Gamefound - Chronicles Of Drunagor: Age Of Darkness Apocalypse

Iniciado por Fardelejo, Julio 21, 2021, 10:18:34 AM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Mensaje #75

Elder

Mejor aún, capturas de pantalla del word o del Bloc de notas😈
KS hype victim

Mensaje #76

Darthkain

#76
Ya han abierto el Late Pledge y me está costando horrores saber si tengo que pedir aparte el pack de lenguaje español si pillo la expansión de Apocalipsis por qué dicen que regalan el update pack para los backers de la anterior campaña (cosa que soy) pero no indican que ese pack esté en más idiomas aparte del inglés,y lo que si han respondido que el pack de lenguaje tiene lo mismo que el pack de update.¿Alguno de vosotros lo sabe o lo a visto en algún sitio?

Mensaje #77

Windkaze

Cita de: Darthkain en Septiembre 22, 2021, 10:44:16 PM
Ya han abierto el Late Pledge y me está costando horrores saber si tengo que pedir aparte el pack de lenguaje español si pillo la expansión de Apocalipsis por qué dicen que regalan el update pack para los backers de la anterior campaña (cosa que soy) pero no indican que ese pack esté en más idiomas aparte del inglés,y lo que si han respondido que el pack de lenguaje tiene lo mismo que el pack de update.¿Alguno de vosotros lo sabe o lo a visto en algún sitio?

Varias cosas, el Update pack solo está en inglés. El Language pack está en español.
El update pack solo incluye las cartas o material con erratas o que cambia alguna mecánica. El language pack incluye TODO lo que tenga texto, puertas, libros, cartas, tableros,...

El update pack te lo regalan con la expansión Apocalypse PERO no dejan claro si comprando el language pack también te envian el update aunque no haría falta porque como ya hemos dicho el language pack incluye TODO traducido y corregido. Aquí pueden pasar dos cosas:

Como el update pack es un regalo por coger la expansión te lo envian de todas formas, con lo cual tendremos manuales, libros y cartas por triplicado (core viejo, update pack y language pack).
La otra opción es que si coges el language pack entonces no te envien el update porque ya lo llevas incluido en lo de idioma, pero en ese caso quedaría muy falso decir que lo regalas cuando no es así. Hay comentarios de un chico que les está pidiendo que como la diferencia son 5$, se pague eso y no nos incluyan el update pack porque no lo vamos a querer los que tengamos el language pack.

Otra cosa que tampoco está claro es hasta donde incluye el language pack. Yo dudo mucho que vayan mirando los mecenas anteriores de uno en uno y viendo si este cogio tal expansión y este tal otra y este no cogió la del dragón pero sí la del gusano, y luego separando lo traducido para hacer packs a medida. Mi opinión es que nos enviaran el pack de traducción del allin del primer KS, tengas lo que tengas, es mucho más cómodo y rápido.

Mensaje #78

Darthkain

#78
CitarComo el update pack es un regalo por coger la expansión te lo envian de todas formas, con lo cual tendremos manuales, libros y cartas por triplicado (core viejo, update pack y language pack).
La otra opción es que si coges el language pack entonces no te envien el update porque ya lo llevas incluido en lo de idioma, pero en ese caso quedaría muy falso decir que lo regalas cuando no es así. Hay comentarios de un chico que les está pidiendo que como la diferencia son 5$, se pague eso y no nos incluyan el update pack porque no lo vamos a querer los que tengamos el language pack.

Soy yo ese chico  ;D y vi que respondistes a uno de los comentarios que puse.Les volvi a poner el comentario arriba, como me recomendaste, pero a ese no me lo contestaron de momento .Yo creo que no les costaria nada  y de hecho ganarian mas dinero yo me meti en este segundo mecenazgo mas por la traducción impresa del juego  que por la expansión en si y si la expansión viene traducida y el updatepack ,que ya al fin se que no son exactamente iguales ,pero con el pack de lenguaje ya viene incluido el update pack , coñe no nos regales el update pack en ingles que no lo queremos y ese dinero ponoslo en forma de descuento para poder comprar el pack de lenguaje , no pierden dinero y no creo que les suponga un quebradero de cabeza. Ojala acepten esa idea si no yo solo pillare el update pack y si acaso los dados porque me parecen chulos los nuevos pero ya si a la expansion hay que añadirle el pack de lenguaje por sus 30 € aproximados y esque no hablamos solo de esos 30€ ya que seguramente aumentaria algo mas los costes de envio + el VAT que nos meteran que es proporcional al coste de los productos.

