y otras como DEVIR que si quieres el manual en digital lo pagas a parte. En este caso de los juegos de rol es bastante diferente, porque disponer del manual te hace disponer del juego y por tanto no precisas más que unos dados para jugar.

Voy a añadir una pequeña encuesta para acompañar este hilo.
« Última modificación: Mayo 15, 2023, 01:42:10 pm por elentar »
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: LordPep, Jomra

Desconectado UtenaDark

    *
  • Bandido
  • *****
  • Mensajes: 869
  • Agradecido: 119 veces

    Total de insignias: 5
    Insignias: (Ver todas)
    Ha creado 10 hilos en el foro. Tres años en el foro. Forero querido (más de 100 thanks) Un año en el foro Avatar personalizado
« Respuesta #1 en: Mayo 15, 2023, 01:57:58 pm »
En la BGG hay muuuchos manuales subidos.

Enviado desde el Valhalla

 

Desconectado Fardelejo

    *
  • Administrador Global
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 23281
  • Agradecido: 7401 veces
  • Darkstone yonki
    • darkstoneforum
    • fardelejo
    • fardelejo
    • Darkstone Juegos

    Total de insignias: 29
    Insignias: (Ver todas)
    20000 Posts Votar 100 encuestas 15000 Posts Seis años en el foro. Awaken Realms Fan Superbacker (Más de 100 proyectos apoyados) 50 encuestas Artista Cinco años en el foro Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Spammer 25 mensajes en un día Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Forero querido (más de 100 thanks) Miembro fundador (uno de los primeros 350 foreros) Ha creado 10 hilos en el foro. El más rápido de todo el oeste. 5000 Posts Votar 50 encuestas Votar 10 encuestas Primera encuesta votada 25 encuestas 10 encuestas Creador de encuestas 10000 Posts Firma
« Respuesta #2 en: Mayo 15, 2023, 02:16:58 pm »
En la BGG hay muuuchos manuales subidos.

Enviado desde el Valhalla
Ya, y por ahí los puedes encontrar escaneados. El tema es que si la editora tiene la obligación, al menos moral, de proporcionarlos.

No sé yo si esa actitud de no proporcionarlos les genera más problemas que beneficios. Porque ¿Qué quieren evitar? ¿Que alguien compre el juego en alemán más barato y que usen el manual de Maldito?
Respeta las normas del foro. No mayúsculas, no incendiar hilos y respetar a todos los usuarios.

Cualquier problema con un forero se soluciona con el botón de reportar o mensaje privado a algún moderado o a mí.

Click aquí si quieres saber los trucos para navegar por Darkstone: Colgar imágenes, ignorar usuarios, mencionar, ...
 

Desconectado UtenaDark

    *
  • Bandido
  • *****
  • Mensajes: 869
  • Agradecido: 119 veces

    Total de insignias: 5
    Insignias: (Ver todas)
    Ha creado 10 hilos en el foro. Tres años en el foro. Forero querido (más de 100 thanks) Un año en el foro Avatar personalizado
« Respuesta #3 en: Mayo 15, 2023, 03:16:03 pm »
Ya, y por ahí los puedes encontrar escaneados. El tema es que si la editora tiene la obligación, al menos moral, de proporcionarlos.

No sé yo si esa actitud de no proporcionarlos les genera más problemas que beneficios. Porque ¿Qué quieren evitar? ¿Que alguien compre el juego en alemán más barato y que usen el manual de Maldito?
Eso tampoco lo entiendo, porque michos Juegos tienen cartas, tablero y otros sin traducción... El Manual se nos puede romper,  mojar, deteriorar...
Yo creo que tienen la "obligación" de colgarlos como hacen muchas editoriales.
Creo que Maldito los colgaba, ahora no lo sé...

Enviado desde el Valhalla

 

Desconectado elentar

    *
  • Global Moderator
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 6669
  • Agradecido: 2763 veces
    • 1734572464
    • 76561198356994117
    • joanaros

    Total de insignias: 21
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Awaken Realms Fan 5000 Posts Cinco años en el foro Votar 50 encuestas Spammer 25 mensajes en un día Artista Firma Donativo Darkstone 2018 Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Forero querido (más de 100 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. El más rápido de todo el oeste. Votar 10 encuestas Primera encuesta votada 10 encuestas Creador de encuestas Avatar personalizado Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #4 en: Mayo 15, 2023, 04:51:09 pm »
Eso tampoco lo entiendo, porque michos Juegos tienen cartas, tablero y otros sin traducción... El Manual se nos puede romper,  mojar, deteriorar...
Yo creo que tienen la "obligación" de colgarlos como hacen muchas editoriales.
Creo que Maldito los colgaba, ahora no lo sé...

