KickStarter - Skull Tales: Full Sail!

Iniciado por ruuin, Mayo 08, 2018, 04:21:15 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #1290

Adriangoma

¿Y poner add-ons o SG para traducir el material al alemán, francés o italiano? Puede llamar la atención de muchos backers extranjeros. Si hay que elegir uno, me decantaría por el alemán, ya sabemos que Alemania es un gran mercado para los juegos de mesa.

Enviado desde mi Mi A1 mediante Tapatalk


Mensaje #1291

Adriangoma

Cita de: Caramon en Mayo 19, 2018, 10:56:29 AM
819 vs 1000 fans
421 vs 500 me gusta

Estamos a puntito
Pues ha ido super rápido la cosa, pensaba que tardaríamos mucho más casi lo tenemos!

Enviado desde mi Mi A1 mediante Tapatalk


Mensaje #1292

Soybris

Yo pienso q es insignificante el numero de mecenas nuevos posibles por una traduccion q el gasto en ellas y sobre todo con el contenido tan grande q tienen este tipo de juegos. A parte podria retrasar toda la produccion y luego como la gente es tan comprensiva...

Si yo fuera uno de los creadores no me metia en ese charco ni loco.

Mensaje #1293

Adriangoma

Cita de: Soybris en Mayo 19, 2018, 11:47:24 AM
Yo pienso q es insignificante el numero de mecenas nuevos posibles por una traduccion q el gasto en ellas y sobre todo con el contenido tan grande q tienen este tipo de juegos. A parte podria retrasar toda la produccion y luego como la gente es tan comprensiva...

Si yo fuera uno de los creadores no me metia en ese charco ni loco.
Sí, en todo caso sería un pdf como hacen muchos juegos, llevarlo a imprenta ni locos 🤪

Enviado desde mi Mi A1 mediante Tapatalk


Mensaje #1294

Vengerboardgames

Sin duda, con los problemas que conlleva el tema manuales para la fábrica... quita quita. Pdf descargable con las aventuras y manual y pista.

Mensaje #1295

riojano2002

Si solo fueran los manuales... Suma los libros de campaña, las tarjetas de personaje con las habilidades, las tarjetas de enemigos con las IA, y las 400 cartas de texto...
El tiempo es el mejor maestro, desgraciadamente mata a todos sus estudiantes...

Mensaje #1296

morannon

Esta guay estos de los KS. En proyectos extranjeros en muchos casos hasta se exige una traducción al español y se le mete bastante caña a la editorial de turno pero como cambia la cosa si es español el proyecto...

Mínimo deberían plantearse una traducción en PDF, seguro que atrae a más mecenas que al final es lo que cuenta.
"... mal trigo, mala harina, mala harina, mal pan..."

Mensaje #1297

Triple6

Que hagan lo que suelen hacer con nosotros, manuales en pdf y ya está y que se busquen la vida como lo hacemos los españoles.
Vamos a disfrutar del Juegako y sentirnos poderosos ya que es de las pocas veces que no somos nosotros los que mendigamos la traducción. Y si no que hagan números tanto de coste como de plazo de entrega en otro idioma y lo metan como add-on al igual que la gente del Black Rose Wars. Y a subir la recaudación a costa de alemanes, franceses e Italianos

Enviado desde mi ONEPLUS A5010 mediante Tapatalk

Mensaje #1298

Adriangoma

Si, tiene que hacer números a ver si les compensa, pero un pdf con las reglas llamaría a muchos a meterse y la maquetación ya la tienen hecha, es cambiar textos.

También de cara a vender luego el juego a editoriales extranjeras, es trabajo que ya tienen hecho.



Enviado desde mi Mi A1 mediante Tapatalk


Mensaje #1299

Triple6

Cita de: Adriangoma en Mayo 19, 2018, 01:00:43 PM
Si, tiene que hacer números a ver si les compensa, pero un pdf con las reglas llamaría a muchos a meterse y la maquetación ya la tienen hecha, es cambiar textos.

También de cara a vender luego el juego a editoriales extranjeras, es trabajo que ya tienen hecho.



Enviado desde mi Mi A1 mediante Tapatalk
Fuera de broma.
Efectivamente un pdf en más idiomas llamaría mucho la atención de los mecenas europeos, sobre todo como se ha comentado en alemán, aunque al francés tampoco le haría ascos, pero supongo que tendrías que contratar un traductor igualmente y no tengo ni idea de cuanto puede suponer eso a la editorial.

Enviado desde mi ONEPLUS A5010 mediante Tapatalk

Mensaje #1300

riojano2002

Cómo PDF si lo vería bien, o como Addon pidiendo un número mínimo de mecenas, aunque si fuera al revés yo no sé si me metería en un proyecto con tanto texto y que sólo estuviera traducido el.manual. Habéis visto la cantidad de texto de las campañas y de las cartas de texto? Para eso mee lo pido en inglés todo y santas Pascuas
El tiempo es el mejor maestro, desgraciadamente mata a todos sus estudiantes...

