Gamefound- The Hunters A.D. 1492

Iniciado por quebranta, Mayo 03, 2023, 11:58:49 AM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #165

Fardelejo

Cita de: Cyan en Enero 21, 2025, 08:24:34 AM
Se supone que ayer empezaron los envíos,primero Polonia y despues va EU,asi que finales de esta semana o la que viene deberian empezar los envíos a España... yo ya lo espero para San Valentin,jajajaja

A este le tengo muchas ganas, aunque febrero es el mes del concurso de pintura de Darkstone y no creo que le pueda dar la atención que se merece este The Hunters.

Mensaje #166

JoseGR

Cita de: elentar en Enero 20, 2025, 09:06:23 PM
Bueno pues tras entregar los archivos de la traducción resulta que nos habíamos saltado un wetransfer donde estaba TODO, así que los que esperaban cartas y tal están de enhorabuena...

Por curiosidad. Os habéis encontrado con erratas o algún fallo en el manual a tener en cuenta?

Y según esto. Al final no se va a quedar nada por traducir?

Mensaje #167

elentar

Cita de: JoseGR en Enero 21, 2025, 06:15:40 PM
Por curiosidad. Os habéis encontrado con erratas o algún fallo en el manual a tener en cuenta?

Y según esto. Al final no se va a quedar nada por traducir?

Seguramente tengamos que hacer versiones posteriores del manual, es muy difícil traducir algo sin toda la información sobre la mesa, y mucho mas sin cierto orden y control sobre el trabajo que estás haciendo más allá de traducir un texto de un idioma a otro. Habíamos solicitado desde un principio una hoja de ruta clara que no se nos entregó y ahora a última hora nos salen con esto. Pero es que ayer nos comentaron que estaban acabando de maquetar la versión francesa, y que después se pondrían con el castellano. Solo espero que nos de un second round para poder revisar los PDF y que en ese impass nos lleguen las copias prometidas, porque con el material físico enfrente seguramente nos es más sencillo asimilar algunas cosas. También decir que hay una parte de trabajo de chinos ya que nos envían PDF's y no texto plano, por lo que hemos de extraer nosotros el texto de los PDF, montarnos un Word, traducir y enviar dicho archivo. Con la última entrega nos hemos montado un excel con todo, y estamos entregando archivos conforme traducimos para ir aliviando un poco y que esté todo lo antes posible, pero como digo luego habrá que hacer un trabajo de repaso porque el que monta los PDF si coloca un texto donde no toca no se va a dar cuenta.

Mensaje #168

Cyan

Pues a este entre por tus comentarios,y tambien le tengo ganas.. espero que no se diluya en la Niebla

Cita de: Fardelejo en Enero 21, 2025, 08:44:27 AM
A este le tengo muchas ganas, aunque febrero es el mes del concurso de pintura de Darkstone y no creo que le pueda dar la atención que se merece este The Hunters.

Mensaje #169

Cyan

Gracias por el trabajazo,se por el seguimiento que he estado haciendo que facil no os lo han puesto pero gracias a vosotros se podra disfrutar la experiencia.. ¿de la App no os han dicho nada?

Cita de: elentar en Enero 22, 2025, 08:57:08 AM
Seguramente tengamos que hacer versiones posteriores del manual, es muy difícil traducir algo sin toda la información sobre la mesa, y mucho mas sin cierto orden y control sobre el trabajo que estás haciendo más allá de traducir un texto de un idioma a otro. Habíamos solicitado desde un principio una hoja de ruta clara que no se nos entregó y ahora a última hora nos salen con esto. Pero es que ayer nos comentaron que estaban acabando de maquetar la versión francesa, y que después se pondrían con el castellano. Solo espero que nos de un second round para poder revisar los PDF y que en ese impass nos lleguen las copias prometidas, porque con el material físico enfrente seguramente nos es más sencillo asimilar algunas cosas. También decir que hay una parte de trabajo de chinos ya que nos envían PDF's y no texto plano, por lo que hemos de extraer nosotros el texto de los PDF, montarnos un Word, traducir y enviar dicho archivo. Con la última entrega nos hemos montado un excel con todo, y estamos entregando archivos conforme traducimos para ir aliviando un poco y que esté todo lo antes posible, pero como digo luego habrá que hacer un trabajo de repaso porque el que monta los PDF si coloca un texto donde no toca no se va a dar cuenta.

