Traducciones de Kingdom Death

Iniciado por KD., Agosto 15, 2016, 04:46:30 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #105

meltafer

#105
Muy buenas.
Pues te paso mi cuenta de google KD, a ver si asi podemos coordinarnos. Cuando pueda acceder al diccionario voy metiendo lo que vaya encontrando según traduzca. Dejo un enlace para que me digáis que os parece lo que llevo hasta ahora y los posibles cambios y mejoras que pueda realizar.

https://www.dropbox.com/s/q3i42cg0qegm5s9/KDM%2024-28.pdf?dl=0

Un saludete.

Mensaje #106

Zillion

#106
Cita de: meltafer en Diciembre 08, 2016, 09:06:43 PM
Muy buenas.
Pues te paso mi cuenta de google KD, a ver si asi podemos coordinarnos. La cuenta es Meltafer@hotmail.com. Cuando pueda acceder al diccionario voy metiendo lo que vaya encontrando según traduzca. Dejo un enlace para que me digáis que os parece lo que llevo hasta ahora y los posibles cambios y mejoras que pueda realizar.

https://www.dropbox.com/s/q3i42cg0qegm5s9/KDM%2024-28.pdf?dl=0

Un saludete.

Genial meltafer! Creo que de aqui puede salir algo bueno que seguro resulta útil para muchos (Para mi grupo de juego sin ir más lejos xD), a mi además me está sirviendo para empaparme bien con las reglas .

He avanzado un poco en la traducción y he finalizado el apartado Survivors de la sección Core Rules. Estoy con el siguiente que corresponde a Monsters.

Sigo con ciertas dudas sobre algunos aspectos del juego, pero hasta que alguien se ofrezca a revisarlo las iré dejando asi y ya las arreglaremos si es necesario.

Dejo mis avances en este enlace: https://www.dropbox.com/s/i2q0grnrodeawzy/kd.pdf?dl=0

Y en un momento envío un privado a KD con mi usuario para poder editar la hoja de cálculo. Hay tantos términos que eso puede ser una autentica locura.
Mi web de reseñas y noticias de juegos de mesa: https://www.rondafinal.es

Mensaje #107

KD.

Ya os he dado permiso de edición tanto a @meltafer como a @Zillion, verificad que podéis modificar el documento. Solo os pido que sigáis las instrucciones de uso, más que nada para no hacernos un lío, creo que el sistema que he propuesto es intuitivo, simple y ayuda a la organización. De paso he actualizado con términos de la hoja de personajes, aunque aún no están todos, pero he metido los más importantes por ahora. Por cierto meltafer, sería conveniente que borraras tu correo del comentario, más que nada porque lo estás poniendo de forma pública y cualquiera del foro puede verlo, no se recomienda poner datos de este tipo de manera abierta en el foro :D

Mensaje #108

meltafer

Solucionado lo del correo y gracias. Ya he comprobado que puede acceder al diccionario, a ver que tal se nos da.
Por cierto Zillion, vaya caña que le estas dando, un trabajo genial, a ver si te alcanzo que aun me quedan unas pocas paginas para ponerme a tu altura, de momento me he quedado en la pagina 31.

Un saludo.

Mensaje #109

KD.

Cita de: meltafer en Diciembre 09, 2016, 09:27:29 PM
Solucionado lo del correo y gracias. Ya he comprobado que puede acceder al diccionario, a ver que tal se nos da.
Te falta añadir a los términos dónde los has encontrado por primera vez (es para tener una referencia a la hora de entender las traducciones). He puesto los términos añadidos en su sitio correspondiente (están ordenados alfabéticamente), y he añadido algunas de mis ideas para traducciones.

Mensaje #110

Zillion

Cita de: meltafer en Diciembre 09, 2016, 09:27:29 PM
Solucionado lo del correo y gracias. Ya he comprobado que puede acceder al diccionario, a ver que tal se nos da.
Por cierto Zillion, vaya caña que le estas dando, un trabajo genial, a ver si te alcanzo que aun me quedan unas pocas paginas para ponerme a tu altura, de momento me he quedado en la pagina 31.