Mensaje #1301

Soybris

Cita de: morannon en Mayo 19, 2018, 12:46:35 PM
Esta guay estos de los KS. En proyectos extranjeros en muchos casos hasta se exige una traducción al español y se le mete bastante caña a la editorial de turno pero como cambia la cosa si es español el proyecto...

Mínimo deberían plantearse una traducción en PDF, seguro que atrae a más mecenas que al final es lo que cuenta.

Y q te esperabas en otro sitios crees q es diferente o esto solo va por los de aqui? Como tu juicio este a la par q tu objetividad...

Al final esto no depende de nadie salvo los creadores de este o cualquier proyecto y sus ganas de enfangarse. Porque meterse en varias traducciones con un juego de estas caracteristicas es enfangarse pero bien. Lo q pesa al final es si sale rentable meterse en varias traducciones pensando en el reclamo q puedan suponer. A mi el balance me parece q seria negativo

Mensaje #1302

Barbacalva

Es un tema muy complicado.

Primero, necesitas un traductor, y dada la cantidad de texto que tiene el juego, no es algo barato ni por asomo.

Luego, necesita otra maquetación diferente, no es lo mismo una palabra en inglés que la misma palabra en alemán, ya que ocupan diferente espacio.

Además, si pretendes hacerlo todo para producción, los costes se disparan una barbaridad, y requeriría de unos números de mecenas para cada idioma que podrían tomarse como insultantes para esos mismos mecenas.

Y por último, los tiempos. Todo debe llegar a la fábrica a la vez para la línea de producción, y conllevaría un retraso seguro.

Por nuestra parte, hemos facilitado todo el material necesario para que la comunidad italiana disponga de la traducción a su idioma, de la que se está encargando @viofla77 como PDF, pero es un trabajo que se está haciendo a través de mecenas, y no tiene la oficialidad de un profesional (aunque el resultado pueda ser incluso mejor, porque seguro que le van a poner más empeño y cariño).

Si surgen otras peticiones como esas, van a contar con todo nuestro apoyo y ayuda, pero no podemos hacer nada más en ese sentido.

Mensaje #1303

petijony

Cita de: jorgeaupro en Mayo 17, 2018, 04:07:12 PM
:o :o
Petijony búscate una novia o al menos un trabajo...
;D ;D
Un detalle, en modos de juego te falta el PvP
Supongo q lo que pones es sólo lo básico sin SG,  molaría poner todo lo desbloqueado también (sin presion)
Por suerte/desgracia ya tengo, la pille por kickstarter. Soy el único mecenas que la tiene ya que fue una recompensa exclusiva ;D ;D ;D Lo del trabajo estamos en ello... pero la cosa está horrible  >:(

Los modos de juego y SG no puedo comentarlos, ya que no se sabe nada de como funcionan. No hay reglas al respecto, a no ser que llegue un mensaje dentro de una botella por parte de @Barbacalva o @Publio Cornelio Escipion a la campaña.

Lo hice por si algún compañero se preguntaba las novedades de la nueva versión ya que he jugado bastante a la anterior y si ayuda a entrar en la campaña a los indecisos, pues mejor. Yo estoy dentro con mi EB y con todas las mejoras que han introducido y por el esfuerzo que han realizado, tanto en diseños y mecánicas, se merecen que entremos con el juego completo en él. Me conozco y si entro con el pack de actualización me arrepentiré cuando me llegue, a pesar de que tengo el primero. Y mira si me gusta, que es el único juego al que le hice un inserto para guardar todo de lujo y de paso ganar tiempo en la preparación de las partidas.

Para los que se quejan de que el tema está muy parado (que nadie me entienda mal) los valientes de la primera versión si que fuimos sufridores, no se llego a recaudar ni 100.000$ con el potencial que tenía. Mucha culpa la tuvo el que no puede ser nombrado que todavía estaba muy reciente y como también era un juego español lo metieron en el mismo saco (la gran mayoría fueron mecenas españoles) Después de las primeras 48 horas de campaña ni los creadores y creo que nadie de los que entramos, nos podiamos imaginar el éxito que ha tenido.

La torre y los dados me parecen espectaculares. Dejar de meter add-on molones que de 2 meses sin comer, se me van a convertir en 3  :P
Un Kickstarter nunca llega tarde, ni pronto. Llega justo cuando se lo propone.

Mensaje #1304

morannon

Cita de: Soybris en Mayo 19, 2018, 01:33:14 PM
Y q te esperabas en otro sitios crees q es diferente o esto solo va por los de aqui? Como tu juicio este a la par q tu objetividad...



Jajajaja, te picas por todo. Y no te preocupes por mi objetividad que está bien, le pido lo mismo a los de aquí que a los de afuera. ;)
No he hablado de los de "fuera" porque no conozco la dinámica, pocos KS españoles he apoyado pero sí muchos internacionales y los mismos que ahora entienden que es un trabajo ingente, no lo hacen cuando el proyecto es extranjero y patalean.

Los creadores ya han dado su opinión, así que por mi parte tema cerrado.
"... mal trigo, mala harina, mala harina, mal pan..."