Enviado desde el Valhalla

Pues ahora parece que no, este es el mensaje que me enviaron el sábado por la mañana:

Citar
Hola XXXX,

Agradecemos tu interés en nuestros productos.

Lamentablemente, tenemos como política no hacer llegar en ningún formato digital, manuales o reglas a nuestros clientes.

Si tienes alguna duda o pregunta, estamos a tu disposición.

Un saludo,
El equipo de Maldito Games.

Me parece una política desacertada, y que como he dicho antes y bajo mi punto de vista tiene mucho que ver con los juegos provenientes de Kickstarter. Pero ahora planteo otra pregunta, ¿Maldito no ha recibido ya un rédito por realizar la traducción de dicho manual?, ¿acaso la propiedad intelectual de dicho contenido es suya?, ¿Qué pasa si el autor les exige que compartan dicho material?. Si no recuerdo mal Tainted Grial de Awaken Realms, también lo tradujo Maldito, y AR envío a todo el mundo el manual en castellano.

En este caso concreto, he contactado de nuevo con Glass Cannon para explicarles la situación y para decirles que hay una discriminación hacia los mecenas que han comprado el juego en castellano con respecto a los que lo han comprado en inglés que disponen hasta del libro de misiones en digital.

En todo caso estas polémicas no creo que sean muy buenas de cara a que los creadores sigan sacando juegos directos de KS en castellano.
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: Jomra

Desconectado Fardelejo

    *
  • Administrador Global
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 23281
  • Agradecido: 7401 veces
  • Darkstone yonki
    • darkstoneforum
    • fardelejo
    • fardelejo
    • Darkstone Juegos

    Total de insignias: 29
    Insignias: (Ver todas)
    20000 Posts Votar 100 encuestas 15000 Posts Seis años en el foro. Awaken Realms Fan Superbacker (Más de 100 proyectos apoyados) 50 encuestas Artista Cinco años en el foro Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Spammer 25 mensajes en un día Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Forero querido (más de 100 thanks) Miembro fundador (uno de los primeros 350 foreros) Ha creado 10 hilos en el foro. El más rápido de todo el oeste. 5000 Posts Votar 50 encuestas Votar 10 encuestas Primera encuesta votada 25 encuestas 10 encuestas Creador de encuestas 10000 Posts Firma
« Respuesta #5 en: Mayo 15, 2023, 07:53:02 pm »
Para mí es mucho más cómodo tener el manual en una tablet, iPad o surface ya que ahí el manual original no se deteriora. Además puedes hacer búsquedas de texto, puedes subrayar, poner marcadores, tener la última versión de reglas, etc. Son todo ventajas.

Ahora bien si algunas editoriales quieren vivir en el S. XX y darte un manual físico y si se te rompe pierde o deteriora, te compras otro juego.
Respeta las normas del foro. No mayúsculas, no incendiar hilos y respetar a todos los usuarios.

Cualquier problema con un forero se soluciona con el botón de reportar o mensaje privado a algún moderado o a mí.

Click aquí si quieres saber los trucos para navegar por Darkstone: Colgar imágenes, ignorar usuarios, mencionar, ...
 

Desconectado Hollyhock

    *
  • Creador de Juegos
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 2252
  • Agradecido: 2627 veces
    • Hollyhock

    Total de insignias: 15
    Insignias: (Ver todas)
    Votar 10 encuestas Seis años en el foro. Medalla de oro a forero sublime. Cinco años en el foro Forero ejemplar (más de 1000 thanks) El más rápido de todo el oeste. Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero querido (más de 100 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. Primera encuesta votada Firma Webmaster Avatar personalizado Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #6 en: Mayo 15, 2023, 08:35:25 pm »
Desde hace tiempo se consideraba normal que las editoriales tuviesen disponible públicamente los PDF de las reglas de sus juegos. Esto permitía investigar cómo era mecánicamente un juego antes de comprarlo, por tanto era señal de que la editorial estaba segura de la calidad de diseño de aquello que publicaba. También permitía fabricar un reemplazo de reglamentos gastados o perdidos sin tener que andar pidiendo favores. Era un mínimo de cortesía en una afición que resultaba muy amable y caballeresca, y que tras corporativizarse, ha dejado de serlo.

