0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
A este le metí un euro pero llegó mala época y no pude comprarlo en el pledgue managerSabe alguien si van a hacer un reprint pronto??
Estate a tento a las actualizaciones en Gamefound porque abrirán el PM para la segunda ola y comentaron que pondrán a la venta algunas unidades del Core que imprimieron de más por si quieres hacerte con una.Pero no creo que veamos un nuevo KS de ATO pronto, almenos no han dicho nada.
Ostras, pues esto me parece una putada... tenían que haber compensado a los que pagaron de alguna manera, ni que fuera con algo extra de contenido digital...
Vale, ya me he enterado de esto gracias a Truñogram... Han metido la figura que yo pillé como Addon, totalmente gratis para todo el mundo, la hubieran pillado como Addon o no... Vamos, que los que la hemos comprado hemos hecho el primo. De hecho, creo que son dos, son estas:
Joder, pues la del Middara no me había dado ni cuenta, la otra creo que la regalaban como Early Bird, que de hecho no tenía claro de haberme metido el primer día en el juego, pero al ver la mini pensé "pues lo mismo sí..."
Buenas¡En otro foro he visto que ha habido un conato de traducir este juego pero que por falta de maquetador se ha abandonado.... ¿hay por Darkstone algún proyecto de traducción que vaya adelante?
Buenos días El manual ya lo tengo traducido, pero no está en un formato que se pueda usar para jugar, está en un formato que facilita la vida al maquetador.En cuanto a compartirlo, no tengo intención de ello. Ya me pasó con el TMB el cuál traducí la expansión de la barca más la de crear a los bosses y creo que soy el único que no lo tiene maquetado.Mi traducción voló a los ilos de Forocoches y allí se la quedaron. Asi que no, no quiero que me vuelva a pasar que traduzco y me quedo sin la versión final.Mi intención era cerrar el tema antes de la llegada del juego, es decir, de octubre a mediados de diciembre (unos 3 meses para traducir y maquetar) pero no a sido posible encontrar a nadie.Yo ahora empiezo vacaciones y estoy centrado en otros temas, entre ellos, disfrutar del juegazo.Así que ya sabeis!! Menos escribir y mas jugar que es un pepino!!!! Un abarazo!!
Hola compañero!!! Respeto totalmente tu decisión Comentas que te quedaste sin la versión final del TMB... Qué te pasó? Lo digo porque si se usa tu traducción para tradumaquetar el manual, pasarte una copia en PDF con tu nombre en los créditos, me parece fácil de hacer Yo me comprometo a pasártela
Hola!! Pues para saciar tu curiosidad, te cuento.... Traducí el manual usando el mismo formato o forma de trabajar que ahora, es decir, traduzco encima del pdf de la versión en ingles para que la persona que vaya a maquetar, sepa exactamente donde va cada cosa y en que orden.Mi error fue que una vez traducido, pasé todos los pdf a la "comunidad" para que maquetaran.... y allí perdí el control del documento, de las cartas, hojas de ayuda, etc, etc. Se usó mi traducción para maquetar, pero la versión final en español, solo se repartió por algunos grupos de TEL, e incluso creo que se llego hacer una impresión conjunta.Resumiendo, que me quedé sin la versión traducida despues de pasarme parte de la pandemia trabajando en ella. Así que no tropiezo de nuevo en la misma piedra.
Pena no tener este juego, si no, me lanzaba a tradumaquetarlo y compartirlo con la comunidad sin más historias raras.Disfrutad del juego aunque sea en inglés!