Shadow Of Brimstone Traducción Maquetada Definitiva 100%

Iniciado por gervader2, Octubre 03, 2016, 07:17:50 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 2 Visitantes están viendo este tema.

Mensaje #390

Koldan

Cuidado con la droga!!

Enviado desde un lugar cuyo nombre no quiero recordar

¿Qué es lo mejor de la vida?
- Buenoz dientez, zopa caliente y papel higiénico zuave." ... Cohen el bárbaro. Mundodisco.

Mensaje #391

Aizen Myo

Pues ya parece que solo queda en dungeon
Por cierto, los cañones de esta expansión se usan en la campaña fanmade que estoy tradumaquetando
Todas mis tradumaquetaciones y las que queráis compartir para la comunidad tienen cabida en:
https://tradumaquetacionesaizenmyo.blogspot.com

Mensaje #392

gervader2

Añadidas las cartas enemy traids 2

EXPANSION DE CARTAS RASGOS DE MONTRUOS 2 Completa (27-2-2020)
https://mega.nz/#!i0tXVJjK!gKU-IAb-luy7ZFf1w0tx3WWZMfROHmkEclT627MtIrI

Mensaje #393

Arcadia


Mensaje #394

Koldan

Cita de: Arcadia en Marzo 14, 2020, 05:23:36 AM
La Faq oficial del reglamento esta traducida?
No, lo tenemos en pendiente. Se hará.

Enviado desde un lugar cuyo nombre no quiero recordar

¿Qué es lo mejor de la vida?
- Buenoz dientez, zopa caliente y papel higiénico zuave." ... Cohen el bárbaro. Mundodisco.

Mensaje #395

Koldan

Aquí va una remesa de las ultimas novedades de la Rana gracias a @UTHIEL que nos ha prestado el material y al trabajo del gran @Aizen Myo

Scafford Pack 1:
https://mega.nz/#!ptBSFAKa!Nq51E_Q2fG57rlHyc3Yh8F1DY3IMmg583p2GV40EY-o

Rasgos Enemigo 3:
https://mega.nz/#!QgZWjIAI!Tkap6U0MxbxodM6kGcK-cn1r2sg_mwidq2jOaGFk5Rw

Artefactos del Cañón:
https://mega.nz/#!0xBgiSxb!FFCY0rz5irTAKtx7AdN41HXkVG0Ho3D5VjNBoxf_Njc

@gervader2 , por favor, ponlos al principio, gracias!!
¿Qué es lo mejor de la vida?
- Buenoz dientez, zopa caliente y papel higiénico zuave." ... Cohen el bárbaro. Mundodisco.

Mensaje #396

kurkban


Mensaje #397

Alucard

gracias!!!!!!!  da gusto lo rápido que trabajáis!

Mensaje #398

Koldan

Cita de: Alucard en Marzo 16, 2020, 09:10:53 PM
gracias!!!!!!!  da gusto lo rápido que trabajáis!
Jajaja no te creas, cada vez más lentos! Esta vez hay que darle las gracias a Aizen que nos ha echado una mano!!

Enviado desde un lugar cuyo nombre no quiero recordar

¿Qué es lo mejor de la vida?
- Buenoz dientez, zopa caliente y papel higiénico zuave." ... Cohen el bárbaro. Mundodisco.

Mensaje #399

RamonRa

Holaaa,

El archivo que contiene el RAPTOR y las BABOSAS, es incorrecto, la ficha de las babosas esta duplicada y faltan las cartas y el folleto de las babosas. Si alguien puede y le es posible actualizar el archivo estaria muy bien. Muchas gracias,

Y enhorabuena por el magnifico trabajo.
;D

Mensaje #400

Loboaullador

#400
Bua, que trabajazo tan increíble! Yo estoy esperando mi copia del forbbiden fortress (me llama mucho el mundo medieval japonés) para iniciarme en el mundo Brimstoniano. No es que se me de mal el inglés, pero tampoco soy un hacha. Os agradezco todo este esfuerzo para hacerlo muchísimo más accesible al mundo hispanohablante.

Por cierto, del forbbiden fortress no hay nada por ahí traducido por si no me aclarara con las cartas o algo? Gracias de nuevo

Mensaje #401

Koldan

Cita de: RamonRa en Abril 03, 2020, 06:27:20 PM
Holaaa,

El archivo que contiene el RAPTOR y las BABOSAS, es incorrecto, la ficha de las babosas esta duplicada y faltan las cartas y el folleto de las babosas. Si alguien puede y le es posible actualizar el archivo estaria muy bien. Muchas gracias,

Y enhorabuena por el magnifico trabajo.
;D
Muy buenas, cartas de babosas no hay más que las de amenaza que esas no se traducen. Lo de que haya dos fichas es porque una está modificada y los manuales en su día se optó por no traducirlos porque no aportaban reglas adicionales.
Cita de: Loboaullador en Abril 03, 2020, 06:56:05 PM
Bua, que trabajazo tan increíble! Yo estoy esperando mi copia del forbbiden fortress (me llama mucho el mundo medieval japonés) para iniciarme en el mundo Brimstoniano. No es que se me de mal el inglés, pero tampoco soy un hacha. Os agradezco todo este esfuerzo para hacerlo muchísimo más accesible al mundo hispanohablante.

Por cierto, del forbbiden fortress no hay nada por ahí traducido por si no me aclarara con las cartas o algo? Gracias de nuevo
Sobre el forbidden fortress y su traducción pues decir que si bien hay trabajo de escaneado hecho sobre el que trabajar no hay nadie que se ponga a ello. Del grupo original no estamos muy por la labor, algunos ni tienen el juego y personalmente no tengo tiempo y menos con la cuarentena. Esto no significa que si hay gente con ganas de currar se les va a ayudar en todo lo posible, pero este proyecto ha sido de muchos años y ahora tenemos otros jaleos... Yo no descarto en un futuro seguir, pero uno lejano...

Enviado desde un lugar cuyo nombre no quiero recordar

¿Qué es lo mejor de la vida?
- Buenoz dientez, zopa caliente y papel higiénico zuave." ... Cohen el bárbaro. Mundodisco.

Mensaje #402

Aizen Myo

Yo sigo a tope.

Acabo de colgar el segundo y último capítulo (por ahora) de la tradumaquetación de la campaña fanmade "La Sombras de Brimstone".

Aquí el enlace:
https://www.darkstone.es/index.php?topic=18363.0

Slds
AM
Todas mis tradumaquetaciones y las que queráis compartir para la comunidad tienen cabida en:
https://tradumaquetacionesaizenmyo.blogspot.com

Mensaje #403

Kratos


Mensaje #404

Aizen Myo

#404
Buenas, como lleváis el confitamiento? ;)

Aquí os dejo la tradumaquetación de las FAQ de Shadows of Brimstone, concretamente las últimas publicadas: Versión 1.02 (27 de Noviembre de 2019).

https://mega.nz/file/O5o1EAqR#on4L6prQNaAwD_3vLu5hQ-S7pdgTYY7K3LUw5MNoGXs

Espero que os ayuden y comentaros que incluyen cambios significativos en el juego.

Si alguien tiene a bien incluirlo en el mensaje inicial, se agradecería

Un saludos a Tod@s

Aizen Myo
Todas mis tradumaquetaciones y las que queráis compartir para la comunidad tienen cabida en:
https://tradumaquetacionesaizenmyo.blogspot.com