Ejercicios de inglés del Orko

Iniciado por Orko_espacial, Octubre 10, 2016, 09:39:27 AM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #15

Orko_espacial

#15
Un chico en otro foro me hizo esta traducción:

CitarEU buyers can combine orders for shipping within two months and a half.
Non-EU buyers can combine orders for shipping within a month and a half.

Pero tengo la sensación de que no está haciendo efecto, porque recibo mensajes privados sobre el asunto.

Aunque es posible que esté bien traducido y el problema sea que los extranjeros no leen el texto.

A ver si alguien me hace el favor de traducirme el siguiente texto:

Citar¿Cuál es el tiempo máximo que puedo estar comprando antes de solicitar la factura con el gasto de envío combinado?

La gente que me compre dentro de la Unión Europea, me puede comprar durante dos meses y medio.

La gente que me compre fuera de la Unión Europea, me puede comprar durante un mes y medio.

La traducción es voluntaria, quien quiera ayudarme se lo agradeceré dándole las gracias y poniéndole un 10 de nota.

Por favor, traducirme el texto.
Mis redes sociales a un clic y mis juegos a un clic

Mensaje #16

Hollyhock

Creo que el problema está en que no se va a entender a menos que añadas más texto. He añadido aclaraciones adicionales, chequéalas para que no sea que haya entendido algo distinto a lo que realmente estás ofreciendo.



Q: I want to hold the payment of my purchases, so I can keep buying things from you, so that you send me eventually a single invoice for all the items I bought during different days. Then you ship all my purchases after a single payment, thus taking advantage of the combined shipping for all my purchases during those days. Can this be done? How many days can I keep holding the payment for my items to benefit from this?

A: No problem. Buyers inside the EU can hold the payment for a maximum of two months and a half. Buyers outside the EU can hold the payment for a maximum of a month and a half.

Q: How could you know if I'm done buying? I don't want to wait for months for my items to be shipped!

A: If you are buying just one item from me, paying for it tells me that you're done. If you are buying multiple items from me, and holding their payment, asking me for a combined invoice and paying that invoice tells me that you're done.







SinPaGames cerró su web, pero todos sus juegos siguen disponibles en BGG.

Mensaje #17

Orko_espacial

#17
¡Muchísimas gracias!

¡Te pongo un 10 de nota!

Me ayudas muchísimo y espero que también ayude a más personas.

En la BSK hay un chico que me ha hecho una traducción pero en versión pequeña. Es la siguiente.

CitarHow much time do I have to continue shopping before requesting the invoice with the combined shipping costs?

EU buyers can combine shipping orders for two and a half months.
Non-EU buyers can combine shipping orders for a month and a half.

Pero estoy de acuerdo con Hollyhock así que al final pondré la traducción en grande de Hollyhock.

La segunda mitad de la traducción de Hollyhock no es muy necesaria que la ponga, porque las subastas ya tienen este texto.

CitarYes, I accept combined shipping.

Combined shipping charges for different auctions available. Please contact me before submitting your order.

Aun así, podré la traducción completa de Hollyhock, con sus dos preguntas y con sus dos respuestas. Es decir, de la traducción de Hollyhock no voy a reducir nada, lo pondré entero.

Explicarlo en español necesito menos palabras sin embargo en inglés necesito un montón de palabras...

Seguro qu me funcionará la tradución de Hollyhock.

¡Gracias!
Mis redes sociales a un clic y mis juegos a un clic

Mensaje #18

Orko_espacial

#18


Ayer puse a la venta estas cartas Magic en mi cuenta de Card Market. Aparecen en la foto con muchos brillos porque son cartas fosforescentes y además están metidas en bolsas cerradas.

Como pienso que el idioma más universal son las fotos porque vale más una imagen que que mil palabras, pues me dediqué a poner fotos en Card Market pero el problema es que solamente me lo permitía si la carta valía al menos 1€. Así que en todas las cartas puse "Precintada / Sealed".

No sé si la palabra más adecuada es Sealed, la cuestión es que quiero que la gente sepa que la cartas están metidas en bolsas cerradas y que nunca han sido jugadas. En vez de poner tan escuesto "Precintada / Sealed" es posible que sea mejor poner "Carta precintada nunca jugada" o "Carta en bolsa de plástico cerrada nunca jugada".

