Hilo sobre traducciones de Darklight: Memento Mori

Iniciado por Fardelejo, Marzo 30, 2016, 03:59:51 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #495

zzkraken

Cita de: elentar en Enero 19, 2019, 08:01:14 AM
En breve subimos la versión definitiva de todos los documentos.

¿Se subirán también las cartas de enemigos rebalanceadas? Me he apuntado a la impresión pero en breve voy a comenzar una campaña con gente que no sabe ingles y vendrían genial.

Mensaje #496

Ganix

Si no recuerdo mal, se dijo (en algún sitio del hilo) que tambien se incluían las cartas nuevas
If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude. Don't complain.

Mensaje #497

elentar

Cita de: zzkraken en Enero 25, 2019, 12:26:59 PM
¿Se subirán también las cartas de enemigos rebalanceadas? Me he apuntado a la impresión pero en breve voy a comenzar una campaña con gente que no sabe ingles y vendrían genial.

Se subirá todo incluidas las tarjetas balanceadas de enemigos, que por cierto también van a venir incluidas en la impresión en castellano. Estamos ya en la recta final de las correcciones. Ha trabajado mucha gente y hemos tenido que realizar una unificación de criterios al final que no está llevando bastante tiempo. Para que os hagáis una idea hemos pasado el filtro 3 veces a cada documento y el resultado final va a ser muy profesional. Ya queda poco...

Mensaje #498

deshaidem

Saludos, y muchísimas gracias por todo su esfuerzo para crear este excelente material que nos permite disfrutar de este juego. Me gustaría comentar que los enlaces para el manual de localizaciones y tarjetas de expansión no están funcionando adecuadamente.

De antemano gracias por su apoyo.

Mensaje #499

Edhes

Que gozada poder disfrutar de este juego en castellano.
Mil gracias al equipo de traducción
El enlace del Libro de Asentamientos me da error, a alguien más le pasa?
Jugar está sobrevalorado....

Mensaje #500

elentar

Estamos a punto de subir la versión definitiva que va a salir a imprenta de todos los componentes, os rogamos un poco de paciencia ya que la revisión ha sido exhaustiva para que no haya errores. Va a ser una versión impresa por lo que el error una vez impreso ahí se queda para siempre. Ya queda menos...

Mensaje #501

David80

Cita de: elentar en Febrero 15, 2019, 04:11:04 PM
Estamos a punto de subir la versión definitiva que va a salir a imprenta de todos los componentes, os rogamos un poco de paciencia ya que la revisión ha sido exhaustiva para que no haya errores. Va a ser una versión impresa por lo que el error una vez impreso ahí se queda para siempre. Ya queda menos...
Genial, seguiremos a la espera.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Mensaje #502

Edhes

Cita de: elentar en Febrero 15, 2019, 04:11:04 PM
Estamos a punto de subir la versión definitiva que va a salir a imprenta de todos los componentes, os rogamos un poco de paciencia ya que la revisión ha sido exhaustiva para que no haya errores. Va a ser una versión impresa por lo que el error una vez impreso ahí se queda para siempre. Ya queda menos...
Ok! No hay problema faltaría más
Jugar está sobrevalorado....

Mensaje #503

Kagarrot

Que ganas de que lo tengáis preparado ya!! Menudo currazo os estáis metiendo!!

Mensaje #504

elentar

Básicamente no somos profesionales y el principal problema ha sido que pese a tener un glosario general cada parte la ha traducido una persona y ese cambio de estilos era demasiado evidente. Además se ha aprovechado para unificar criterios de mayúsculas y otras cosas relacionadas con el estilo. Puedo decir que el resultado es prácticamente mejor que el original.

Mensaje #505

crancko

Muchas gracias por vuestro trabajo! Lo vamos a disfrutar muchos seguro!!

Mensaje #506

David80

Cita de: elentar en Febrero 15, 2019, 06:56:37 PM
Básicamente no somos profesionales y el principal problema ha sido que pese a tener un glosario general cada parte la ha traducido una persona y ese cambio de estilos era demasiado evidente. Además se ha aprovechado para unificar criterios de mayúsculas y otras cosas relacionadas con el estilo. Puedo decir que el resultado es prácticamente mejor que el original.
Estupendo ,muchas ganas de tenerlo .


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk

Mensaje #507

Ganix

Puedo esperar un poco para que la calidad sea la mejor, pero lo quiero ya, pero puedo esperar, pero lo quiero ya.
Pero sobre todo, enhorabuena por el gran trabajo y mil gracias por el mismo.
If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude. Don't complain.

Mensaje #508

LordGarrick

Yo sólo quería aprovechar para agradecer una vez más el currazo y sobre todo el reconoceros una profesionalidad que por desgracia no abunda demasiado. Chapeau caballeros 👏👏👏

Mensaje #509

periprocto

Enlaces definitivos, si no es mucho entuerto, por favor! ;D