Yomismo y 22 Visitantes están viendo este tema.
Idiomas y Actualización de preventas ¡Hola aventureros y malvados brujos!En esta actualización voy a hablaros principalmente de los idiomas en los que saldrá TseuQuest.Desde un principio hemos trabajado con la idea de que el juego esté disponible en 5 idiomas (alemán, español, francés, inglés e italiano) en su salida con todo lo que ello supone, pues no es lo mismo gestionar un proyecto en un solo idioma que tantos a la vez de forma paralela. Lo fácil hubiera sido sacar una primera tanda en un idioma y luego el resto en tandas posteriores pero ¿desde cuándo hemos optado por el camino fácil?Estamos muy satisfechos con el nivel de las traducciones pues hemos contado con nativos de cada idioma que además son jugones de toda la vida, pero eso no quita que haya sido todo un desafío el intentar mantener el espíritu que queríamos en los textos. Además, la propia maquetación de los textos ha sido algo bastante complejo y que ha dado más de un quebradero de cabeza, pero aquí podéis ver el resultado final:También nos gustaría anunciar que hemos ampliado la web de TseuQuest con una sección en italiano (disculpad la tardanza), donde informaremos de los avances del proyecto en dicho idioma tal y como estamos haciendo con los demás.Pasando a otro tema, hemos actualizado la información de la preventa de TseuQuest:– El lunes 8 de agosto fue el último día para obtener la recompensa añadida de dos figuras especiales al comprar una caja de Tseuquest en preventa.– Por otro lado, seguiremos manteniendo el precio de TseuQuesT a 110 € hasta el día 11 de septiembre, momento en el que se actualizará su precio a 134 €.Por cierto ¿os habéis dado cuenta de la cantidad de componentes que lleva el juego básico? Entre las 46 miniaturas (todas diferentes), los 48 elementos de escenografía y los 35 marcadores suman en total 129 figuras. ¿Nada mal verdad?Por último, también encontraréis información en la tienda online si los ejemplares en preventa de Tseuquest empiezan a escasear en algún idioma.Eso es todo lo que quería contaros esta vez, ¡nos vemos en la siguiente actualización!El archivero
Sigo pensando que las reglas de pifias y críticos rompen el juego, al haber pifias y críticos en todos los dados que se tiran... el ejemplo es esta carta, qué ocurre si saca a la vez un crítico y una pifia o varios críticos o varias pifias... y el crítico hace doble daño de qué, porque si tiras dos dados uno no hace daño y el otro es crítico, ¿cuál es el daño?En el ejemplo anterior, si sacas dos críticos no habrás hecho ningún impacto, a no ser que un crítico implique "+1 daño y x2 al total".Y desde luego no tener iconos para dados de combate, críticos, pifias, línea de visión y tener que escribirlo todo el rato es de una chapuza que tira para atrás... o al menos usar alguna negrita o algo para resaltar lo importante en el texto.
Supongo que si sacas como mínimo una pifia, la Bola de Fuego golpea a un aliado (o a ti mismo, a menos que seas un mago inglés) y ese aliado se come los críticos que hayas sacado; también supongo que por "doble daño" quieren decir que cada crítico inflige dos puntos de daño (no que duplica todo el daño causado en el ataque).
Sí, lo del doble daño puede ser que haga dos de daño y no que duplique el daño. De ser así, en este caso, la pifia prevalece sobre el crítico... y como son dos dados los que se tiran, en el otro podría salir pifia (en estre caso doble pifia sería fallo), gople (el aliado recibiría un daño) y crítico (el aliado recibiría dos daños).Pero claro, en combates donde los héroes más poderosos o con mejores armas pueden lanzar 4 o 5 dados simultáneos... esto va a ser un festival del humor, y será difícil que en un ataque no salga pifia, crítico o ambos.
Versión en inglés:[target] Any figure in LoS up to 10 squares away[duration] Instantaneous[effect] Target receives a 2dCom projectile attack without defenseCrowned skulls are a double impact. A fumble hits friends in LoS.Lo que yo habría escrito:[target] A figure in LoS up to 10 squares away[duration] Instant[effect] Resolve against the target a 2dCom ranged attack that cannot be defended.Crowned skulls count as double hits. A botch hits a friend in LoS instead.-En el fondo es lo mismo, pero el resto de idiomas dice "una figura", no "cualquier figura". Mejor unificar la nomenclatura por lo que pueda pasar luego.-Ataque de proyectil es "ranged attack". Impacto es "hit". "Fumble" no es incorrecto pero suele ser más adecuado para un fallo automático, en el mundo rolero la pifia que además te autoputea suele ser "botch". Aunque esto igual es cosa mía.-En "un doble impacto", "un" no es un numeral sino determinante, así que desaparece en inglés ("are double hits"). Pero en realidad una calavera coronada no "es" un doble impacto, tan sólo "equivale a" uno, así que "count as double hits".-La pifia entiendo que afecta a un amigo, no a varios amigos, así que "friend" en singular. Y habrá que especificar que afecta al amigo en vez de al objetivo original (no además de él), de ahí el "instead". Agrivar tiene razón en que esto no es lo que dice la versión española. En español el lanzador puede impactarse a sí mismo. En español hace "doble daño" en vez de "doble impacto" (como no hay defensa, podemos pensar que ambos son equivalentes, pero hay que unificar nomenclatura por si luego otra habilidad especial diferencia entre ambos y te crea un conflicto).Si os fijáis, al pifiar, el amigo que termina llevándose la bola puede estar a más de 10 casillas del lanzador porque la explicación de la pifia no dice "elige como objetivo a un aliado" (en otras palabras, la pifia no reutiliza el párrafo ya definido en la sección [objetivo]). Lo que hace es redefinir nueva info de [objetivo], y al hacerlo sólo especifica LoS pero se olvida de incluir el alcance máximo de 10 casillas. Queda poco elegante.Quien ha escrito esto no parece tener experiencia en redactar reglas. Esto se entiende porque es un hechizo básico, cualquier efecto complejo va a ser carne de FAQ.
Sí, yo al principio pensaba que una "pifia" sería una tirada en la que te sale como mínimo un resultado de Pifia y no sacas ningún éxito, en plan fallo catastrófico, pero luego me he dado cuenta de que, de ser así, ¡las pifias con Bolas de Fuego no causarían ningún daño! Con lo que parece más probable que si tiras cinco dados y sacas cuatro críticos y una pifia, ese resultado de pifia te fastidia la tirada entera (a menos que exista alguna interacción que no conozcamos como que los resultados de pifia y de calavera coronada se anulan mutuamente, pero, de nuevo, me parece que estoy pidiendo un nivel de sofisticación demasiado elevado).
También nos gustaría anunciar que hemos ampliado la web de TseuQuest con una sección en italiano (disculpad la tardanza), donde informaremos de los avances del proyecto en dicho idioma tal y como estamos haciendo con los demás.
esto va a ser un festival del humor, y será difícil que en un ataque no salga pifia, crítico o ambos.
La cosa es que, conforme la campaña avanzaba, y se tiraban en las tiradas mas dados, por conjuros, pociones u objetos mágicos... a veces con lo de que un critico es anulado por una pifia, al final podia ser que no hicieras nada... o q hicieras menos que con un arma menos cheta. Hacia el final de la campaña los jugadores acabaron recurriendo a armas que tirasen menos dados jaja