Kickstarter - Unbroken: a solo game of survival and revenge.

Iniciado por oblivion, Marzo 28, 2018, 01:36:24 AM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #120

mago_wes

Cita de: Jul S.G. en Abril 11, 2018, 11:42:08 PM
Ya somos tres los que preferiríamos el juego íntegramente en castellano. Qué os parece si todos los que lo preferimos en nuestro idioma se lo comunicamos al creador de modo que tenga en consideración el número de mecenas españoles... Porque con una recaudación semejante (supera el 2100% de su objetivo) tal y como comentáis las recompensas que desbloquea resultan irrisorias.
Podemos insistir con esta consulta enviándola a esta dirección altemagames@gmail.com o publicándola en su página de Facebook https://www.facebook.com/altemagames a la atención de su creador, Artem Safarov (ya que los comentarios en Kickstarter sólo están habilitados para los mecenas)
Acabo de ir a mirar el kickstarter y texto casi no hay. Hay palabras típicas "espend" "gain" y casi todo está con símbolos.
Los títulos de las cartas que será más difícil estará en el pdf español para tenerlo al lado y con un vistazo ves el significado.
Yo a los que lleven mal el inglés, si de verdad el juego y si mecánica le motiva, les animaría a que miren bien la campaña porque está todo con bastante simbología. Y oye, poco a poco pero cada palabra suma para mejorar el inglés!

Enviado desde mi PRA-LX1 mediante Tapatalk


Mensaje #121

OmarLittle


Mensaje #122

Kronos

#122
Cita de: mago_wes en Abril 12, 2018, 01:58:16 AM
Acabo de ir a mirar el kickstarter y texto casi no hay. Hay palabras típicas "espend" "gain" y casi todo está con símbolos.
Los títulos de las cartas que será más difícil estará en el pdf español para tenerlo al lado y con un vistazo ves el significado.
Yo a los que lleven mal el inglés, si de verdad el juego y si mecánica le motiva, les animaría a que miren bien la campaña porque está todo con bastante simbología. Y oye, poco a poco pero cada palabra suma para mejorar el inglés!

Enviado desde mi PRA-LX1 mediante Tapatalk
Yo en parte estoy contigo, también comenté en este hilo acerca de la mucha simbologia y el uso limitado de inglés, pero por otro lado, estoy con lo de la traducción del juego en físico, más con la RECAUDACIÓN que està consiguiendo, el número de mecenas españoles que hay, que va a asumir si o si el coste tiempo/dinero de una traducción digital, y que no afectaría al equilibrio del juego super testeado, que es su gran preocupación.

Mensaje #123

mago_wes

Sería genial que lo tradujera, pero yo tengo claro que en su lugar no lo haría segurísimo.
Si hay error en la traducción del pdf, es algo online y se arregla y punto. Pero... Y si hay error en la traducción física o por mezclar archivos hay error de archivos? Eso significa perder mucho dinero, prestigio y problemas a mil.



Enviado desde mi PRA-LX1 mediante Tapatalk


Mensaje #124

Jul S.G.

Cita de: Kronos en Abril 12, 2018, 07:15:28 AM
Yo en parte estoy contigo, también comenté en este hilo acerca de la mucha simbologia y el uso limitado de inglés, pero por otro lado, estoy con lo de la traducción del juego en físico, más con la RECAUDACIÓN que està consiguiendo, el número de mecenas españoles que hay, que va a asumir si o si el coste tiempo/dinero de una traducción digital, y que no afectaría al equilibrio del juego super testeado, que es su gran preocupación.

Exacto. Estoy obviamente de acuerdo con @mago_wes en cuanto a que cualquier aprendizaje de idioma es recomendable (para mí no es inconveniente de hecho) y este juego en cuestión tampoco es dependiente del idioma. Pero como bien menciona @Kronos me parece una petición asumible por el autor por las razones que expone.

A mí su respuesta no me ha gustado porque reconoce que lo tiene planeado en un futuro, pero no para el mecenazgo.

"Hi,

Thank you for your kind words!

For the purposes of this project I will only be delivering the game in English, while making the Print and Play available in the languages you see listed on the page.

Down the road I will explore possibility of publishing the game in different languages but not for this campaign.

Thank you for your interest,

Artem."

Mensaje #125

Kronos

Cita de: Jul S.G. en Abril 12, 2018, 09:53:30 AM
Exacto. Estoy obviamente de acuerdo con @mago_wes en cuanto a que cualquier aprendizaje de idioma es recomendable (para mí no es inconveniente de hecho) y este juego en cuestión tampoco es dependiente del idioma. Pero como bien menciona @Kronos me parece una petición asumible por el autor por las razones que expone.

A mí su respuesta no me ha gustado porque reconoce que lo tiene planeado en un futuro, pero no para el mecenazgo.

"Hi,

Thank you for your kind words!

For the purposes of this project I will only be delivering the game in English, while making the Print and Play available in the languages you see listed on the page.

Down the road I will explore possibility of publishing the game in different languages but not for this campaign.

Thank you for your interest,

Artem."
No me extrañaría que en cuestión de meses, esté distribuyendo el juego en castellano alguna editorial de las de aquí, pero como es incierto, y el juego nos gusta picamos el anzuelo. 😆

Mensaje #126

Jul S.G.

Pues yo me retiro, prefiero esperar a la versión en castellano y beneficiar a alguna editorial española. Disculpa las molestias @efrit 

Mensaje #127

Kronos

Cita de: Jul S.G. en Abril 12, 2018, 11:07:54 AM
Pues yo me retiro, prefiero esperar a la versión en castellano y beneficiar a alguna editorial española. Disculpa las molestias @efrit
No hay nada oficial ni no oficial, ojo!

Mensaje #128

Polidori

Hola, yo me apuntaría a un megapedido, pero todavía no hay hilo, ¿verdad? Gracias

Mensaje #129

elrostroimpenetrable

Yo también me retiro del posible megapedido. Disculpa las molestias @efren

Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk


Mensaje #130

elrostroimpenetrable



Cita de: elrostroimpenetrable en Abril 12, 2018, 07:00:20 PM
Yo también me retiro del posible megapedido. Disculpa las molestias @efrit



@efrit perdón



Enviado desde mi Redmi Note 4 mediante Tapatalk


Mensaje #131

rostok

Yo me apuntaría al megapedido, de momento estoy dentro de la campaña, cuando se de de alta me salgo  ;)

Mensaje #132

efrit


Mensaje #133

Camel RJO

Al tener que añadir los gastos de envio no me compensa  :'(

Mensaje #134

sinosuke80

Cita de: Camel RJO en Abril 13, 2018, 09:57:05 AM
Al tener que añadir los gastos de envio no me compensa  :'(
Los gastos de envío están incluidos en el precio del megapedido.

Enviado desde mi SM-G930F mediante Tapatalk