Kickstarter - Aeon Trespass: Odyssey

Iniciado por Ganix, Septiembre 09, 2019, 09:52:18 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #315

AbueleteX

Cita de: morannon en Septiembre 17, 2019, 05:27:33 PM
¡¡¡Folklore no!!! vaya chusta...Si fuera parecido bajaría mucho la reugabillidad de la que me imagino, prefiero algo más abierto o por lo menos que las decisiones tengan consecuencias más allá de un triste modificador.
Pues me imaginaba que este sería así, que las decisiones como mucho influirán con modificadores, no en plan middara

Paparruchas


Mensaje #316

UtenaDark

Pues lo veo mal que luego suban en el PM, en el LP lo suelen hacer, que es. Para la gente que no ha entrado en el KS. Pero en el PM.... Encima que nos dicen... Entrad con 1$ por si traducimos... Luego os subimos el precio....
Yo les puse en los comentarios, que si ponen el alemán y el castellano como Add-On de 10€ les sale a pagar la traducción que ellos dicen que cuesta...

Enviado desde el Valhalla


Mensaje #317

Manchi

¿Cuánto decís que cuesta la traducción? ¿4.000 dólares?
Novia cornuda y algo plasta (incluso fea) número 7 de Dionisio

¿Mythic? NCUP, hoygan.

Yo lo que pasa es que soy un populista, que ahora se lleva mucho, un pagafantas, un planchabragas y un demagogo.

¡Quiero que me informen bien! ¡Pero que también me sorprendan! ¡Pero que no se retrasen!

Tú lo que quieres es un huevo kinder.

Mensaje #318

Blackwar

No, han dicho que le vale 9-10 k pero supongo que se refiere con materiales impresos, en pdf supongo que menos

Mensaje #319

Jomra

Salud

Cita de: Blackwar en Septiembre 17, 2019, 06:51:57 PM
No, han dicho que le vale 9-10 k pero supongo que se refiere con materiales impresos, en pdf supongo que menos
No, eso es lo que cuesta traducir el texto, sin entrar en posible coste de maquetaciones y demás (por cierto, gracias @rechicero por tu comentario). Así que ponle 9 o 10 mil el PDF. Para el material impreso, creo que comentaron que era tener al menos 1500 copias.

Hasta luego ;)
Noviolencia activa en Delicias (Valladolid).
Lo que compro, cambio o vendo. Hilo en DS..
Pueden ver mis minirreseñas de juegos de mesa en el subforo pertinente o por acá.

Mensaje #320

Blackwar

Pues entonces tocamos a 20 euros por persona.... Yo los pagaba encantado.

Qué encuentren a una editorial que lo localice en España tiene el peligro que te haga como edge y el nemesis y te lo cuadren a casi el doble de precio... Ya sabéis, aeon trepass a 249 euros y sin sg.

Mensaje #321

Cronauer

Cita de: Manchi en Septiembre 17, 2019, 06:05:56 PM
¿Cuánto decís que cuesta la traducción? ¿4.000 dólares?

Póngame 5!!!

Mensaje #322

Nachimrcorn

A veces a algunos os cuesta aceptar que no es no xD
Mi único objetivo con esto es la insignia de la firma, la meta-firma.

Mensaje #323

Manchi

Cita de: Cronauer en Septiembre 17, 2019, 07:14:27 PM
Póngame 5!!!

¡Y a mi 10!

Cita de: Blackwar en Septiembre 17, 2019, 07:12:31 PM
Pues entonces tocamos a 20 euros por persona.... Yo los pagaba encantado.

No se que decirte, a mi 20 euros por una traducción en pdf sin maquetar ni nada no se si me compensa...
Novia cornuda y algo plasta (incluso fea) número 7 de Dionisio

¿Mythic? NCUP, hoygan.

Yo lo que pasa es que soy un populista, que ahora se lleva mucho, un pagafantas, un planchabragas y un demagogo.

¡Quiero que me informen bien! ¡Pero que también me sorprendan! ¡Pero que no se retrasen!

Tú lo que quieres es un huevo kinder.

Mensaje #324

rechicero

Cita de: Blackwar en Septiembre 17, 2019, 06:51:57 PM
No, han dicho que le vale 9-10 k pero supongo que se refiere con materiales impresos, en pdf supongo que menos

Yo te digo que esa tradu, solo la traducción, pagar a un profesional, por 9-10K dólares es un regalo. Yo a un cliente normal le presupuestaría bastante más.

Son muchos meses de trabajo y eso sería "sueldo bruto". Si me vas a pagar 9K dólares por hacerlo, me sale más a cuenta meterme a cajero de mercadona. ;D

Mensaje #325

Manchi

Cita de: Nachimrcorn en Septiembre 17, 2019, 07:18:21 PM
A veces a algunos os cuesta aceptar que no es no xD

Y así pasa luego lo que pasa...
Novia cornuda y algo plasta (incluso fea) número 7 de Dionisio

¿Mythic? NCUP, hoygan.

Yo lo que pasa es que soy un populista, que ahora se lleva mucho, un pagafantas, un planchabragas y un demagogo.

¡Quiero que me informen bien! ¡Pero que también me sorprendan! ¡Pero que no se retrasen!

Tú lo que quieres es un huevo kinder.

Mensaje #326

Nachimrcorn

Cita de: Manchi en Septiembre 17, 2019, 07:21:59 PM
Y así pasa luego lo que pasa...

Y si me pones la traduccion en una servilleta? Y si esta esta manchada?? Y luego vienen los que te calculan al vuelo costes de produccion.
Mi único objetivo con esto es la insignia de la firma, la meta-firma.

Mensaje #327

Blackwar

Cita de: rechicero en Septiembre 17, 2019, 07:20:29 PM
Yo te digo que esa tradu, solo la traducción, pagar a un profesional, por 9-10K dólares es un regalo. Yo a un cliente normal le presupuestaría bastante más.

Son muchos meses de trabajo y eso sería "sueldo bruto". Si me vas a pagar 9K dólares por hacerlo, me sale más a cuenta meterme a cajero de mercadona. ;D

Ya pero un traductor polaco cobrará bastante menos puesto que allí el nivel de precios es mucho menor

Mensaje #328

Manchi

Cita de: Blackwar en Septiembre 17, 2019, 07:29:54 PM
Ya pero un traductor polaco cobrará bastante menos puesto que allí el nivel de precios es mucho menor

¿Peores precios que en España? Madre mía.
Novia cornuda y algo plasta (incluso fea) número 7 de Dionisio

¿Mythic? NCUP, hoygan.

Yo lo que pasa es que soy un populista, que ahora se lleva mucho, un pagafantas, un planchabragas y un demagogo.

¡Quiero que me informen bien! ¡Pero que también me sorprendan! ¡Pero que no se retrasen!

Tú lo que quieres es un huevo kinder.

Mensaje #329

Nachimrcorn

Ahi teneis otra expansion por otros sanisimos 99$ xD
Mi único objetivo con esto es la insignia de la firma, la meta-firma.