Un saludo.

Estoy aprovechando el hype que tengo por el juego y unos días tranquilos para dedicarle más tiempo jajaja Con un poco de suerte me dura hasta que lo completemos al 100% y podemos disfrutar de una copia medio decente de las instrucciones en castellano pronto.
Mi web de reseñas y noticias de juegos de mesa: https://www.rondafinal.es

Mensaje #111

Constite

En serio, voy a hacer una escultura vuestra y a venerarla todos los días!!!!

Mensaje #112

Zillion

Ya he terminado de traducir también la sección Monsters y Resources del apartado Core Rules. No he tenido mucho tiempo este fin de semana para ponerme, pero mañana espero sacar otro rato y dejar listas un par de secciones más.

Aqui los avances: https://www.dropbox.com/s/i2q0grnrodeawzy/kd.pdf?dl=0
Mi web de reseñas y noticias de juegos de mesa: https://www.rondafinal.es

Mensaje #113

Gelomon


Mensaje #114

meltafer

#114
Muy buenas.
vaya currada que te has dado Zillion, te ha quedado genial y vaya ritmo. Pues yo también he avanzado un poco y creo que ya esta listo el prologo. Veo que te has quedado en la pagina 59 del manual, como veo que vas mas rápido te dejo margen, yo me voy a poner con las reglas de asentamiento. Me pongo con la pag 79 hasta la 87, en la pag 88 comienzan los eventos, vamos viendo como nos organizamos para no trabajar en lo mismo. Os dejo con lo que tengo hasta ahora.

https://www.dropbox.com/s/1fwp4qtfppjozvo/KDM%20prologo.pdf?dl=0

Un saludo.

Mensaje #115

Zillion

Tú tampoco te has quedado corto meltafer jajaja gran trabajo! A este paso dejamos las reglas terminadas en breve :D
Mi web de reseñas y noticias de juegos de mesa: https://www.rondafinal.es

Mensaje #116

Constite

En serio, me estáis dejando loco. Ni os imagináis lo agradecido que estoy. Y perdonarme por ser pesado y poner esto cada dos o tres post, pero es que sois unos jodidos maquinas, os quiero!!!

Mensaje #117

Zillion

Cita de: Constite en Diciembre 12, 2016, 08:35:12 PM
En serio, me estáis dejando loco. Ni os imagináis lo agradecido que estoy. Y perdonarme por ser pesado y poner esto cada dos o tres post, pero es que sois unos jodidos maquinas, os quiero!!!

Muchas gracias Constite!  :D Se agradecen mucho comentarios asi. A mi personalmente me anima bastante saber que lo que estamos haciendo va a servir a alguien más, más allá de mi grupo de juego.

He añadido al pdf en español unas cuantas secciones más: Terreno y Fase de Caza completas y parte de la Fase de Enfrentamiento: https://www.dropbox.com/s/i2q0grnrodeawzy/kd.pdf?dl=0

También os dejo aqui las primeras páginas del libro de reglas donde se incluye el prólogo: https://www.dropbox.com/s/opr29s1pazlnbly/kd_intro.pdf?dl=0

Anque ahora estén separados cuando todo esté listo lo uniremos en un único pdf.
Mi web de reseñas y noticias de juegos de mesa: https://www.rondafinal.es

Mensaje #118

Gelomon

Me hace mas ilusión abrir el foro por la mañana y ver las novedades de traducción que las del KS y eso que ayer fue de las buena.

Mensaje #119

Thotamon

Me uno a los agradecimientos con la traducción y el gran trabajo que estáis realizando, hay mucha gente que aunque controle más o menos el inglés, está traducción le será de mucha ayuda, a mi el primero, ya que mi inglés es bastante Básico.
Vais a traducir todo el libro?. Lo digo por que en estos foros se hace mucho énfasis a los spoiler, aunque en mi humilde opinión prefiero tenerlo todo traducido,  incluido las cartas para dinamizar las partidas y no tirar tanto de traductor,  y así evitar que los combates se hagan eternos.
Y aunque sea repetirme volver a daros las gracias por el gran trabajo que estáis realizando.