Kickstarter - Darklight: Memento Mori

Iniciado por Vince, Febrero 27, 2016, 03:04:59 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 2 Visitantes están viendo este tema.

Mensaje #195

oblivion

 Los buenos juegos siempre acaban traducidos ya sea por fans o editorial.
Las mejores cosas se pervierten por los grandes abusos que de ellas se hacen y por su aplicación vil. Paradise Lost.

Mensaje #196

Manchi

Cita de: oblivion en Febrero 28, 2016, 02:59:40 PM
Los buenos juegos que lo petan siempre acaban traducidos ya sea por fans o editorial.

Fixed that for you, que le dicen los ingleses. Que tengo unos cuantos juegos que ojala me los tradujese alguien xDD
Novia cornuda y algo plasta (incluso fea) número 7 de Dionisio

¿Mythic? NCUP, hoygan.

Yo lo que pasa es que soy un populista, que ahora se lleva mucho, un pagafantas, un planchabragas y un demagogo.

¡Quiero que me informen bien! ¡Pero que también me sorprendan! ¡Pero que no se retrasen!

Tú lo que quieres es un huevo kinder.

Mensaje #197

Yag-Kosha

Cita de: Epmer en Febrero 27, 2016, 10:34:41 PM
El juego en ese aspecto me recuerda mucho al darkest dungeon (mi avatar) y el juego se hace cuesta arriba, me encantaría ver similitudes
Juegazo!!! A mi también me lo recuerda. Byran referencua si señor! ^^
"I am very old, oh man of the waste countries; long and long ago I came to this planet with others of my world, from the green planet Yag, which circles for ever in the outer fringe of this universe."

Mensaje #198

Rastan

Yo estoy dentro con un EB desde el principio pero le veo dos fallitos.

Uno es el que estais comentando, que los SGs no deberían ser tan lejanos, sobre todo porque ya partes de una base de dinero de financiación bastante elevada. Los primeros cinco Sgs o 6 deberia meterlos entre las 70-100k libras, para animar la campaña.

El otro fallito, es que ha simple vista da la sensacion de poco tablero, poca rejugabilidad quizas....podria plantear por ejemplo que los tiles de tablero sean por las dos caras, para tener el doble de posibilidades.

El idioma, pues si, es una pena que no salga en español, y creo que deberia poner un addon en plan por 10 libras más traduccion al español. Yo estaría dispuesto a pagarlos.


Bueno veremos donde lleva todo. Aún si felicitarles por el buen planteamiento inicial de la campaña, visualmente esta perfecto, da la sensacion de que compras un juego base MUYYYYYY COMPLETO.

Mensaje #199

Cannonball

Sobre los tableros, creo que en los comentarios ha hablado, supongo que será parte del reglamento avanzado, de eventos asociados a los mismos, en plan niebla, etc...

Mensaje #200

Yag-Kosha

Esta noche empiezo con la traducción del draft bookrules, si alguien le interesa que me comenté! ^^
"I am very old, oh man of the waste countries; long and long ago I came to this planet with others of my world, from the green planet Yag, which circles for ever in the outer fringe of this universe."

Mensaje #201

delsur89

A mi la verdad por que voy super lentooooooo

Mensaje #202

Karinsky

#202
Skull Tales hizo unos 83000€ si no recuerdo mal y además de la doble tirada, en dos idiomas, regalaron el SG de los 86000, era una cuarta loseta extra, y creo que vienen en 2 a doble cara, pero aún así se agradece el detalle de no dejar una cara en blanco (¿o eran 4 a cara simple y hablaron de meter doble cara repetida para poder usar los 4 diseños simultáneamente en mesa o repetir alguno si hacía falta? Ya no me acuerdo), con lo que quiero decir que, a campañas modestas les salen las cuentas para imprimir reglamentos y cartas en varios idiomas. Lo caro son las minis y esas son iguales para todos así que en realidad es una sola gran tirada de minis...

Cita de: Iter en Febrero 28, 2016, 02:24:52 PM
Estás hablando de campañas llevadas por españoles. Cuando un español, italiano, un francés, etc. lanzan un juego son conscientes de que en su idioma natal no van a sacar suficientes clientes y obviamente por eso lo lanzan en inglés, si bien como les gustaría que estuviera en su propio idioma pues son más receptivos a este tipo de sugerencias para publicar en más idiomas.

Creo que en el caso de compañías que de base estén ubicadas en USA o UK su idioma natal es el inglés, y por eso no se van a preocupar nunca de poner los juegos en otros idiomas, ya que para ellos pues no es su problema que alguien sepa o no inglés.