Aunque en realidad, muchas editoriales siguen colgando PDFs de las reglas de sus juegos.

Quienes no hacen esto son las "tradueditoriales". Que son lo que tenemos mayoritariamente aquí en España: empresas editoriales que no publican juegos propios, sino que se limitan a traducir y adaptar juegos extranjeros de autores extranjeros para localizarlos en nuestro país.

Como su trabajo consiste únicamente en traducir, y como muchos juegos se diseñan para tener sus componentes lo más independiente posible del idioma para ahorrar costes, el resultado es que lo único que suelen añadir estas tradueditoriales españolas a las ediciones extranjeras es un reglamento y algunas cartas. Por tanto, si colgasen el PDF de las reglas en español, cualquiera podría comprarse la versión extranjera en inglés, imprimir el PDF español, y tener el juego en español más barato sin que la tradueditorial se lleve su parte. Ese es el verdadero motivo de estas "políticas". No es que estén anticuados o haya problemas de derechos, es que las reglas españolas es lo que ellos añaden a la versión extranjera. Por este lado, es comprensible que las tradueditoriales no quieran colgar PDFs de reglas.

Por otro lado, esto deja ver lo frágil del negocio que se ha montado en nuestro país. No tenemos industria propia, tan sólo localizadores extranjeros. Y si bien la mayoría de juegos que localizan están bien, de vez en cuando se publica un absoluto desastre plagado de erratas de traducción, que no suelen arreglar satisfactoriamente. Así que los jugones solemos tener ciertas tradueditoriales en la lista negra y/o intentamos no comprar juegos tradueditados el primer día.

Por eso, no veo criticable que las tradueditoriales se nieguen a tener versiones digitales de sus reglamentos, así como tampoco veo criticable que muchos de nosotros prefiramos las ediciones extranjeras en inglés del mismo juego, que sí suelen tener reglamentos digitales disponibles.
« Última modificación: Mayo 15, 2023, 08:44:23 pm por Hollyhock »
SinPaGames cerró su web, pero todos sus juegos siguen disponibles en BGG.
 

Desconectado rapatuan

    *
  • US. Marshal
  • ****
  • Mensajes: 477
  • Agradecido: 206 veces
    • rapatuan

    Total de insignias: 9
    Insignias: (Ver todas)
    Ha creado 10 hilos en el foro. El más rápido de todo el oeste. Seis años en el foro. Forero querido (más de 100 thanks) Avatar personalizado Cinco años en el foro Primera encuesta votada Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #7 en: Mayo 16, 2023, 11:52:14 am »
Voy a añadir una pequeña encuesta para acompañar este hilo.

A mi me falta una opción para poder contestar, no creo que sea una obligación por su parte, pero no me parece bien que no los pongan a disposición de los clientes. Una cosa no quita la otra, allá ellos.
 

Desconectado Lotario

    *
  • Golliath
  • ******
  • Mensajes: 1470
  • Agradecido: 656 veces

    Total de insignias: 13
    Insignias: (Ver todas)
    Votar 10 encuestas Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. El más rápido de todo el oeste. Seis años en el foro. Cinco años en el foro Donativo Darkstone 2018 Avatar personalizado Forero querido (más de 100 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. Primera encuesta votada Firma Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #8 en: Mayo 16, 2023, 07:10:44 pm »
Como cliente quiero los manuales digitales. Como empresario que trae los juegos traducidos, como dice @Hollyhock , no renta en absoluto. Salvo que gran cantidad del juego tenga dependencia del idioma, en cuyo caso sería un bonito detalle.

Desconectado elentar

    *
  • Global Moderator
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 6669
  • Agradecido: 2763 veces
    • 1734572464
    • 76561198356994117
    • joanaros

    Total de insignias: 21
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Awaken Realms Fan 5000 Posts Cinco años en el foro Votar 50 encuestas Spammer 25 mensajes en un día Artista Firma Donativo Darkstone 2018 Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero ejemplar (más de 1000 thanks) Forero querido (más de 100 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. El más rápido de todo el oeste. Votar 10 encuestas Primera encuesta votada 10 encuestas Creador de encuestas Avatar personalizado Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #9 en: Mayo 16, 2023, 09:14:19 pm »
Como cliente quiero los manuales digitales. Como empresario que trae los juegos traducidos, como dice @Hollyhock , no renta en absoluto. Salvo que gran cantidad del juego tenga dependencia del idioma, en cuyo caso sería un bonito detalle.

