Salud
Lo que no tengo claro es si se traduce a todos esos idiomas o será traducción sólo en pdf...
La parte estética es muy bonita realmente.
Las traducciones irán en PDF; las cartas no irán maquetadas para que las coloques y tal, sino que tendrán un número de referencia para buscarlas en tu hoja traducida (con algunos elementos para identificarla mejor).
Acá lo explican:
A big "THANK YOU" to our translator backers Hervé Catan, Elena Pacheco, Gaetano, Erik Rietbergen, and Dexter Edwards!
The translated content will cover all of the game's text; rulebook, hero mats, and all of the cards, and will be provided as a series of downloadable pdfs. The cards will be indexed at the back in a way that's easy to reference, broken down by ecology, and including a thumbnail of the card's art. Although translated physical editions of the game would be nice, those are beyond the scope of this campaign.
Que, con mi bajo inglés, eso se traduce como:
¡Un gran GRACIAS a nuestros patrocinadores traductores: Hervé Catan, Elena Pacheco, Gaetano, Erik Rietbergen y Dexter Edwards!
Se traducirá todo el texto del juego: reglamento, tableros de los héroes, y todas las cartas. Se darán unos archivos descagables en PDF. Las cartas tendrán un número en la parte posterior para que sea fácil buscarlas y consultarlas, desglosadas por ecología [¿ecología?] e incluyendo en pequeño el arte de la carta. Aunque estaría genial tener ediciones físicas traducidas del juego, pero eso está fuera del alcance de esta campaña.
¿Eso quiere decir que las traducciones son realizadas por patrocinadoras del juego? Parece... [edito] aunque, al menos en el caso de la traducción española, quien la ha donado (Elena) es traductora (
eso ponen acá).
Hasta luego
EDITO: agrego un apunte sobre la traducción en castellano y, a la vez, aprovecho para introducir esta queja:
qué poco me gusta que pongan banderitas de muchos «idiomas» que luego solo van en PDF y NO lo avisan al lado de la banderita (que no cuesta nada poner un asterisco a las banderitas de los idiomas que irán solo en PDF), máxime cuando el juego NO es independiente del idioma.