En este caso los creadores parecen italianos (no sé si de nacimiento...) y tal vez sean receptivos a este tema, pero observad otros juegos de Rumanía, República Checa, etc. y veréis que a nadie se le pasa por la cabeza sacarlo en su idioma natal en kickstarter y mucho menos en un idioma de otro país sólo porque haya "muchos" backers de allí.
Entiendo lo que dices pero eso no impide que haya casos como Exoplanets. 904 mecenas. 44000$. Lanzado en polaco (país de origen), inglés (obviamente) y... alemán (será por las expectativas de atraer a mecenas de ese otro gran mercado lúdico que no es su país ni en inglés, ¿no?).
Di que es prácticamente independiente del idioma, pero viene con los 3 reglamentos y cartas de ayuda para cada jugador por triplicado. Así que tampoco debía de descuadrarles mucho las cuentas para no molestarse en hacer ediciones separadas y ahorrarse impresiones.

Pero vamos, que estoy de acuerdo en que cada uno haga su campaña a su aire. Solo hablo como potencial mecenas que, a la vista de los hechos, o muy
muy, pero muy, atractiva es una campaña (kilos de extras que me gusten y no vayan a salir a la venta) o ya no voy a entrar en juegos exclusivamente en inglés (salvo juegos independientes del idioma en los que solo el reglamento no lo sea) habiendo campañas multilingües o ediciones nacionales unos meses después.

Y no es que no tenga juegos en inglés, tengo Blood Rage con todo lo posible de la campaña en KS (que por ahora ha colado en mi grupo con ayudas impresas en castellano), Hostage Negotiator (solitario), Exoplanets (independiente del idioma), D-Day at Omaha Beach (solitarioa aunque tradumaquetado de cartas) y en su día pillé Rue Morgue (lo vendí barato (55€) y solo me quedé los extras... puto hype de Zombicide... xD ), y tengo en espera High Frontier por poner un ejemplo, y ahora Vinhos (este tras implantar mi nuevo filtro, pues es independiente salvo el reglamento)

Pero también tengo los dos cores de Shadows of Brimstone y dejarlo en castellano (wip xD ) me ha hecho darme cuenta de lo poco que, a mi, me merece la pena esa complicación en juegos narrativos (o con muchas cartitas) por muy cooperativos y de información pública que sean, así que uno y no más... y mira que me atrae este Darklight pero lo dicho me produce pereza nivel leyenda el pensar en tradumaquetarlo para sacarlo a mesa.
Trata de parecer inofensivo, quizá vayan escasos de munición...

Mensaje #203

delsur89


Mensaje #204

Karinsky

Perdón, eran $, cierto, acabo de verlo, casi 84k. Pues menos recaudación de la que pensaba, así que mejor para mi argumento :D
Trata de parecer inofensivo, quizá vayan escasos de munición...

Mensaje #205

manuelor

Cita de: Yag-Kosha en Febrero 28, 2016, 03:37:04 PM
Esta noche empiezo con la traducción del draft bookrules, si alguien le interesa que me comenté! ^^

yo lo tengo ya pasado a odt esta tarde lo subo para asi facilitar su traduccion ;)

Mensaje #206

Epmer

Vale pues ha reducido el pledge de 150 a 140 para que sean 2 EB juntos

Mensaje #207

manuelor

#207
os dejo el enlace a la descarga del borrador pasado odt, por si alguno quiere subirlo a docs y organizar las invitaciones a los interesados en traducirlo

http://www.mediafire.com/download/mamcds32thoixhe/Darklight+reglamento.odt

las losetas me parece una cantidad correcta, de hecho whq tenia una menos y daban mucho juego jejeje

Mensaje #208

Seigram

Acaban de poner dos vídeos de las minis. El Guerrero y un lagarto.

Me acabo de dar cuenta que el juego también rinde homenaje a Berserk de Miura. El Guerrero es el caballero de la calavera.

En fin, el proyecto parece que va bien, pero veo cabos sueltos, los portes y si va a facilitar la traducción, facilitando las cartas y los manuales.

Saludos

Mensaje #209

Fardelejo

No seáis tan duros con este proyecto, la recaudación va bien y hasta el Martes no sabremos como ha afectado la salida en sábado. Está cerca de finaciarse y han pasado poco más de 24 horas.

Y lo del idioma, pues a todos nos gustaría pero es algo que hay que pensarlo mucho y exige una tirada mínima por cada idioma. Viendo cómo se plantea la campaña han decidido por asegurar el lanzamiento del juego en un idioma (que no es el suyo además), una decisión dura que tomar, y con beneficios (presupuesto sin sorpresas, producción cerrada) y con el efecto secundario de bajar el número de mecenas.