Mensaje #170

Fardelejo

La verdad que la profesionalidad de @elentar y el equipo de traducción de DS ( @adakin , @rajamantas ) es difícil de superar, cualquiera en estos casos habría mandado a la mierda todo, y con razón.

¡Qué grandes sois!

Lo que no sé es si os quedarán más ganas de traducir nada después de estas jugarretas.

Mensaje #171

JoseGR

Cita de: Fardelejo en Enero 22, 2025, 04:52:40 PM
La verdad que la profesionalidad de @elentar y el equipo de traducción de DS ( @adakin , @rajamantas ) es difícil de superar, cualquiera en estos casos habría mandado a la mierda todo, y con razón.

¡Qué grandes sois!

Lo que no sé es si os quedarán más ganas de traducir nada después de estas jugarretas.

Estos polacos ya podrían ser un poquito más profesionales y haber mimado a los traductores españoles. Al fin y al cabo una buena traducción repercute en una buena experiencia del juego. Quién sabe a lo mejor con tiempo podríais hacer alguna aportación positiva que se beneficiarán todos.

Mensaje #172

rajamantas

Cita de: Cyan en Enero 22, 2025, 09:59:42 AM
Gracias por el trabajazo,se por el seguimiento que he estado haciendo que facil no os lo han puesto pero gracias a vosotros se podra disfrutar la experiencia.. ¿de la App no os han dicho nada?

De la app como tal no se ha dicho nada ni se ha enviado material. No sé si su idea es sacar el texto que necesiten del mismo material que estamos traduciendo, lo cual, tendría sentido.
Coge el universo, y muélelo hasta convertirlo en el polvo más fino, y pásalo por el colador más fino. Muéstrame un átomo de justicia, una molécula de compasión...

Mensaje #173

Haldir

Cita de: elentar en Enero 20, 2025, 09:06:23 PM
Bueno pues tras entregar los archivos de la traducción resulta que nos habíamos saltado un wetransfer donde estaba TODO, así que los que esperaban cartas y tal están de enhorabuena...


Oeoeoe lo leo ahora!!! Q notición, aunq sea imprimiendo y dejándome la pasta podré jugar con gente....mis colegas el inglés bien lejos....Mil gracias!!!!! ;D ;D

Mensaje #174

Cyan

Pues los envios a EU deberian haber empezado ayer pero que no saben si lo han hecho o no... que mañana sabran mas... vaya ritmo llevan 💩

Mensaje #175

elentar

Por nuestra parte hemos entregado casi la totalidad de los archivos, nos queda solo el Rulebook Compendium que le quedan pocas páginas.

Ahora nos falta esperar que nos devuelvan los archivos montados y darles el último repaso.

Mensaje #176

Haldir

Cita de: elentar en Febrero 05, 2025, 07:04:56 PM
Por nuestra parte hemos entregado casi la totalidad de los archivos, nos queda solo el Rulebook Compendium que le quedan pocas páginas.

Ahora nos falta esperar que nos devuelvan los archivos montados y darles el último repaso.

Hola, gracias por ese curro!!!! pero todos los archivos incluyen las últimas cartas??? osea, todo TODO?¿?¿ :o :o

Mensaje #177

elentar

Cita de: Haldir en Febrero 05, 2025, 07:12:17 PM
Hola, gracias por ese curro!!!! pero todos los archivos incluyen las últimas cartas??? osea, todo TODO?¿?¿ :o :o

@adakin lo tiene más de por mano, el contenido...

Mensaje #178

Mainuzka


Mensaje #179

Fardelejo