Poner comentarios similares al mio que igual haciendo fuerza lo ven como algo logico, esta claro que si no se dice ni mu ellos tiraran por lo mas sencillo aunque no sea logico (Si no esta en español no quiero el jodio update pack seria un gasto de papel y materiales innecesario).

Edito : Ya he puesto lo siguiente
"Hello again and I come with a proposal that at least I hope you will take it into consideration.
Why don't you make returning backers (especially those with different languages ​​to English) have the option, since you indicate that the update pack with the Apocalypse adventure pledge is free, because you don't allow us to give us a discount or voucher to purchase a pack of language in the language that we require and not add the update pack which you do not want would be unnecessary (as you would have it right now, the old backers would have in triplicate certain material that we cannot output in any way).

Please consider it since I in my case adding the language pack to the Apocalypsis venture pledge would be very expensive since not only would it be the 34 $ of the language pack, it would be more shipping costs for the volume of the products (and the update pack I would not need it) and also the VAT would be more expensive.
If this is the case, I would only buy you the language pack that in the other way that I say, even if it was $ 5 more expensive, I would buy the Apocalypse adventure pledge and surely many people are with the same doubt or situation @Rick-CGS"

comentar los que podais a ese comentario o poner similares en el inicial y ojala con suerte se suman los de otros paises y aceptan esa idea.

Mensaje #79

Elessar3019

-=La Vida es un Eurogame=-

"Barajear" y aberraciones derivadas NO existen.

Conjugación correcta del verbo "barajar" en presente:

Yo barajo
Tú barajas
Él/ella baraja
Nosotros barajamos
Vosotros barajáis
Ellos barajan

STOP a la horrible conjugación errónea que se está expandiendo por el mundo lúdico.

Mensaje #80

Windkaze


Mensaje #81

jamchico

Cita de: Darthkain en Septiembre 23, 2021, 11:19:12 AM
comentar los que podais a ese comentario o poner similares en el inicial y ojala con suerte se suman los de otros paises y aceptan esa idea.

Ahí te he aportado mi granito (comentario) a ver si cala... que lo que se pide es de sentido común.

Mensaje #82

Darthkain

Que poca empatia tienen algunos de los backers ingleses con los backers de otros idiomas dicen que claro que no es lo mismo el update pack que el pack de lenguaje que tiene mas el de lenguaje, pues claro leches, pero tal y como ponen el update pack incluye : libro de aventuras, libro de reglas , libro de interaccion , cartas ( no todas ) y puertas (eso ya no se si todas o solo las que consideren con erratas) es decir lo mas caro que son los libros (o eso creo yo) tanto el update pack como el pack de lenguaje lo tiene , el pack de leguaje tiene mas cartas , las puertas y las fichas de heroes. ¿En serio para lo que los deseen en vez de el update pack nos pueden dejar el pack de lenguaje por entre 5-10$?

Si no lo ven factible yo sintiendolo mucho en vez del apocalypsis pledge simplemente pedire el pack de lenguaje  y  si acaso los dados chulos.

Mensaje #83

Elder

KS hype victim

Mensaje #84

Windkaze

Cita de: Darthkain en Septiembre 24, 2021, 09:57:17 PM
Que poca empatia tienen algunos de los backers ingleses con los backers de otros idiomas dicen que claro que no es lo mismo el update pack que el pack de lenguaje que tiene mas el de lenguaje, pues claro leches, pero tal y como ponen el update pack incluye : libro de aventuras, libro de reglas , libro de interaccion , cartas ( no todas ) y puertas (eso ya no se si todas o solo las que consideren con erratas) es decir lo mas caro que son los libros (o eso creo yo) tanto el update pack como el pack de lenguaje lo tiene , el pack de leguaje tiene mas cartas , las puertas y las fichas de heroes. ¿En serio para lo que los deseen en vez de el update pack nos pueden dejar el pack de lenguaje por entre 5-10$?

Si no lo ven factible yo sintiendolo mucho en vez del apocalypsis pledge simplemente pedire el pack de lenguaje  y  si acaso los dados chulos.

