0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Sí, en la campaña dijeron eso, que mandarían en fecha de entrega los juegos en inglés y que los traducidos esperarían a la tercera tanda.Lo que pasa es que a mí me da la impresión de que con estose está refiriendo a los idiomas que dijo que se iban a traducir (creo recordar que alemán y portugués). El castellano en principio lo descartó a la espera de un distribuidor. Si no ha hecho referencia explícita al castellano me temo que de momento nos quedamos con las ganas.
Language - Brazilian is currently in the works. I have identified the folks that will handle the German, Spanish, and French translation we are just hashing out the details and making sure everyone is 100% committed. I have been asked about Italian but I need to see more interest before proceeding. Also I am worried about the risk I am currently taking so I will probably hold off.Third printing - Between the KS, paypal pre-sales, distribution offers, and the quantities I am holding for PAX: East and SxSW I am effectively sold out. The third printing will begin printing as soon as the translations are done. We will send new backerkit pledges as many as we have left from the second printing but the rest will need to wait for the third. It will be completed in the same timeline as the minis.
Más noticias!Resumiendo, la traducción a español parece estar casi asegurada y de no haber problemas saldría en la tercera reimpresión del juego, la cual empezaría tan pronto como todas las traducciones esten finalizadas.
Los que noa metimos a la segunda, habrá posibilidad de hacerse con "kit de conversiòn" al estilo de maldito games?