Quiero resolver esta duda porque me temo que estas no serán las últimas cartas que reciba que vienen en bolsas.

¿Cómo lo podríais?
Mis redes sociales a un clic y mis juegos a un clic

Mensaje #19

Hollyhock

All cards Mint condition (still in shrinkwrap).
SinPaGames cerró su web, pero todos sus juegos siguen disponibles en BGG.

Mensaje #20

Remiel

En lo de mint condition coincido.

Pero shrink tape es cinta de retractilar, con lo cual shrinkwrap sería algo así como envoltura retráctil.

No sería más bien algo tipo zip bag or plastic bag?
No dejamos de jugar porque nos hagamos viejos, nos hacemos viejos porque dejamos de jugar.
Bernard Shaw

Mensaje #21

Hollyhock

#21
"In shrinkwrap" se usa para referirse al sellado original, nuestro equivalente a "sin abrir". Si es el envoltorio original donde las compraste, shrinkwrap va bien.

Si las metiste tú mismo en esas bolsas después de comprarlas, puedes dar más explicaciones:
"mint condition, never played, always kept them inside these sealed bags"


EDIT: esas no son zip bags, no tienen cierre zip, parece que están selladas.
SinPaGames cerró su web, pero todos sus juegos siguen disponibles en BGG.

Mensaje #22

Orko_espacial

#22
El proveedor me dio las cartas así es decir no fui yo quien las metió en las bolsas. Lo que no sé es si el proveedor las metió en las bolsas o vienen así de fábrica.

Es la segunda vez que recibo cartas en bolsas y pensé que venía así de fabrica aunque me resultó raro o al menos singular, pero leyéndoos me entrado la duda y voy a preguntar a mis contacto si las bolsas son del proveedor o de la fábrica.

Cuando tenga este dato lo comentaré en el foro.

Y por último os aviso que las bolsas de las cartas son iguales que a las bolsas de las patatas fristas. No son bolsas de abrir y cerrar, en el momento que abras la bolsa y saques la carta ya no se puede volver a cerrar la bolsa, como en las patatas fritas.
Mis redes sociales a un clic y mis juegos a un clic

Mensaje #23

Orko_espacial

#23
Después de informarme os aviso que las cartas vienen con bolsa desde la fábrica.

Cita de: HollyhockAll cards Mint condition (still in shrinkwrap).

Es opcional escribir "All cards Mint condition" porque Card Market mediante iconos especifica el estado de conservación. Igual que mediante iconos especifica que las cartas son fosforescentes, idioma, colección... A diferencia de eBay, Card Market deja muy poco espacio para escribir ya que los iconos, símbolos y números dicen casi todo. Card Market es muy diferente a eBay en muchos aspectos como por ejemplo que no hay PayPal, no hay subastas... y sin embargo en eBay puedes escribir textos larguísimos y en Card Market todo lo contrario.

Teniendo en cuenta el limitado espacio que me deja Card Market, más aún cuando lo quiero escribir en español y en inglés y posiblemente en más idiomas porque estas de la foto están en español pero en el pasado me vino una carta en bolsa en italiano. De hecho actualmente tengo un montón de cartas en francés sin bolsas. De momento nos centraremos en el inglés pero es posible que en el futuro lo quiera poner en tres idiomas como ejemplo español, inglés e italiano o español, inglés y francés. Leyéndoos me surgen estas posibles franses en singular y en plural, larga y corta, y dependiendo del espacio disponible ya veré que pongo.


  • Card Mint condition, never played, still in shrinkwrap.
  • All Cards Mint condition, never played, still in shrinkwrap.
  • Card Never played, still in shrinkwrap.
  • All Cards never played, still in shrinkwrap.

Por favor, decidme si estas cuatro frases son correctas y si tenéis alguna sugerencia decidla. Si pensáis que es mejor poner otra u otras frases, decidlo.
Mis redes sociales a un clic y mis juegos a un clic

Mensaje #24

Elder

Dudo mucho que de fábrica salgan así.

Y sealed creo que es la palabra mágica que todo el mundo identifica como no jugada.

