0 Usuarios y 9 Visitantes están viendo este tema.
Esto, además plantea dudas de la traducción al inglés (igual se han dicho oficialmente y no lo recuerdo), como por ejemplo, si ese tal Jered es un traductor profesional que se dedica a ello o si es un voluntario o colaborador (de las docenas que van apareciendo). Esto es algo que como españoles nos la sopla un poco, porque el idioma nativo es el castellano
Totalmente de acuerdo. Que tengan retrasos , problemas y que su comunicación no vaya a ser un referente mundial en marketing, no significa que no vayan a entregar. De lo que estoy seguro es que están trabajando con todas sus fuerzas y dinero, presente y futuro para entregar el juego.Pero, por mucho que queramos simplificar, la creación, producción y envío de un juego es un proyecto de grandes dimensiones que inevitablemente acarrea problemas, por muy buen gestor que seas. Cualquiera que trabaje dentro de proyectos de cualquier tipo sabrá que hasta el proyecto más sencillo se puede (normalmente lo hace) torcer, acarreando retrasos y sobrecostes.Ahora bien, me uno a la petición popular de mejorar los canales de comunicación. La última táctica de hacer aparecer a un nuevo colaborador que se autoinculpa de los retrasos por culpa de la traducción me parece una jugada un poco rara. Está bien saber que por culpa de problemas personales de un traductor se ha podido retrasar el juego, eso puede pasar y me parece comprensible. Pero yo creo que esa información debería haber salido de los propios creadores, o incluso de la boca de los colaboradores, no de una persona que hasta hace nada era anónima, y de repente , suelta esa información de un modo extraoficial en pleno agosto. Esto, además plantea dudas de la traducción al inglés (igual se han dicho oficialmente y no lo recuerdo), como por ejemplo, si ese tal Jered es un traductor profesional que se dedica a ello o si es un voluntario o colaborador (de las docenas que van apareciendo). Esto es algo que como españoles nos la sopla un poco, porque el idioma nativo es el castellano, pero puede incomodar a una base de mecenas extranjeros que, os aseguro, van a ser tan implacables con las erratas como lo somos en este foro con cualquier traducción de Devir. Una persona profesional, como, por ejemplo, @Rechicero, tiene herramientas de traducción y decenas de miles de horas de traducción a sus espaldas y eso se nota en la calidad final. Un voluntario o un aficionado, aunque sea bilingüe, inevitablemente va a cometer errores, que pueden marcar la calidad final del producto.Por favor, sé cómo se toman por estos lares algunos las críticas, tenéd en cuenta que todo esto está escrito desde el más sincero punto de vista de un mecenas más, de un modo constructivo. Os invito a rectificarme, en el caso de que haya dicho algo que contradiga alguna comunicación oficial.De todos modos, si algún colaborador o creador me lee, tenedlo en cuenta, pero no os agobiéis, es agosto y todos nos merecemos unas vacaciones, creadores, mecenas y comunicadores. No es urgente pero sí necesario ya entrado el nuevo curso escolar aclarar la situación.
A mí la entrega me preocupa lo justo ... No las tengo todas conmigo, porque el hecho de tener algo producido e inmovilizado en fábrica durante medio año (según el componente) me parece muy sospechoso, pero a saber.Lo que me preocupa es lo que llegue, cómo llegue y quién se va a hacer responsable de lo que falte, llegue mal o tenga errores. Y con la experiencia de post-campaña, más nos vale cruzar los dedos y que los chinos hayan sido infalibles, porque auguro que alguno se queda con una caja injugable porque le faltan cosas y no se las reponen.Mi opinión, claro.
Gracias espero sea pronto
También es cierto, o creo recordar, que en la última actualización se dejaba ver que todo el material en castellano estaba terminado, y que solo estaba a falta del envío, que iba a ser independiente del resto de idiomas.Esperemos que tengan la decencia de decir algo de aquí a final de mes.
Gracias espero sea pronto... y cuando digo pronto, es muy muy pronto
De todos modos, si algún colaborador o creador me lee, tenedlo en cuenta, pero no os agobiéis, es agosto y todos nos merecemos unas vacaciones, creadores, mecenas y comunicadores. No es urgente pero sí necesario ya entrado el nuevo curso escolar aclarar la situación.
Perdona @Currogimenez pero no me creo nada, no por tu parte, por parte de CG que juega al despiste desde hace años.A mi ya no me valen las palabras, necesito hechos y pruebas. Se ha incumplido sistemáticamente las promesas y los mecenas siempre hemos tragado y nos hemos conformado, e incluso hemos aplaudido la última actualizacion por colgar las reglas y por tomar el timón.Pero si te comprometes a algo lo más formal es cumplirlo y de momento el finales de julio / principios de agosto no se ha cumplido y eso es un hecho incontestable que no se puede discutir. 17 de Agosto (fecha de mal recuerdo por cierto) ya no es principio de mes, es mas mitad/final de mes y seguimos sin noticias, sin juego, sin barco y sin nada...
Nueva actualización, retraso de una semana por un error en el empaquetado de algunas cosas. A pesar de esto yo si veo viable tenerlo para octubre según cuentan.