0 Usuarios y 4 Visitantes están viendo este tema.
Simplemente unos cuantos compañeros realizaran una traducion de las reglas y lo demás y colgarán aqui el resultado maquetado .Luego tu lo imprimes como/donde quieras.
Ósea q la tradumaquetacion es la reimpresión de las cartas traducidas. Es lo q me parecía pero no estaba seguro al 100%Gracias!
La tradumaquetacion es la traducción con los fondos, imagenes y fuentes usadas en el original. Pero hecha por los aficionados. Por eso Mauro ha de pasar esos archivos con las fuentes y demás.Tendrá el mismo aspecto que el original, al usar sus fuentes originales.
I want to underline I have never specified I would give away the game art for the translation, I have promised to help by sharing the documents where the text is.
Es una muy buena opción la verdad, entiendo q puede salir caro pero tener esa opción es todo un acierto.
Oh, ok. It was my mistake. Sorry.Pues no hay archivos de fuentes. Solo el docu en ingles.
Creo que no se refiere a las fuentes, se refiere a que no dará acceso al arte del juego, como templates de cartas, de fichas etc. Solo dara el texto.
pd: Acabo de comprobar que el de exploracion y el de heroes es el equivalente a los sg que puedes comprar por 80 libras junto al juego base, pero era por ver cuanto costaria por ejemplo el base + la expansion de los heroes...
Pero entonces se entiende que aunque hayan separado el pack de exploracion y el de heroes estos no se podran pillar por separado? ¿Tienes que cogerlo todo en el pack de 80 libras?