Y lo del paypal de antaño, que tu tengas saldo y por tanto a ti te cobren una parte al banco, no quiere decir que el vendedor no lo reciba en un solo pago.
KS hype victim

Mensaje #25

Orko_espacial

#25


Son cartas de presentación, todas ellas tienen abajo de la ilustación una fecha en dorado que pone 19 y 20 de septiembre de 2020. Tienen su precio pero muchas de ellas valen menos de 1€, y Card Market no me deja poner fotos si la carta vale menos de 1€, por eso el rollo este de la traducción. Aunque parezca muy raro que vengan en bolsas, más aún cuando no son cartas muy caras, lo cierto es que también es muy raro que venga con una fecha en dorado.

No sé que quieres decirme con lo de PayPal. Cuando estallo la pandemia deje de usar el eBay y sé que lo han cambiado pero siguen usando PayPal, cuando venga la pospandemia volveré a usarlo y veré los cambios. En Card Market solamente me dedico a vender y de las pocas ventas ninguno ha usado el PayPal porque además Card Market el sistema económico lo tiene totalmente distinto al del eBay. Y diría que en Card Market no se puede comprar por PayPal.

He estado años en eBay y cuando conocí Card Market fue un mundo nuevo a conocer.
Mis redes sociales a un clic y mis juegos a un clic

Mensaje #26

Hollyhock

Creo que le estamos dando demasiadas vueltas a algo que no tiene tanta trascendencia, cualquiera de esas te vale, te van a entender.
SinPaGames cerró su web, pero todos sus juegos siguen disponibles en BGG.

Mensaje #27

Elder

Cita de: Orko_espacial en Octubre 10, 2016, 09:39:27 AM
A ver si me ayudáis, por favor.

Gané esta subasta.

El pago se hizo con PayPal. Al pagar pagué con dinero que tenía en la cuenta de PayPal y con dinero del banco. Es decir, de PayPal 7.80 Libras y del banco 20.81 libras.

La cuestións es que el vendedor me dice que no ha recibido el dinero, y es posible que el dinero lo haya recibido de manera fracionada, es decir, en dos pagos.
Se que es muy viejo, pero mje refería a esto con lo que antaño abriste el hilo.

Cómo lo veas tu (origen del pago) no tiene que ver con como lo ve el receptor del pago. Solo vió una cantidad, no hace falta que le cuentes tu vida porque de eso el no vió nada, pero parecía hacerse el longui.
KS hype victim

Mensaje #28

Orko_espacial

#28
Cita de: HollyhockCreo que le estamos dando demasiadas vueltas a algo que no tiene tanta trascendencia, cualquiera de esas te vale, te van a entender.

¡Gracias!  ;)

Cita de: ElderCómo lo veas tu (origen del pago) no tiene que ver con como lo ve el receptor del pago. Solo vió una cantidad, no hace falta que le cuentes tu vida porque de eso el no vió nada, pero parecía hacerse el longui.

No entiendo nada de lo que dices. Tampoco hace falta que me lo vuelvas a explicar.

Cita de: ElderSe que es muy viejo, pero mje refería a esto con lo que antaño abriste el hilo.

Podía haber abierto muchos hilos porque este hilo le he reactivado varias veces. Al tener desperdigado en varios hilos las traducciones, después es más dificil encontrar las traducciones que hizo la gente, sin embargo al tener todo centrado en un mismo hilo, es más fácil, para las posibles consultas. Las traducciones que hace la gente muchas veces me las guardo en un fichero en mi disco duro, pero no todas. Si a la gente le molesta que reactive el hilo y prefiere que abra muchos hilos, lo haré así, de hecho voy a revisar otra vez los hilos por si me guardo alguna que otra traducción. El tema de reactivar hilos suele molestar a la gente y nunca lo entendí ni me explicarón porqué. Si está vez si lo reactivé es porque no me acordé que molestaba. Aquí lo importante es que la gente me ayude, en vez de tener todo en un mismo hilo lo tendré en varios provocando que las probabilidades de que me ayuden sean mayores.

Por ejemplo en este hilo del foro de Igarol que se llama Ejercicios de inglés del Adrián, lo cree el 2 de abril de 2012 y desde entonces lo he estado reactivando continuamente y ha estado muy activo menos en los últimos mensajes.
Mis redes sociales a un clic y mis juegos a un clic