Hombre, eso de que no renta. A no ser que hayas hecho un trato nefasto, ¿algo te debe reportar no?. El hecho que una empresa traduzca un juego seguramente que le deba dar la exclusividad de venderlo luego en su territorio. Como empresario estás vendiendo un producto que no has desarrollado tu, esos costes de desarrollo ya se los debes restar.

Yo sigo pensando que sin el juego en las manos el manual te sirve de poco, y ojo, que con los costes actuales de envíos etc, no se si sale tan a cuenta comprarse algo en Inglés para luego buscar el manual en castellano.

Por cierto, en mi caso concreto Glass Cannon no ha contestado, y me consta que siempre eran muy expeditivos contestando, quizás he tocado algún resorte...
 

Desconectado Scherzo

    *
  • US. Marshal
  • ****
  • Mensajes: 145
  • Agradecido: 52 veces

    Total de insignias: 6
    Insignias: (Ver todas)
    Un año en el foro Ha creado 10 hilos en el foro. Firma Primera encuesta votada Creador de encuestas Avatar personalizado
« Respuesta #10 en: Mayo 17, 2023, 02:14:42 am »
Personalmente no creo que sea una obligación de ninguna editorial el facilitar los manuales en PDF, aunque igualmente para mí es muy importante que lo hagan porque me preparo muchos juegos que no tengo físicamente pero que vamos a jugar cierto día (en algún local o en casa de algún amigo que lo lleva), y si no tengo acceso a las reglas en PDF, simplemente no jugamos a ese juego y me preparo otro.

Y tras probar algún juego que nos ha gustado, no son pocos los que han terminado cayendo en la colección (mía y de otros amigos). Pero si no tengo accesibles las reglas en PDF es poco probable que lo acabe jugando.

Y por otro lado, me gusta leer reglas cuando viajo en Metro, pero no me llevo reglas originales porque al final se estropean en la mochila y de llevarlas en la mano leyendo, así que igualmente sólo leo aquéllas que he podido obtener en PDF.

Sin contar que si veo algún juego que me interesa, si no puedo acceder a las reglas en PDF o en su defecto ver algún vídeo que me muestre cómo es el juego en detalle, raro es que lo acabe comprando.

Por lo que en mi caso, que no sé si estoy en el lado de la minoría o la mayoría, si no tengo acceso a las reglas en PDF, la probabilidad de que acabe comprando el juego disminuyen considerablemente, por lo que aquellos juegos que no las han facilitado, en mi caso, salen perdiendo.

Aun así, entiendo que una editorial no tiene obligación a hacerlo, pero sí creo que con ello posiblemente ganen más ventas que si no lo hacen, al menos entre los que nos gusta informarnos de un juego antes de ver si lo compramos o no.

Sin contar todas esas ventajas que ya habéis mencionado (poder realizar búsquedas, anotaciones, evitar el desgaste del manual original, etc).
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: Jomra

Desconectado Miquelangello

    *
  • Golliath
  • ******
  • Mensajes: 1437
  • Agradecido: 246 veces
  • Para que haya luz tiene que existir la oscuridad
    • http://www.kickstarter.com/profile/miquelangello
    • miquelangello

    Total de insignias: 17
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Ha creado 10 hilos en el foro. Cinco años en el foro Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Tres años en el foro. Creador de encuestas Spammer 25 mensajes en un día CMON Fan Awaken Realms Fan Votar 10 encuestas El más rápido de todo el oeste. Forero querido (más de 100 thanks) Mecenas HQ25 Primera encuesta votada Firma Avatar personalizado Un año en el foro
« Respuesta #11 en: Mayo 17, 2023, 01:38:56 pm »
Yo tengo muchos manuales en digital. Los tengo en la tablet y es muy cómodo para echarles una ojeada en cualquier momento sin tener que usar el original en papel y así no desgastarlo. Además de la comodidad del visionario en pantalla.

Y opino que todas las editoriales deberían de colgar en su web los manuales digitales de sus juegos a disposición de todo aquel que los requiera.
Juega y deja jugar...
 