Si, poca empatía y se meten donde no les llaman. ¿Qué más les dará a ellos? Otra cosa que CGS no aclara es qué incluye el language pack, ¿core+todas las exp o solo core? En fin, hay 3 meses por delante.

Mensaje #85

elmonografico

Yo vuelvo con las traducciones,,, se colgaron la reglas en la BGG pero nada del libro ni de la guía para empezar.... ¿alguien sabe algo?
gracias

Mensaje #86

elentar

Buenas, para vuestra información sobre las traducciones Oficiales. Se está intentando contactar con el autor para saber la manera de entrega de las mismas (pesan bastante) que ya tenemos listas, y no obtenemos respuesta por su parte. Nosotros seguimos trabajando, casi todos los componentes del core están traducidos y maquetados y hemos empezado con las expansiones. Así que el tema viene siendo que nuestro contacto en la compañía no responde a día de hoy, @rajamantas ha enviado varios mensajes y no ha obtenido respuesta. Como comentamos no podemos colgar la traducción de forma unilateral, debe ser el autor quien gestione la misma.

Un saludo

Mensaje #87

Windkaze

Cita de: elmonografico en Octubre 04, 2021, 10:38:25 PM
Yo vuelvo con las traducciones,,, se colgaron la reglas en la BGG pero nada del libro ni de la guía para empezar.... ¿alguien sabe algo?
gracias

Buenos días,
esas reglas las traduje y colgué yo. No tienen relación con el trabajazo que están haciendo los compañeros de darkstone, que tal y como han dicho, están atados de pies y manos hasta que la empresa les de luz verde al ser una traducción oficial. Sin embargo, y viendo que han sacado la nueva campaña, hasta que no pruebe el juego base no estoy seguro de coger la expansión, y como yo hay muchos más, por eso hice esa traducción no oficial y la colgué para poder probar el juego antes de que se cierre el PM. De hecho en la propia descripción de la bgg ya pongo que es fanmade, y en los comentarios ya explico que NO es la traducción de darkstone porque, entre otras cosas, no tengo acceso a todo el material que ellos sí que tienen para hacer una traducción de 10, como estoy seguro que estarán haciendo.

Bajo mi opinión personal, creo que CGS ya ha encontrado partner, ofrece el pack de traducción a un precio decente y además están liados con todos los problemas de ezpay y la plataforma gamefound además de poner en producción la nueva campaña, asique unos pdf creo que son su última prioridad. Por si sirve de algo, yo antes también hablaba de vez en cuando con uno de ellos y desde hace un par de meses ninguno contesta ya.

Un saludo!

Mensaje #88

elmonografico

Muchas gracias por las contestaciones

Gracias Windkaze, tu traducción me ha venido genial,,, yo tampoco sé mi meterme en más material con esta gente, por un lado el juego me atrae pero por otro los mandaría a xxxxxx, me sigue repateando que vendieran el juego con traducción y luego pasen de todo. Quizá una campaña de 0 en la bgg les bajaría ese 8,9 que tienen. Tampoco he visto nada en youtube aparte de un par de unboxing, no sé si es que no tiene mucho éxito...

Yo tengo sensaciones encontradas ,por un lado me apetece jugarlo y ver la campaña y por otro empaquetar y vender ,,,,,

Y para acabar,,, ¿alguien lo ha jugado? mi idea era en solitario con tres personajes por tener variedad

Mensaje #89

Windkaze

Este es ya el vuestro?
https://boardgamegeek.com/filepage/229546/spanish-cod-aod-part1


Cita de: elentar en Octubre 05, 2021, 09:18:23 AM
Buenas, para vuestra información sobre las traducciones Oficiales. Se está intentando contactar con el autor para saber la manera de entrega de las mismas (pesan bastante) que ya tenemos listas, y no obtenemos respuesta por su parte. Nosotros seguimos trabajando, casi todos los componentes del core están traducidos y maquetados y hemos empezado con las expansiones. Así que el tema viene siendo que nuestro contacto en la compañía no responde a día de hoy, @rajamantas ha enviado varios mensajes y no ha obtenido respuesta. Como comentamos no podemos colgar la traducción de forma unilateral, debe ser el autor quien gestione la misma.

Un saludo