0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Como sabéis, un grupo de fans ha traducido todas las cartas del juego 7th continent y han organizado un pedido para imprimir en castellano todo el juego.
Como dice el texto no tienes que ser dueño de la copia original. Es Como cuando antiguamente tw prestaban un casette y tu te hacías la copia. Ya como la compartan es problema del dueño original...
Los verdaderos fans somos los que compramos el juego, de primera o segunda mano para jugarlo y apoyar a sus creadores.
No creo que el que lo venda de segunda mano les pase comisión a los autores, en ese caso no veo el apoyo por ningún lado.Yo personalmente no veo el problema de imprimirte un juego que ya posees en tu idioma, si no está disponible. Otra cosa es que se confirme la traducción oficial, en ese caso entramos en terreno pantanoso. Tanto en ese caso como si no se posee el juego es moralmente rechazable, está claro, aunque sí que veo posible que eso pudiera tener alguna repercusión positiva en el futuro (gente que se compre el original si les gusta -que alguno habrá, @AlbertoGM-, que entre en una nueva campaña de Serious Pulp, o simplemente que hable maravillas del juego).En cualquier caso, la copia pirata siempre va a ser de peor calidad y no tiene el valor intrínseco de lo original, por lo que está claro que sólo sirve para uso personal. Y en el ámbito personal, cada cual con su conciencia.
Cada uno tendrá su excusa, que para nada será hipocrita. De hecho la excusa o las razones que se den es lo que menos importa aqui. Mientras no se venda ni se lucre con la impresion es legal imprimirlo. Todo lo demás es hablar por hablar.
Y pongo un caso que veo que se entendería fácil. Tú puedes buscar un dibujo de tu ilustrador favorito, imprimirlo y colgarlo en casa. O puedes pagarle por la lámina. En ambos casos hablamos de una copia privada para disfrute personal.
O descargarte una película por la burrita, o torrent o pando. O pagar por ella. O descargarte un CD. O pagar por él. Creo que también valdrían como ejemplo.