0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.
Estoy traduciendo las reglas y maquetándolas, pero solo las partes difíciles o más importantes.Voy por la página 6, si alguien quiere ayudar, bienvenido sea.Aquí pongo lo que llevo hasta ahora:http://www.mediafire.com/download/heeiqo6esq49q1o/MERCS-Recon-Game-Rules-04.04+traduciendolo1.pdfUna forma de ayudar sería traducir algún párrafo de una página concreta y ponerlo aquí indicándolo. Luego yo lo maqueto en su sitio. Así avanzaríamos rápido.
doble posteooooooooooooooooooooopues ya estoy disponible y aburrido, listo para ayudar en lo que pueda... me voy descargando el archivo?? o tienes uno mas actualizado??
Santiz, como llevas la traducción, ¿has hecho algo? Yo tengo la página 7 terminada desde hace tiempo, menos la tabla de las órdenes, ya que con mi editor de pdf (Infix7) no puedo meter texto en la tabla. He estado buscando otro editor, pero no encuentro otro útil
Aquí pongo las instrucciones hasta la página 7 (sin la tabla de acciones). Continúa a partir de ahí, y comenta lo que vayas a hacer para estar coordinados.También subo las hojas de personaje apaisadas y eliminada la parte trasera. Se me hace imposible con mi editor meterle mano a los recuadros chicos, si sabéis de uno que vaya bien, acepto consejos!http://www.mediafire.com/file/m9sl0xoes8819ha/MERCS-Recon-Game-Rules-04.04+traduciendolo2.pdfhttp://www.mediafire.com/file/s857a3d7tm1l7ko/Recon-Expanson-Boards+-+girados.pdf
Claro!Las partes sin traducir es porque son fáciles y antes tenía un editor muy malo, tenía que ir cambiando línea a línea.... un trabajo de chinos. Mi nuevo editor es más ágil, y esos textos son fáciles de traducir, yo te diría que sigas adelante, y de esos de las primeras páginas me encargo yo.Cuando los pases al open document, lleva un orden para que luego sea fácil colocar cada texto en su sitio.Sí, las reglas están muy mal expresadas. También habría que revisar mi traducción, muchas veces no sabía que querían decir, y lo ponía como lo más aproximado, aún cuando no le encontraba sentido.