0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Genial, Sintrón! Vamos a esperar a ver si alguien te ayuda en esta tarea. Además como Mauro se ha ofrecido a ayudarnos en todas las dudas que tengamos, el resultado va a ser espectacular.@Mauro: we have a volunteer for translation and other for review, but we keep searching.
There is no immediate rush, the manual is not yet finished in English as it keeps getting updated regularly during playtests We also need to make sure this person has a very good understanding for English because a straight from English translation can sound awkward in other languages (Like Google Translate) but someone who can change the meaning of a sentence to make it sound better in Spanish that would be perfect.
Y dice también que si fueramos un porrón se plantearía sacarlo en castellano?Mi inglés es escaso, escaso escaso.
Que cuenten conmigo para una versión en castellano. El problema de los pdf, es que habrá un montón de cartas y eso será una pasta en papel pegatina.