Desconectado Remiel

    *
  • Golliath
  • ******
  • Mensajes: 1576
  • Agradecido: 480 veces
    • David Álvarez Saez

    Total de insignias: 10
    Insignias: (Ver todas)
    Seis años en el foro. Votar 50 encuestas Cinco años en el foro Ha creado 10 hilos en el foro. Votar 10 encuestas Tres años en el foro. Forero querido (más de 100 thanks) Firma Primera encuesta votada Un año en el foro
« Respuesta #12 en: Mayo 17, 2023, 10:26:15 pm »
La verdad es que me extraña que una de esas editoriales sea Maldito la verdad. Quien se compra un juego en inglés es porque lo puede jugar perfectamente en inglés, si alguien que se compra el juego en inglés lo baja en español es por comodidad pero no se habría comprado igualmente el juego en español. En los KS las versiones suelen valer lo mismo la mayoría de veces independientemente del idioma en el que estén, y si es un juego de retail raro es que salga más barato importar una versión en inglés. Sinceramente para mi es como pegarse un tiro en el pie, creo que tienen más que perder que ganar con esta política.
No dejamos de jugar porque nos hagamos viejos, nos hacemos viejos porque dejamos de jugar.
Bernard Shaw
 

Desconectado Hollyhock

    *
  • Creador de Juegos
  • Lapidador experimentado.
  • *
  • Mensajes: 2252
  • Agradecido: 2627 veces
    • Hollyhock

    Total de insignias: 15
    Insignias: (Ver todas)
    Votar 10 encuestas Seis años en el foro. Medalla de oro a forero sublime. Cinco años en el foro Forero ejemplar (más de 1000 thanks) El más rápido de todo el oeste. Forero que nunca duerme. 720 horas (30dias) en DS. Forero querido (más de 100 thanks) Ha creado 10 hilos en el foro. Primera encuesta votada Firma Webmaster Avatar personalizado Tres años en el foro. Un año en el foro
« Respuesta #13 en: Mayo 18, 2023, 09:05:57 am »
Draco Ideas, de las pocas verdaderas editoriales que tenemos:

"ONUS" y "2GM Tactics", juegos españoles (suyos) que han editado ellos en primer lugar. Tienen los reglamentos colgados.

"B-17 Fortress in the Sky" y "Warfighter WWII", juegos yankis (de Dan Verssen) que han licenciado a DVG para tradueditarlos en España. No tienen el reglamento colgado.

La misma editorial, unos juegos sí y otros no. ¿Cuál es el baremo?

Pues que si bajas el reglamento de ONUS, para jugar sólo puedes comprarle el juego a Draco Ideas.

Pero si bajas el reglamento de Warfighter, a lo mejor le compraste hace 5 años el juego a DVG y con eso podrías jugarlo medio traducido, y Draco Ideas no se llevaría dinero. Así te incentivan a que recompres el juego para poder tener acceso al reglamento en castellano.

La ironía es que en DVG, Dan Verssen sí tiene para descarga PDFs tanto de "B-17 Fortress in the Sky" como de "Warfighter". En inglés.

Por eso las tradueditoriales que sólo traducen juegos, como Maldito, nunca cuelgan los reglamentos. Y como este tipo de editorial es la mayoría en España, tenemos muy pocos reglamentos digitales en español disponibles.

Como jugador, me parece una mierda de situación. Precisamente porque en este hobby hace años ya se había establecido que poner PDFs de las reglas de forma pública era un mínimo de cortesía, y es algo más en lo que hemos involucionado, y todo por rascar cuatro perras más. Porque hoy en día todo tiene que monetizarse.

Pero si lo que buscáis es el motivo, la justificación que tienen las tradueditoriales españolas, es claramente esta. Aunque luego la escondan tras la frase de "nuestras políticas".
« Última modificación: Mayo 18, 2023, 09:10:12 am por Hollyhock »
SinPaGames cerró su web, pero todos sus juegos siguen disponibles en BGG.
 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: Scherzo

Desconectado Estivyguay

    *
  • Minero novato
  • *
  • Mensajes: 2
  • Agradecido: 3 veces

    Total de insignias: 0
    Insignias: (Ver todas)
« Respuesta #14 en: Mayo 18, 2023, 09:15:56 am »
Buenas,

En esta web van subiendo todos los manuales en español que van encontrando:

https://dynalist.io/d/BigaL03yVaiUS9f9EwVYT8oM

No están todos ni mucho menos, pero me parece un muy buen curro.

Salut!

Enviado desde mi CPH2399 mediante Tapatalk

 
Los siguientes usuarios han dado gracias a este post: Manchi, elentar, Scherzo